LEONARDO TERZO

Download: Terzo.zip

 


Indice

Nerozzi
Paschetto
Logaldo
Carbone
Canavesi
Berri
Guerra
Falzon
Fabietti
Parks







 

Una vita piena: expectation e suspense in Excellent Women e A Glass of Blessings


"...it seemed as if I might be going to have...
'a full life' after all."


E' questa la frase conclusiva di Excellent Women.(1) Nello splendido mondo comune di Barbara Pym tutto avviene in maniera ordinaria, eppure i personaggi di questa Lilliput evenemenziale aspirano a una pienezza di vita e vivono le loro trivialities con lo stesso senso dell'avventura che ad esempio un autore di thriller come Ken Follet, in una recente intervista televisiva, descriveva come effetto della tecnica caratteristica dei suoi best-seller: un insieme di storie che si intrecciano dissemina in ogni pagina un'attesa che tiene il lettore sospeso al 'come va a finire' non solo l'intero disegno della trama, ma ogni episodio o piccolo tratto di essa. La differenza nell'uso di questa strategia sta nel fatto che Ken Follet deve assolutamente render conto ai suoi lettori di come andranno a finire le sue storie, mentre Barbara Pym riesce a convincere i suoi lettori, nontanto dell'inutilita' di soddisfare quelle attese tanto sapientemente suscitate, quanto di una maggiore gratificazione ottenibile col differire, se non addirittura rifiutare, una soluzione che li farebbe uscire dall'incanto della finzione; riesce insomma, nel corso della narrazione, a convincere i suoi lettori a leggere come testi di godimento quelle storie che avevano affrontato come testi di piacere.
In EW i nuclei narrativi attorno ai quali si intrecciano i piccoli eventi sono tre: il possibile adulterio di Helena Napier col collega antropologo Everard Bone; il possibile matrimonio di padre Malory con Allegra Gray o con una delle tante frequentatrici della parrocchia, in primo luogo Mildred Lathbury; lapossibilita' di Mildred, dal punto di vista della quale sono narrate queste storie, di realizzare un rapporto amoroso ed eventualmente un matrimonio con quasi tutti i principali personaggi maschili del romanzo, uno dopo l'altro o contemporaneamente: padre Malory, Rockingham Napier, William Caldicote e infine Everard Bone. Nel romanzo successivo Jane and Prudence si verra' infatti a sapere di sfuggita che EverardBone ha sposato una certa Mildred Lathbury la quale lo ha persino seguito in Africa per le sue ricerche sul campo.
E' sintomatico che il compimento del rapporto tra Everard e Mildred non possa essere materia della narrazione, ma debba avvenire al di fuori di essa tra un romanzo e l'altro (2), in quanto la conclusivita' e' irrilevante o addirittura incongrua nella poetica dell'autrice.
La felicita', o almeno il suo surrogato, e' lacapacita' di crearsi un'attesa, situata tra due modalita': 'expectation' e 'suspense'. Tra questi due poli l'esistenza-attesa si dipana in termini di azione: la vita continua; e in termini di ricezione: la lettura continua. Ma cio' che continua, sospeso alle attese
create in ogni pagina, e' tuttavia un mondo sistematicamente strutturato dove, seppure in dimensione minuscola, i rapporti funzionano con l'intensita' adeguata a dare il senso di quella pienezza di vita - o vuotezza di vita, ma pienezza di lettura della vita - che la tradizione moderna del romanzo ha scelto
come compito di questo genere letterario.
E ora questo compito e' assolto da Barbara Pym raccontando storie chenon hanno piu' un inizio, un mezzo e una fine, ma soltanto il 'mezzo', senza la possibilita' di afferrare l'origine e conoscere la conclusione dei nostri interessi e delle nostre pene. La mise en abyme di questa scelta di poetica e' individuabile in EW quando Mildred legge la puntata del fumetto sulla rivista parrocchiale: personaggi molto simili a Mildred, Julian e gli altri vivono una storia che lei non puo' effettivamente capire perche' non ha letto le puntate precedenti e solo fra un mese potra' conoscere la puntata successiva.
I valori di questo mondo vanno quindi colti en passant, nel mentre di un minimalismo rappresentativo, magnificato pero' dallo
sguardo sensibile che l'autrice attribuisce in questo caso a Mildred stessa, prototipo in cui l'"eccellenza femminile" trova la sua massima espressione. Cio' senza peraltro che la scrittura ripieghi i suoi interessi sull'indagine di una coscienza percettiva, in un anacronistico e attardato modernismo a' la Woolf. Questa possibilita' viene effettivamente (dapartedel personaggio) eironicamente(da parte dell'autrice) presa in considerazione quando Mildred riflette che "if I ever wrote a novel it would be of the 'stream of consciousness' type and deal with an hour in the life of a woman at the sink."(p.149).
Del resto un ulteriore attacco satirico alle tecniche del romanzo modernista si ha in A Glass of Blessings, quando le frasi sconnesse di una donna in stato di delirio vengono percepite dalla protagonista Wilmet "like a 'stream of consciousness' novel". Il bersaglio esplicito e' infatti proprio Virginia Woolf: "Virginia Woolf might have brought something away from the experience, I thought; perhaps writers always do this, from situations that merely shock and embarrass ordinary people."(p.77)
Il risultato della poetica della Pym e' invece una diseroicizzazione piu' consapevolmente antropologica, non legata alla "spettacolarita'" di una specifica tecnica(intesainsenso forte) letteraria. Essa perviene cosi' a un'implosione disenso nei dettagli dell'apparente uniformita' narrativa che sembra in grado di offrire la spettrografia culturale di una societa' organizzata da una rete di simboli e bisogni, e da un insieme di costumi radicati nella tradizione e di necessita' imposte dai recenti sconvolgimenti storici.
Cio' infatti concentra un'enorme capacita' di manovra figurale a disposizione dell'autrice in ogni fase della sua strategia rappresentativa, e fa si' ad esempio, come vedremo, che un'intera tradizione e civilta' possa essere messa in discussione da una minuscola domanda:

'Did we really need a cup of tea?'... 'Do we need tea?'...
It was the kind of question that starts a landslide in the
mind.(EW, p.211) (3)

O che tutta l'ambiguita' fra desiderio e vuotezza di vita possa coagularsi nell'esitazione di fronte alla possibilita' di inserire la parola "love" nella chiusura convenzionale di un biglietto:

...for it gave me a perverse kind of pleasure to think that love
could be no more than a harmless and conventional thing.(GB, p.184)

