PROVERBI

TORNA ALLA PAGINA INIZIALE
TORNA ALLA PAGINA PRECEDENTE

(Questa pagina è visualizzata correttamente usando Intenet Explorer 5.0 o sup.)

Tra le curiosità presentiamo i proverbi, veri tesori della sapienza popolare. Come è risaputo, alcune volte la traduzione da una lingua povera di vocaboli ad una altra più ricca di sinonimi e significati, può non rispecchiare fedelmente ciò che una parola vuole "significare". Per questo motivo puntando il mouse su ogni proverbio apparirà una breve spiegazione in italiano, dato che , come è stato detto sopra per non stravolgere il significato originario dei proverbi vengono riportati in dialetto Albanese.

NOTA: APPARENTEMENTE SEMBRA CHE PASSANDO IL MOUSE SUL PROVERBIO CI SIA UN COLLEGAMENTO. NON CLICCARE!

 

1.S' sem'n tutt' i mis, u Patratern nun l' s'y quann' t' l'ha pr'mis.

2.Sack' vacant, nun s'resc' all'ert.

3.Si u' 'mbrist foss 'bbun s' 'mbrstass'r i m'gghier.

4.Né femm'n, né tel' s' ved'n a da 'cannel.

5.Se r'mast cul rutt' e senza t'rnis.

TORNA SU