B&B Loghino

 handicapbreakfast and barparkingwashing machineTV satbaby bedroom for groups or conferenceshikingcredit cards accepted4kmvillage/town centrehistorical buildingshoprestaurant swimming poolTennis35km beach

Loghino se trouve au pied d'une colline couverte de bois sur la rive droite de la rivière Elsa. Cette région permet donc de faire beaucoup de excursions dans les bois, cours de l'eau et des " calanchi ", au milieu d'un paysage toscan des plus suggestifs.

   Loghino is build at the foot of a woody hillock on the right shore of the river Era, in a rich zone of journeys throw the landscape which are sending out in water courses and gullies in the heart of the most suggestive landscape of Tuscany.

Les Chambres: Dès lors a lieu la rénovation soigneuse de la maison principale. Au premier étage se trouvent trois chambres à deux lits dont chacune dispose d'une salle-de-bains intérieure ainsi que climatisation et entrée indépendants. Dans ce qui était l'écurie au rez-de-chaussée a été créée une agréable salle à manger pour le petit déjeuner.

The rooms: Upstairs have been made three double rooms, all with internal bathroom, autonomic heating and independent entrance. Ad the ground floor, in the room that once was the stable, is now a comfortable hall where are placed the breakfasts.

Les appartements : En avril 2003 a été complétée la rénovation de la dépendance, qui se trouve à côté de la maison principale. Une petite cour où se trouvait un bassin pour les poissons, alimenté par une source naturelle, sépare les deux bâtiments. La dépendance dispose de trois appartements, où l'entrée indépendante de chacun d'eux garantit le silence et la discrétion aux clients. En plus, chacun a son chauffage autonome.

The apartements: Adjacent ad the old private house, which has been spaced out of a little court characterized of an ancient fish-market fed by a natural spring, is a dependence which rebuilding is been completed in April 2003. In this building have been realized three flats, each with their own entrance on different faces of the structure to guarantee the greatest quietness and reservation for those who sojourn there. They are all autonomic heated.
 

Frutteto

situé à est dispose d'une chambre double, d'un séjour avec cuisine et d'une salle-de-bains équipé pour personnes avec handicap.

A double room, a dining room and a bathroom equipped for paralytics, composes the east apartment.

Noce

dispose d'une chambre à trois lits, d'un séjour avec cuisine et d'une salle-de-bains.

The central one is constituted of a triple room, dining room and a bathroom.

Fonte

sur trois étages, deux chambres doubles chacune avec sdb, une chambre au r-d-c ( entrée privée derrière la maison), et une en mansarde, séjour-cuisine qui sort sur le jardin.

on three levels,  2 double rooms each with private bathroom, one at the ground floor ( private entrance at the backside of the building) and one in the loft,  dining room - kitchen with entrance in front of the garden.

Tous les appartements sont positionnés du rez-de-chaussée au toit et disposent donc d'une portion de jardin devant la porte d'entrée ainsi que devant les chambres

All the apartments develop from the ground floor to the roof and have a private share of garden in front of the entrances and the rooms.

 

 

Prix par jour , daily rate

Pax  + 1-2 pers

+ 1-2 pers

Chambre double avec petit déjeuner - double room with breakfast 90 € 2 Pers  --
Chambre triple avec petit déjeuner - triple room with breakfast 110 € 3 Pers --
Frutteto  95 € 2 Pers 15 €
Noce  110 € 3 Pers 15 €
Fonte 170 € 4 Pers 15 €

 

Draps, serviettes, nettoyage final et chauffage compris, dans tous les appartements il y a la possibilité de ouvrir un divan lit pour 2 pers. à 15 / jour, petit déjeuner extra 6 €

 

Linen, towels, final cleaning and heating inclusive, bedcouch for 1-2 pers.  in the apartments 15 €/ day , breakfast where not included 6 €

 

back to the list
retour à la liste