Cosi'pure in A Glass of Blessings dove il topos della pienezza ricorre sin dal titolo (tratto da una poesia di George Herbert dove rappresenta "the world's riches... contract into a span" elargite da Dio agli uomini), la tensione delle attese si addensa infatti intorno al problema di riempire un vuoto, ovvero intorno alla crescente insoddisfazione che il lettore vede manifestarsi nella vita di Wilmet Forsyth, un'agiata signora upper middle-class vagamente incline a trovare un'occupazione o una compensazione in un possibile adulterio, anche questa volta con una gamma di possibili candidati che comprende Piers Longridge, fratello dell'amica Rowena Talbot, il marito di Rowena stessa, Harry, Father Ransome, nuovo giovane curato della vicina parrocchia di st Luke, ed eventualmente altri.
Il senso di conclusivita' della trama sembrerebbe trovareuna realizzazione quando Wilmet verra' a sapere che Father Ransome sposera' Mary Beamish,una donna apparentemente priva di fascino; che Piers Longridge ha preferenze omosessuali; che Harry ha rinunziato al sogno di un'avventura amorosa. Tuttavia la delusione delle attese non e' nemmeno una soddisfacente "unhappy end" (come quelle dei romanzi letti da Prudence Batesin JP), poiche' lasceremo Wilmet alla fine del libro in un momento di apparente riavvicinamento al marito, ma con la stessa tiepida, latente, eppure ossessionante, voglia quasi-amorosa con cui l'avevamo incontrata.
A questo principale motivo di interesse e curiosita' inventiva se ne aggiungono altri, talvolta soltanto per i personaggi, talvolta per i personaggi e il lettore insieme: ad esempio il possibile passaggio al cattolicesimo di fedeli gia' troppo inclini alla cerimonialita' quasi "superstiziosa" delle funzioni highchurch, oppure il chiarimento di comportamenti misteriosamente eccentrici o leggermente maniacali o devianti e comunque "strani", che in maniera piu' o meno velata alludono a una possibile omosessualita', in William Caldicote o in Piers Longridge o in Mr Bason; o ancora la presenza, assolutamente enigmatica, di eventi o personaggi (come ad esempio Miss Jessup in EW) il cui senso, almeno per la trama, rimarra' incomprensibile se non con la funzione di red herring degna del piu' classico dei gialli.
D'altra parte non solo la mancanza di un punto di vista onnisciente e' piu' realistica, ma anche l'effettiva impossibilita' di sistematizzare tutte le esperienze della vita inundisegnodove ogni cosa ha una posizione equindi un senso esplicito ed esplicitato. Ne' i personaggi quindi, ma neanche il lettore potra' sapere se, in JP, Prudence e' stata l'amante di Fabian, o in quali circostanze Everard avra' chiesto a Mildred di
sposarlo; se, in LA, Catherine concretizzera' il suo rapporto con Alaric Lydgate...
Talvolta i disguidi della trama sono tali solo per i personaggi, e in LA il lettore sa che l'ultima lettera di Tom, consegnata ad Elaine dopo la morte di lui, era stata invece scritta per Deirdre. In GB invece l'autrice gioca proprio con questaimpossibilita' conoscitiva, per indirizzare le attese del lettore in consonanza col punto di vista di un narratore che alla fine si rivelera' inaffidabile come Wilmet Forsyth. Il senso della trama per cosi' dire "sbagliata" sta appunto nel voler essere anche la documentazione di questo tipo di fraintendimenti interpretativi, altrettanto comuni nella realta' che nella finzione. Ma soprattutto nel fatto che per Barbara Pym i fraintendimenti di Wilmet sono molto piu' interessanti del reale svolgimento degli eventi.
La vita pare avere dei suoi disegni,imprevedibili per i personaggi, e apparira' piena come "A Glass of Blessings" a Mary Beamish, che aveva cercato una vocazione in convento e trova invece un marito, mentre resta vuota per Wilmet, che invidia perfinol'interesse del maestro del cerimoniale Bill Coleman per il fungo che minaccia di far marcire il legno degli arredi in chiesa: "How full his life must be!" (p.251). E tuttavia e' Wilmet che ha riempito le pagine del romanzo con i suoi tentativi di compensazione.
Le protagoniste di questi due romanzi, se da un lato sono personaggi che agiscono solo in misura limitata, in quanto gli eventi sembrano accadere piu' agli altri che non a Mildred e a Wilmet, d'altro canto non sono nemmeno protagoniste in termini di mera coscienza percettiva, perche' sebbene la coscienza percettiva sia il mezzo ineludibile della rappresentazione, non e' su di essa in quanto filtro ermeneutico che l'autrice vuole attirare in primo luogo la nostra attenzione. Sono piuttosto i personaggi nel loro assieme e come universo sociale a formare quel mondo inventivo in cui il lettore desidera stazionaresenza soluzione, anche se in questo mondo puo' penetrare proprio perche' guidato dalla coscienza di Mildred e di Wilmet.
E' quindi indubbia l'importanza dei personaggi in qualita' di veicoli della narrazione e tuttavia dobbiamo considerarla in un certo senso una importanza ponderata. In EW questo ruolo e' assunto appunto da una donna eccellente, laddove in GB e' svolto da un altro tipo di donna che potremmo chiamare semplicemente femminile (woman vs excellent woman), e che denomineremo "donna seducente". Si tratta di una contrapposizione tipologica ricorrente nei romanzi di Barbara Pym: fra le principali donne
eccellenti, oltre a Mildred, annoveriamo Mary Beamish in GB, Dulcie Mainwaring in RL, Margaret Cleveland e Jessie Morrow in CH (4), e pur soltanto parzialmente e, come vedremo, con variazioni Ianthe Broome in UA, Jane Cleveland in JP e Catherine Oliphant in LA.
Ad esse si oppongono donne la cui essenza e' piu' tradizionalmente femminile in termini di bellezza e seduzione: in primo luogo Allegra Gray, in EW, il cui nome byroniano non lascia dubbi sul suo fascino e sul suo ruolo; Wilmet Forsyth in GB, Penelope Grandison in UA, ma anche Helena Napier che, sebbene caratterizzata dalla sua professione di antropologa, all'emancipazione implicita come donna indipendente per il suo lavoro accomuna una volonta' seduttiva nei confronti del collega Everard Bone da (maldestra) donna fatale.(5)
Ladonnaeccellente, che ha avuto talvolta una delusione sentimentale nel suo passato, partecipa intensamente e generosamente alla vita della parrocchia; si impegna nel volontariato se ricca come Mary Beamish, o lavora in istituzioni assistenziali se deve vivere del suo lavoro come Mildred. Non e' bella ma pratica, efficiente ed equilibrata:sa affrontare"the stock situations or even the great moments oflife - birth, marriage, death, the successful jumble sale, the garden fete spoilt by bad weather..." (EW p.8), che ella uniforma adeguatamente alle norme del costume: "Platitudes flowed easily from me..."(ibid.)
La donna eccellente puo' covare delle "eccentricita'", ma sa erigersi a baluardo morale non solo contro gli errori altrui, ma anche contro se stessa. Mantiene quindi una costante autocoscienza con cui si osserva e si giudica e, come spesso accade a Mildred, interpreta le occasionali frustrazioni della vita come giusta punizione per ambizioni eccessive o mal riposte.
Questa disposizione ai sensi di colpa permette all'autrice di rappresentare, attraverso i sentimenti colpevoli delle sue protagoniste, visioni infernali di vanita' punita: "a sobering sight indeed" (p.122), come le facce distrutte dalla stanchezza (che e' la stanchezza stessa di essere donne) sotto cosmetici disfatti nella toilette femminile del grande magazzino dove Midlred ha appena acquistato, contro il consiglio della commessa che lo riteneva inadatto alla sua carnagione, un rossetto denominato "Hawaiian Fire".
La donna seducente invece piace agli uomini; sa di piacere e non ha altri scopi apparenti nella vita. Come insinua Mildred a proposito di Allegra, cio' implica quasi il possesso di una "tecnica" che permette a questo tipo di donne di ripetere la performance seduttiva per procurarsi un altro uomo in caso di vedovanza. E cio' a danno delle altre donne che si vedono sottrarre in un certo modo la loro "razione" di uomini, gia' cosi' poco disponibili.
Questa contrapposizione e' al centro della storia in modo esemplare in EW, incarnata da Mildred e Allegra, anche se l'eccellenza, come attante, trova, oltre a Mildred, altriagenti minori in Winifred o in Dora Coldicote o in Sister Blatt, o addirittura nella donna delle pulizie di Mildred, Mrs Morris, le quali, proprioperlaloroposizione marginale o inferiore, sembrano talvolta proiezioni contingenti della protagonista, per esprimere vulnerabilita' o avversione piu' esplicitamente e fortemente di quanto Mildred non permetta a se stessa. Ma tra questi due estremi antitetici Barbara Pym, nei vari romanzi, realizza una gamma di variazioni e commistioni.
Helena Napier cerca ad esempio di calarsi nel ruolo della seduttrice, ma proprio la sua professione indica che ha altri interessi e quindi non e' una seducente "naturale". Il suo tentativo fallisce quindi, tra le altre ragioni, anche per eccesso di iniziativa, che spaventa e fa fuggire l'oggetto delle sue mire, laddove la seducente vera sa usare armi piu' sottili ed oblique.
In GB e' la seducente Wilmet, donna di classe e sensibilita',
a guidarci nell'azione. Ella cerca invano di entrare nella categoria delle donne eccellenti per riempire il vuoto della sua situazione emotiva con l'impegno filantropico, ma e' per natura del tipo opposto, e la sua irrequietezza volge presto alla ricerca di una avventura amorosa. Si pone dunque a rivivere il ruolo per cui e' naturalmente dotata,nonostante, o forse proprio a causa della sua tranquilla e ordinaria posizione ("very bleak and respectable" p.10) di donna in apparenza felicemente sposata. La donna eccellente e' incarnata quindi piu' adeguatamente dall'opaca e spenta Mary, tutta dedita al volontariato e alla religione. Tuttavia la contrapposizione tra Wilmet e Mary deve vivere sotterraneamente, sia perche' le due donne sono, sebbene in tenue misura, amiche, sia perche' la superiorita' di Wilmet in termini di personalita' e fascino sembra rendere improponibile il confronto.
D'altro lato Wilmet,proprio in quanto sposata, sebbene seducente e inquieta, non puo' apparire scopertamente in gara come seduttrice. Mary, del resto, ancor piu' di Mildred (che vorrebbe piacere, ma e' troppo cosciente dei propri limiti in questo campo) sembra effettivamente priva non solo di ogni fascino femminile, bensi' anche di qualsiasi pensiero "mondano" o inclinazione narcisistica, come e' evidente negli episodi in cui Wilmet stessa si industria nell'impresa disperata ed ironica (ma ai propri danni) di migliorare l'aspetto esteriore di Mary, consigliandola nell'acquisto degli abiti in un grande magazzino.
Il lettore si trova cosi' a meditare su due interpretazioni dei fatti: per Mary anche il suo matrimonio sembra quasi un atto di impegno filantropico per porre a disposizione del futuro marito, Father Ransome, le ricchezze di cui dispone (cosi' come all'inizio Mildred si era proposta di farsi piacere Everard Bone come penitenza quaresimale, p.54 ); per il fratello di Mary invece il ritiro di lei in convento era solo un'astuta messa in scena femminile per convincere il pastore a farsi avanti con la sua proposta di matrimonio.
Anche il fatto che le mire delle due donne siano differenti, e cioe' che Wilmet volga le sue aspirazioni principalmente verso Piers, mentre Mary finira' per sposare Father Ransome non attenua il senso di competizione (seppure come rivelazione finale inattesa) fra i due tipi, poiche' sia l'eccellenza, sia la seduttivita' sono disposizioni intrinseche al tipo umano femminile e sono entrambe esercitate quindi erga omnes. Infatti tutti gli uomini sono considerati da Wilmet come disponibilita' accessibile, o sono esaminati da Jane come possibili mariti per Prudence, allo stesso modo in cui innumerevoli sono gli impegni sociali e benefici di Mary e perpetua e' la disponibilita' (e la curiosita') di Mildred nei confronti di ogni parrocchiano e di ogni nuovo vicino di casa.
D'altra parte si potrebbe dire che in ciascun tipo le caratteristiche del tipo opposto operino allo stato latente e costituiscano una sorta di complesso antagonistico, come aspirazioni e possibilita' non realizzate o realizzabili: si e' detto delle difficolta' di Wilmet, a cui possiamo aggiungere la volonta' di seduzione quasi indifferenziata che pervade i pensieri, ma non gli atti, di Mildred; a sua volta Allegra, quando cerca di calarsi nella parte di donna eccellente nei preparativi in chiesa, e' tradita dalla sua naturale bossiness, che la induce a imporre la propria volonta' a Winifred e alle altre.
I rapporti fra i due modelli sono percio' talvolta meno netti e piu' complicati o dissimulati, come ad esempio nel caso di Jane e Prudence, che non sono rivali ma grandi amiche, e quindi la rivalita' si sposta e si cela sotto le apparenze innocue ed eccellenti di Jessie Morrow.
Jane e' infatti una donna eccellente mal riuscita perche', nonostante gli sforzi e le buone intenzioni, non riesce a rendersi veramente utile nella comunita' della parrocchia del marito. Come moglie di un pastore, ha sposato il tipo d'uomo piu' adatto (qualificante, si direbbe) per una donna eccellente, in quanto la dedizione filantropica di lei puo' trovare nella missionedi lui un ambito in cui continuare ad esplicarsi anche dopo il matrimonio. Questa e' ad esempio la ragione per cui in EW tutti si aspettano che prima o poi Mildred sposi Julian Malory, e il fidanzamento di quest'ultimo con Allegra sconvolge le attese di tutta la parrocchia, mentre il matrimonio di Mary con Father Ransome, sebbene sorprendente per il lettore, appare in questa prospettiva perfettamente logico.
Anche in RL l'identita' di Dulcie, incerta fino ad allora come modello femminile, si chiarisce come donna eccellente quando notiamo il suo interesse per il fratello di Aylwin Forbes, prima ancora di conoscerlo, perche' e' un pastore. Tuttavia la vita non e' sempre logica, e cosi' come Mildred non sposera' Julian Malory, anche Dulcie non accettera' le pur vaghe, ma gia' significative proposte di Neville Forbes.
Questi rifiuti potrebbero considerarsi persino rifiuti del ruolo stesso, da cui in effetti Mildred in qualche modosembra uscire col suo matrimonio e il successivo trasferimento in Africa, sennonche' sembra altrettanto probabile che l'utilizzazione dell'eccellenza femminile in parrocchia da parte di un marito pastore sia semplicemente sostituita da un marito laico con la compilazione di indici e la correzione di bozze. E' proprio Everard Bone a pensare che "After all, it's what wives are for."(p.89)
Il rifiuto piu' evidente del ruolo e' quell' "unsuitable attachment"che da' il titolo al romanzo omonimo: la sconvenienza del rapporto di Ianthe Broome con John Challow va oltre il fatto che l'uomo sia allo stesso tempo piu' giovane e socialmente inferiore alla donna che sposera', e sta piuttosto nel fatto che questo matrimonio d'amore sottrae la protagonista al ruolo di donna eccellente previsto e pianificato per lei dalla moglie del pastore ('You seem to me to be somehow destined not to marry' p.193) che, interpretando in qualche modo lo spirito della comunita', e' una della principali coscienze-guida della vicenda.
Ianthe infatti ha tutte le qualita' di equilibrio, saggezza e classe (oltre alla parentela ecclesiastica) per diventare un pilastro della chiesa, ma l'amore la strappa a questo destino e a questo ruolo rivelando un'intima gerarchia dei valori che, senza mutare apparentemente il suo atteggiamento verso la validita' della funzione coesiva della vita di parrocchia, privilegia l'individualismo di un sentimento privato che si autogiustifica e come tale la separa e la distingue dall'uniformita' etica della comunita'.
ll confronto, non tanto drammatico, bensi' simbolico, tra un ruolo di donna eccellente e un destino d'amore, e' prefigurato per lei dall'episodio in cui, recandosi in visita filantropica da una anziana ex collega in ristrettezze economiche, si vede sottrarre dalla donna, che crede siano un dono per lei, le violette che Ianthe ha invece appena ricevuto dal suo innamorato.
Ianthenon ha cuoredi deludere la sua beneficata, ma la rivelazione piu' o meno inconscia che scaturisce da tale episodio e' che una vita dedicata al bene della comunita' implica una rinuncia che ella non e' disposta ad accettare. E infatti e' significativo che l'amore piombi su di lei in maniera violenta e decisiva proprio quando Ianthe, lontana da John, si trova in gita parrocchiale a Roma in una sorta di test o prova generale delle sue capacita' di pilastro della comunita'.
Un'intrinseca riluttanza a svolgere appieno il ruolo di donna seducente si scopre invece in Prudence che, sebbene seducente come tipo, non ha una efficace energia seduttrice. Ella si propone come tale, ma la passivita' di atteggiamento, che e' caratteristica peculiare, ma solo in apparenza, della donna seducente, diventa in lei la sua vera disposizione esistenziale. Ella non sa percio' dare compiutezza i suoi rapporti con gli uomini; rimane l'eterna corteggiata o fidanzata o desiderata; potra' avere per esempio un tentativo di avventura col marito di Wilmet in GB, ma nel romanzo in cui e' protagonista, JP, sara' battuta sul filo del traguardo del matrimonio con Fabian da Jessie Morrow, che appare donna di modesto fascino e quindi eccellente e virtuosa, ma che al momento opportuno sa concedere i suoi favori all'uomo conteso, rivelando inattesi caratteri di donna seducente.(6)
Nonostante le loro caratteristiche seduttive pero', nei romanzi di Barbara Pym, le donne seducenti molto raramente riescono a concludere positivamente nel matrimonio le loro iniziative. In parte perche' si fidano troppo del proprio fascino e delle proprie arti, in parte perche' hanno pretese troppo elevate, ma ancor piu', e conseguentemente, perche' non si adattano alle situazioni concrete della vita che, come e' ovvio, non sono mai del tutto ideali.
Invece la capacita' di adattarsi e' proprio cio' che rende eccellenti le loro antagoniste. La Jessie Morrow di JP puo' essere in questo senso il caso estremo, in quanto si adatta alla seduzione di Fabian nonostante la sua eccellenza, a costo di trasformarsi nel tipo opposto. Di solito tuttavia la donna eccellente riesce a sposarsi senza dover abbassare il livello della sua morale sessuale, anche perche' gli uomini in questione sembrano piu' inclini a utilizzarle in compiti noiosi ed ingrati come ad esempio la compilazione di un indice analitico per i loro libri, che non come oggetti sessuali.
Percio', sebbene come si e' detto fuori dalla narrazione che la riguarda, Mildred sposera' Everard Bone, il quale respinge invece le proposte di Helena Napier, mentre Allegra non riuscira' asposare Julian Malory, il quale non intende separarsi dalla sorella Winifred. Wilmet non riuscira' ad avere un'avventura con Piers Longridge, mentre come si e' detto e' Mary che inaspettatamente riceve e accetta la proposta di matrimonio di Father Ransome.
In LA, Catherine Oliphant, in un momento disofferenza,quando scopre Tom insieme a Deirdre, nega esplicitamente di essere una donna eccellente:

I'm not one of those Excellent Women, who can just go
home and eat a boiled egg and makea cup of tea and be
very splendid, shethought, but how useful it would be
if I were! (p.105)

Infatti ne' Catherine ne' Deirdre appartengono distintamente all'uno e all'altro tipo: Catherine perche' ha il suo lavoro di scrittrice e Deirdre perche' troppo giovane e ingenua per essere consapevolmente seducente. Percio' Tom, l'uomo conteso fra le due, pur passando dall'una all'altra, sceglie il suo lavoro di antropologo e morira' per caso in Africa senza sposarne alcuna, nemmeno Elaine, la fidanzata predestinata che lo attende nella contea di famiglia.
Del resto anche nel caso di Helena e di Allegra cio'che impedisce loro diconquistare i rispettivi uomini, Everard e Julian, non sono altre donne, bensi' le istituzioni, la viscosita' delle situazioni sociali, che non permette la rottura di legami familiari e istituzionalizzati. In TG le due sorelle Bede si scambiano ruoli e caratteristiche dei due modelli: Belinda ha l'equilibrio e la praticita' della donna eccellente, ma volge le sue mire affettive verso il Decano Hoccleve, pomposo e mondano; Harriet sembra invece seducente e dedita alla ricerca di un marito, ma si e' fissata sul desiderio di sposare un pastore e rifiuta le proposte di ogni altro genere di uomini. Nessuna delle due aspira a sposare il tipo d'uomo adatto a lei ed entrambe restano quindi nubili, come in fondo desiderano.
Si vede comunque che le donne eccellenti sono custodi dei valori comunitaridella tradizione inglese, anglicana e middle-class, anche se piu' spesso high church che non low church, e cio' e' vissuto da Mildred come "ribellione". Esse vivono dunque di expectations, attese normalizzanti e conformistiche, ancor piu' definite dalla coscienza dei propri limiti e dalla limitazione delle proprie pretese, mentre nella routine della vita sociale, seppure nell'ambito della stessa classe e della stessa cultura, la donna seducente interferisce con un egocentrismo che sconvolge le attese e produce la suspense.
Affrontare le situazioni e' la vita, e saper affrontare le situazioni consuete e' il senso della vita in dimensione di commedia sociale. Per questi personaggi gli incidenti della vita non sono fatti ne' tragici, ne' avventurosi, ma cio' dipende anchedal modo in cui sono trattati, cioe' vissuti, evitando la drammaticita' e speziandoli di curiosita' per avvicinarli all'avventura, che pure in senso proprio manca, ma che non sarebbe indesiderata.
La coscienza della rotta di navigazione tra queste due mancanze produce l'umorismo, che per lo piu' e' infatti ironia sulla propria piccolezza: "women like me really expect very little - nothing almost" (EW p. ). Se infatti questa situazione non fosse accettata con autoironia, si sfiorerebbe la disperazione per la "reduced condition" di una ex classe dominante - come quella di Mildred, che abita in "this shabby part of London, so very much the 'wrong' side of Victoria station, so definitely not Belgravia"(p.9), e costretta a condividere il bagno con i Napier: "I come from a circle that does not shout aloud about such things" (p.12) - che e' la condizione ridimensionata dell'Inghilterra postbellica come nazione.
Ma se e' vero che Mildred si aspetta "very little", e' anche vero che se lo aspetta continuamente, quasi ossessivamente. In opposizione al fatto che il personaggio non ha "great expectations" vi e' un continuo tentativo di crearsi una suspense: il desiderio di avventura tinge cosi' di tensione qualsiasi evento. Come vediamo all'inizio del romanzo, nella curiosita' di Mildred colta sul fatto "always on the spot" (p.7) da Mr Mallet, si pone il paradigma di una narrazione "perversamente" condotta e combattuta tra curiosita' e discrezione (it was none of my business who he was, p.13), fra denegazioni (I am not at all like Jane Eyre, p.9) e autopunizioni: "I felt, perversely, that I did not want to see her, so I hurried into my own rooms and began tidying out my kitchen" (p.7); fra aspirazioni a una "civilized life", "a gracious civilized occasion" (p.8), e umilianti incontri "in my oldest clothes" (p.8), "by the dustbins... in the basement" (p.7); fra l'interesse per l'evento, proprio del detective (suspense), e l'interesse per la consuetudine non evenemenziale, proprio dell'antropologo (expectation).
La curiosita', se intesa senza intenzioni ostili, come nel caso di Mildred, e' un sintomo di partecipazione e un ingrediente di base della coesivita' sociale di questo universo cosi' ben integrato; cio' non toglie che possa implicare sfumature piu' complesse e una componente di intrusivita'. Ad esempio sebbene, come si dice all'inizio di RL, deliberatamente programmata con intenti terapeutici per uscire dalla depressione prodotta dall'abbandono del fidanzato: "an opportunity to meet new people and to amuse herself by observing the lives of others...(p.5), la curiosita' di Dulcie per tutto cio' che riguarda Aylwin Forbes e la sua famiglia finisce per assumere le modalita' di un'indagine investigativa, con appostamenti e inseguimenti, e si esprime infatti col linguaggio della detection: "that ought to give us a clue" (p.214).
Percio' per preservare l'innocenza della curiosita' di Mildred, l'autrice fa si' che le scoperte piu' significative per il precipitare degli eventi, come la visione di Julian e Allegra che si tengono per mano nel parco, avvengano per caso. E nel caso in questione non e' nemmeno Mildred ad accorgersene, bensi' Dora, che le addita i due, mano nella mano, dall'alto dell'upper deck dell'autobus che costeggia Hyde Park.
Come pilastro della comunita' e soprattutto di una comunita' che siraccoglie intorno alla parrocchia, la donna eccellente finisce per essere la controparte femminile del parroco: "those splendid spinsters... who are pillars of the Church and whom the Churh certainly couldn't do without."(UA p.193) Questa funzione surrogatoria si esprime anche in termini di prossimita' familiare presente o passata nei riguardi del clero: Mildred e' figlia di un pastore; a sua volta la sua avversaria Allegra Gray puo' vantare tra le doti per la conquista di Julian Malory il fatto di essere la vedova di un ecclesiastico; in UA nella ipotetica gara per la conquista di Rupert stonebird (a sua volta figlio di un pastore) Ianthe viene considerata in vantaggio su Penelope perche' figlia di un vicario e nipote di un arcidiacono, mentre Penelope e' solo cognata di un parroco.
Capita inoltre che, sebbene con intenzioni apprezzative, i compiti di un parroco siano descritti in modo non dissimile da quelli gia' menzionati per le donne eccellenti: "They are concerned with the fundamental things, after all - birth, marriage, death, sin - though I suppose they are also besieged by idle women wanting to know about jumble and things like that."
(GB p.15)
Non e' quindi un caso che in EW sia padre Malory, sia Mildred si adoperino entrambi per comporre la rottura del matrimonio dei Napier, ma come dice a Mildred Helena stessa: "Oh, you can help much better than any vicar"(p.185). E questo anche se cio' comporta una dose di autosacrificio rispetto alle proprie aspirazioni sentimentali nei confronti di Rockingham Napier. Autosacrificio che ad esempio, come si e' detto, Ianthe non e' disposta a fare, e che produce immediatamente un attacco depressivo di autocommiserazione tipico di Mildred: "I agreed that it certainly did sound noble, but like so many noble occupations there was something a little chilly about it."(p.186) Tali aspirazioni sono infatti di natura peculiare, allo stesso tempo troppo vaghe e troppo romantiche, proprio perche' in esse leggiamo il sintomo di una contrapposizione parallela a quella che divide i due tipi femminili.
E' una contrapposizione ideologica oltre che caratteriale perche' riguarda la scelta del proprio destino fra una vita vissuta accettando di creare col matrimonio una propria famiglia, in un rapporto quindi anche necessariamente carnale con gli uomini, e una vita dove tutte queste eventualita' sono vagheggiate, sublimate e vissute soltanto spiritualmente, al riparo da un coinvolgimento sessuale della propria femminilita'.
E'percio' notevole (sebbene in assoluto non si possa escludere la trasformazione di un personaggio attraverso il tempo) la diversita' di atteggiamento di Jessie Morrow in JP, dove si lascia capire un suo coinvolgimento sessuale con Fabian, rispetto alla Jessie Morrow di CH, che non solo rifiuta la proposta di matrimonio del pur ammirato e bellissimo curato Latimer, ma si fa portavoce cosciente di una visione della vita femminile che privilegia l'osservazione distaccata della realta', in special modo da quella delle passioni amorose. Questi sentimenti possono, o addirittura devono, essere coltivati e vagheggiati, ma non essere tradotti in azioni, perche' portano soltanto dolori e infelicita', come dimostrano le tensioni tra Helena, Rockingham ed Everard, che fanno dire a Mildred: "Love was rather a terrible thing... Not perhaps my cup of tea."(p.95) Come dimostrano anche, in CH, le infatuazioni della giovane Anthea Cleveland, e ancor più la fuga tragicomica del padre di Anthea, Francis, con la sua allieva Barbara Bird, la cui fobia per il lato fisico dell'amore e' la versione istintiva della lucida teorizzazione di Jessie.
Similmente, in RL, Dulcie Mainwaring, reduce da una delusione amorosa, sembra proiettarsi nella vita altrui - in particolare in quella di Aylwin Forbes, da cui e' attratta, e della sua famiglia per sfuggire all'autocompassione e dimenticare le proprie pene, e per far cio' si pone di fronte alla vita come di fronte a un palcoscenico, o come di fronte ai personaggi di un romanzo, vale a dire con una "sospensione dell'incredulita'" che non abolisce mai del tutto la consapevolezza della finzione, e quindi col distacco sufficiente a porla al riparo da un coinvolgimento reale con l'autentica sofferenza della vita.
Persino quando il matrimonio appare una prospettiva augurabile, come ad esempio nel momento in cui i Napier, riappacificati, si congedano da Mildred, augurandole e profetizzandole in effetti il matrimonio con Everard, questa unione e' descritta e interpretata come qualcosa "very cosy and stifling and unglamorous, a large grey blanket - perhaps an Army blanket". Al che Mildred prontamente risponde: "Or like a white rabbit thrust suddenly into your arms". E poiche' Rockingham insiste: "Oh but a white rabbit might be rather charming", la spiegazione di Mildred non lascia dubbi: "Yes, at first. But after a while you wouldn't know what to do with it" (p.219).
E tuttavia, se per Dulcie Mainwaring e per la Jessie Morrow di CH questa risoluzione, che potremmo definire ascetico-estetica, e' una scelta pienamente consapevole, per Mildred sembra piuttosto la presa di coscienza rassegnata di un destino al quale, nel profondo del suo cuore, ha sempre sperato di sfuggire: "I thought with resignation: perhaps I really enjoyed other people's lives more than my own." (p.206)
Lo stato matrimoniale peraltro appare talvolta una paradossale condizione: considerato ovvio e quindi senza rilevanza per un uomo sposato, diventa un requisito di cui si sente la mancanza quando non c'e, come nel caso di Piers Longridge: "It was also held against him that he had not yet married."(p.6), nel caso specifico perche' implica forse il sospetto, poi confermato, della sua omosessualita'.
Considerato invece come meta ovvia delle aspirazioni femminili: "...it was a woman's programme and they all sounded so married and splendid, their lives so full..."(EW, p.28), nei romanzi di Barbara Pym il matrimonio puo' produrre per le donne una sorta di esclusione dal ruolo di protagoniste, proprio perche', come dice Wilmet a proposito dell' amica Rowena, sorella di Piers, "so very much married, with three children" (p.16). Wilmet infatti, sebbene sposata, diventa protagonista di GB in quella parte della sua vita che ella tenta di vivere proprio per riempire il vuoto del suo matrimonio.
Vi e' naturalmente una differenza di punto di vista fra chi come Mildred sembra talvolta avere "all the romantic ideals of the unmarried", e chi come Helena le fa notare: "'Of course you have never been married,' she said, putting me in my place among the rows of Excellent Women."(p.28)
Anche dopo il matrimonio del resto il destino femminile, nei romanzi di Barbara Pym, appare al meglio quando la donna, con superiore prudenza, dimostra la capacita' di osservare con distacco e accettare con compiacenza le velleita', le manie, gli aspetti spesso puerili del marito. Gli uomini nei romanzi di Barbara Pym appaiono infatti per lo piu' incapaci di rendersi conto della vita intellettuale ed emotiva delle mogli, come il marito di Wilmet, Rodney, che per l'anniversario delle nozze le porge il bonifico bancario del trasferimento di una somma di danaro dal conto di lui al conto di lei.
Oppure sono inetti di fronte ai problemi della vita pratica: di fronte a quelle "stock situations" tanto abilmente gestite dalle donne eccellenti, essi sono sempre impreparati, o perche' superiori ad esse, assorbiti dagli elevati ed importanti problemi della professione, o perche' inferiori, tutti presi da un mondo di passatempi quasi infantili, come fanciulli mai veramente cresciuti. Si pensi a Nicholas Cleveland in JP, che per fare il bagno esige le sue saponette a forma di animali; o a Rodney Forsyth, chiamato dalla madre ancora col nomignolo da ragazzo 'Noddy'; o ancora a Julian Malory in EW che, nel momento drammatico dello scontro fra Allegra, Winifred e Mildred, compare con le sue racchette da ping-pong dalla sala giochi dell'oratorio: "...he was still carrying the ping-pong bats... Had he perhaps been holding them in his hand all the time the dreadful scene was going on?" (p.194)).(7)
A fronte di questi mariti le donne vagheggiano talvolta "those rather mythical men" (GB, p.41) - come il giovane Rockingham Napier dei tempi di guerra a Napoli - la cui miticita' consiste principalmente nel fatto che si occupavano di loro e le corteggiavano, mentre i mariti non lo fanno piu'. Il tutto legato ai ricordi della giovinezza e ad un senso del tempo forse sprecato della propria vita che certamente nutre il complesso di inutilita' di Wilmet Forsyth.
Ma la vena di infantilismo non intacca necessariamente la tempra morale di questi uomini; sembra piuttosto il rifiuto di accettare del tutto la maturita', rivelando anche in loro una sorta di rimpianto per una fase della vita meno responsabile. Nell'occasione infatti Julian Malory da' prova della sua integrita' e del suo coraggio rompendo il fidanzamento con Allegra senza esitazioni. Cio' non toglie che la sua proposta di annunciare la rottura del fidanzamento sul Times, suggelli la svolta decisiva dell'azione con un tocco di comica impraticita' che permette di intravvedere, dietro il burrascoso e doloroso conflitto di sentimenti e interessi, provocato quasi come una valanga dall'agnizione, la struttura drammaturgica della farsa.
Della farsa in effetti ritroviamo la scansione ritmica della ripetizione frenetica di un medesimo evento. Si tratta dell'arrivo a casa di Mildred di tutti i personaggi coinvolti nel dramma, uno dopo l'altro, con un effetto di accumulo inatteso ed esorbitante che e' un artifizio tipico del procedimento diegetico farsesco: Winifred, a causa della lite con Allegra che vuole allontanarla da casa, si rifugia in lacrime da Mildred; Julian si presenta poco dopo alla ricerca di Winifred e annuncia che Allegra se ne e' andata; a questo punto Mildred si chiede dove possa essersi rifugiata Allegra e teme disentirla bussare anch'essa alla sua porta. Di fatto o solo come minaccia incombente, tutti gli abitanti della canonica, in conflitto tra loro, sembrano trasferirsi e trasferire la loro lite a casa di Mildred, la cui eccellenza e' capace certamente di accogliere e "reggere" tutti; tutti incuranti pero' a loro volta dei sentimenti di Mildred stessa, non meno di loro coinvolta emotivamente nel conflitto.
Ma l'effetto e' in realta' farsesco solo allo stato potenziale, perche' ilritmo, che potrebbe e dovrebbe essere frenetico, (laddove Mildred fosse impiegata dall'autrice come "il factotum della comunita'" alla maniera di un Figaro rossiniano) viene al contrario stabilizzato, o per lo meno rallentato, dall'accoglienza, dall'equilibrio e dalla calma, almeno esteriore, di Mildred. Percio' la sua casa diviene piuttosto il luogo della tolleranza e della liberta'; assume la funzione di "mondo verde"(8) della rigenerazione e dell'innocenza dove i perseguitati si rifugiano per trovare scampo dal mondo corrotto e minaccioso, oppure dove si prefigura o si realizza lo scioglimento dell'intreccio comico.
In termini di genere letterario possiamo quindi dire che il compito stabilizzante della donna eccellente e' sia di attutire gli effetti potenzialmente sconvolgenti del dramma, attraverso un controllo sdrammatizzante delle reazioni e una loro assimilazione nella normalita', sia di sottrarre le stesse reazioni alla degenerazione farsesca nel grottesco.
Cosi' la calma di Mildred, se da un lato calma anche il ritmo della farsa, dall'altro impone "a sobering sight" all'azione stessa dei personaggi, e in particolare alla libido matrimoniale di Julian Malory. Appena persa Allegra, egli infatti - di nuovo con una rapidita' da farsa e con supponenza sultanesca - ripiega fin troppo prontamente, sebbene obliquamente attraverso una citazione da Keats ("I cannot see what flowers are at my feet" , p.196), a far intravvedere le consuete e ormai consunte speranze di matrimonio a Mildred, che invece le rifiuta, con nuova consapevolezza e rinnovata decisione, certamente resa piu' salda dalla volonta' di difendere il lebensraum della sua casa appena profanato dalla recente invasione, anche se con l'inevitabile coda colpevolizzante: "I had become selfish and set in my ways" (p.192), "I woke up feeling ashamed and disappointed" (p.196).
Mildred in effetti come donna eccellente nutre il suo complesso antagonistico di una conflittualita' interiore soggetta alle situazioni della trama. In questo senso la svolta decisiva nel suo atteggiamento si era avuta nel momento della colazione con Allegra. Qui infatti si rivelano le intenzioni di Allegra nel ruolo di villain, che vuole sposare Julian e liberarsi di Winifred accollandola a Mildred. Di qui inizia quindi la ribellione di Mildred che rifiuta di avvilire la sua eccellenza a strumento di cui tutti si servono per liberarsi di sgradite incombenze pratiche.
Ma nell'immediato questa reazione si concretizza anche nel patetico tentativo di trasformarsi in "donna seducente", con l'acquisto del rossetto "Hawaiian Fire", correlativo oggettivo del fuoco del desiderio. L'effetto di questo tentativo e' ambiguo perche' sebbene implichi un atteggiamento piu' risoluto e disponibile rispetto ai primi approcci di Everard Bone, a tutta prima appare infatti lo sforzo fallito di entrare in un mondo che le e' precluso. E se pure questo mondo si rivela immediatamente effimero, come mondo destinato a sfiorire nell'inferno della sfinitezza, della vecchiaia, della bellezza che si tenta inutilmente di restaurare di fronte allo specchio rivelatore della vanita' delle aspirazioni umane, e femminili in particolare, tuttavia resta un mondo affascinante per chi, come Mildred, ne e' esclusa.
Le potenzialita' farsesche riemergono anche nell'affollarsi delle attese rispetto ai destini matrimoniali sia di padre Malory, sia di Mildred. La rottura del fidanzamento con Allegra ad esempio, almeno nei pensieri dei personaggi, sembra riaprire la caccia al parroco da parte di tutte le parrocchiane. Quanto a Mildred, in una sorta di commedia degli equivoci, Dora si aspetta che sposi suo fratello William, le parrocchiane si aspettano che sposi il parroco, Mildred sogna, letteralmente (p.196), - scegliendo quindi la fantasia invece che la realta', oppure costretta ad appagare nella fantasia onirica il desiderio che non puo' appagare nella realta' - una proposta di Rockingham, e infine sposera' invece Edward.
Un eguale senso di affollamento di eventi e rivelazioni si ha in GB quando tutto sembra andare oltre le aspettative di Wilmet, dal nuovo impensabile matrimonio della suocera Sybil, che la mette praticamente fuori di casa, a quello altrettanto inatteso di Mary, da rivelazioni sgradevoli come la scoperta della convivenza di Piers con Keith, o puramente ironiche come la confessione di Rodney della sua serata con Prudence Bates, fino a particolari lievemente comici come l'acquisto di un motorino da parte di Father Ransome con il lascito della madre di Mary. Insomma: "It seemed as if life had been going on around me without my knowing it, in the disconcerting way that it sometimes does...(p.226).
Ma anche in questo caso le potenzialita' farsesche della precipitazione incongrua e sorprendente sono neutralizzate dall'effetto di spaesamento emotivo prodotto dal passaggio improvviso dall'inconsapevolezza alla consapevolezza diWilmet, la quale si scopre sopraffatta da una serie di eventi che in fondo hanno la forza delle cose che precipitano - persino nel caso di Piers e Keith - verso una sorta di normalizzazzione, sullo sfondo della quale l'unico vero elemento incongruo e fuori dalla norma rimane la sua aspirazione inappagata ad un'avventura adulterina.
Opportunamente quindi il romanzo si conclude con una seriedi scene corali e festive che riuniscono i personaggi, in uncerto senso riappacificati come alla fine di ogni commedia, sia a livello della societa' omosessuale nel coffee bar di Keith, sia a livello della societa' parrocchiale col matrimonio di Mary Beamish e Marius Ransome e la successiva induction di quest'ultimo nella sua nuova parrocchia.
In entrambi i casi la posizione di Mildred rispetto alla dimensione festiva del lieto fine e' ambivalente perche' in parte ne e' esclusa. Cio' le permette di riacquistare quella superiorita' sociale e culturale che , nel primo caso, di fronte agli atteggiamenti pseudo-avanguardistici della societa' di Keith e Bason, evidenzia satiricamente quel carattere patologico, insito nella pretesa di una cultura di massa elitaria, che negli Anni Sessanta diverra' noto col nome di kitsch.
La stessa superiorita' si manifestaun po' acidamente nei confronti di Mary Beamish "looking already like a vicar's wife in her grey coat and rather too sensible hat..."(p.248), ma si attenua e si confonde di fronte alla prospettiva inaugurale della missione che attende Father Ransome nella nuova parrocchia, e soccombe alfine di nuovo al senso di pienezza che l'insoddisfazione di Wilmet indovina persino in una figura minore come Bill Coleman: "How full his life must be!"(p.251).
Ma se il ritmo dell'azione viene rallentato e raffreddato dalla calma stabilizzante del ruolo di pilastro della comunita' svolto da Mildred, o dall'inconsapevolezza di Wilmet che "ignora" cio' che avviene intorno a lei perche' vive avvolta nel suo sogno romantico, cio' e' compensato, in entrambi i libri, dalla mobilita' del punto di vista della narrazione, che entra ed esce dai personaggi e, avvalendosi delle loro associazioni, costruisce la trama del racconto orchestrando nel tempo e nello spazio, nella realta' e nell'immaginazione, e persino con qualche inaspettata osservazione metanarrativa (9), una quantita' di piani inventivi e prospettive di pensiero che producono quella peculiare complessita' nella semplicita' che distingue la voce di Barbara Pym.
Ad esempionelle sette pagine del primo capitolo di EW, l'azione, effettuata,ricordata o progettata, si sposta dalla porta sulla strada all'appartamento di Mildred, alle scale, all'appartamento di Helena Napier, alle due chiese di st Mary's e All Souls', alla casa dei genitori di Mildred fuori Londra, di nuovo all'appartamento di Mildred, di nuovo alle scale, poi all'Italia, alla canonica e infine alla chiesa. Nelle stesse sette pagine Mildred incontra e dialoga con Mr Mallet, Helena Napier, Winifred e Julian Malory; sente parlare Everard Bone ancora sconosciuto; ricorda i suoi genitori; pensa a Rockingham Napier e all'amica Dora Coldicote.
Alla fine del capitolo Mildred, dopo la conversazione con Helena, si ritira in casa per vestirsi e recarsi a cena nella canonica con Julian e la sorella Winifred. Nel giro di due pagine (pp.12-13) gli scenari della rappresentazione e la loro collocazione temporale mutano continuamente seguendo gli eventi e le associazioni di Mildred: dall'azione di Mildred che si veste (tempo base +1) si passa a considerazioni sulla precedente conversazione con Helena (tempo -1), alla sua antipatia per lei (tempo 0, ovvero stato di fatto atemporale) e alle prediche di Julian Malory (tempo -3), alla scelta di Mildred della High Church e al primo incontro con Julian (tempo -4), alla morte dei suoi genitori (tempo -6), alla coabitazione con l'amica Dora (tempo -5). Mentre si appresta ad uscire incontra Helena con un ospite sconosciuto (sapremo poi che era Everard) (tempo +2) e sente la loro conversazione su cio' che faranno (tempo +3); pensa che l'uomo non puo' essere il marito di Helena (tempo 0), perche' quest'ultimo era rimasto in Italia (tempo -2). Si avvia verso la canonica (tempo +4); si accorge che e' presto e si dirige in chiesa (tempo +5), dove poco dopo arriva in ritardo Winifred (tempo +6). L'escursione cronologica, che possiamo indicare con la sequenza numerica dei tempi, e' quindi la seguente: +1, -1, 0, 3, -4, -6,-5, +2, +3, 0, -2, +4, +5, +6, e testimonia della mobilita' cronotopica della narrazione.
Il motore di tale mobilita' e' ovviamente il pensiero, non solo in quanto rivelatore della vita interiore dei personaggi, ma anche per la disposizione dei personaggi stessi a proiettare il vissuto in un contesto progettuale dove la fantasia svolge un ruolo preponderante, sia integrando la scarsita' degli eventi con un avvaloramento della loro significativita',sia e ancorpiu' disegnando ipotesi di svolgimento dei fatti che spesso sono tradite e deluse dalla realta', ma che tuttavia in qualche modo suppliscono alla vuotezza della realta' stessa.
Queste proiezioni avvengono per entrambe le protagoniste nei rispettivi romanzi, ma mentre Mildred, come si e' detto, inclina a cio' che potremmo chiamare una creativita' colpevolizzante, punitiva delle proprie aspirazioni amorose, Wilmet sembra avere la necessita' di costruirsi una vera e propria esistenza immaginaria, con due evidenti funzioni. L'una alternativa e compensativa del proprio complesso di inutilita': "I saw myself lying on a table, blood pouring from a vein in my arm into a bottle... snatched away and rushed to hospital to save somebody's life. There seemed at that moment no limit to what I could do." (GB, p.47). Percio' in tutta la vicenda l'unico grande successo che da' a Wilmet un senso di appagamento e felicita' e' per lei la sistemazione di Mr Bason come cuoco nella canonica di Father Thames.
L'altra funzione della fantasticheria di Wilmet e' trasgressiva della propria rispettabilita' e collocazione sociale: ispirandosi a un episodio accaduto nell'ufficio del marito, in una scena dalle chiare implicazioni sadomasochistiche, ella immagina ad esempio di essere una dattilografa che subisce indifferente le sfuriate del capufficio "putting him out of countenance... and he was left floundering and stammering."(p.25) Ricorre inoltre piu' volte fra Rowena e Wilmet la fantasia di uno scambio dei mariti che redima in qualche modo dalla noia i rispettivi matrimoni.
Con la scusa di convincerlo a non farsi cattolico, nemmeno Father Ransome puo' sfuggire alla vorace immaginazione di Wilmet, sebbene per via di denegazione: "I could hardly ask him to spend an evening with me alone."(pp.165-6) Ma naturalmente la fantasticheria piu' ingannevole e deludente provocata dall'estro romantico di Wilmet ("the desire unformulated, unrecognized almost" p.145) e' - contornato da tutta una serie di altri minori fraintendimenti sintomatici - il fraintendimento sulla natura dei sentimenti di Piers che, protraendosi, fornisce la traccia principale di una possibile trama del romanzo.
Sfumata tale illusione, risospinta dalla forza delle cose nella posizione marginale di testimone della vita altrui, al ritorno dalla cerimonia di induction di Father Ransome, Wilmet e' colta da un sentimento di disperazione, a cui reagisce con un puro sforzo di volonta': "there was no reason why my own life should not be A Glass of Blessings too. (...) It seemed a happy and suitable ending to a good day."(p.252).
Al contrario l'ultima cosa che Barbara Pym ci racconta di Mildred e' la sua cena con Everard Bone. Egli la convince a correggere le bozze del suo nuovo libro, e noi sappiamo cosa cio' significa: "it's what wives are for."(p.89). Anche in questo caso aleggia per un attimo "a feeling of despair" (p.237). Ma sebbene Mildred si chieda: "Was any man worth this burden?" (ibid.) sembra proprio che Barbara Pym stia per estrarre dal suo cilindro il "white rabbit" del matrimonio. Come sappiamo, ha il buon senso di non farlo all'interno della narrazione.
Apparentemente vittime degli eventi o, meglio, della mancanza di eventi, per lo meno di eventi significativi per loro, Mildred e Wilmet, l'una donna eccellente, l'altra donna seducente, vivono percio' nell'attesa di una pienezza di vita che non si realizzera' o non si realizzera' all'interno del romanzo. Il senso delle loro storie tuttavia e' che, a prescindere del fatto che expectation e suspense siano appagate o risolte, la vita continua. Nonostante le illusioni e le delusioni infatti, Mildred e Wilmet sono, a loro modo, indistruttibili; all'interno del romanzo percio' il loro destino e' di sopravvivere, di sopravvivere con dignita'.


NOTE

(1) Citiamo dall'edizione Penguin,1986, d'ora in poi EW, e GB per A Glass of Blessings, 1983. Per Jane and Prudence, 1986 (JP),
Less Than Angels, 1985 (LA) e Crampton Hodnet, 1986, (CH) citiamo dall'edizione Grafton, London. Per Same Tame Gazelle, (TG) citiamo l'edizione Pan Books, 1993. Per No Fond Return of Love, 1986 (RL), citiamo l'edizione Panther Granada, London.

(2) Lo stesso artifizio e' usato in RL, dove veniamo a saper che Deirdre, protagonista di LA, dopo la morte di Tom, ha sposato DiGBy.
In RL ritroviamo anche Wilmet col marito Rodney, e Piers con Keith, tutti e quattro in un divertente episodio mentre sono in visita al castello di Taviscombe, dove incontrano Dulcie e Viola. Questo permette all'autrice di darci una descrizione dell'aspetto di Wilmet, vista da Dulcie, che in GB non potevamo avere, essendo Wilmet stessa il punto di vista, (anche se non in senso strettamente tecnico) del racconto. Allo stesso modo in GB abbiamo una descrizione fisica di Julian Malory che in EW manca.

(3)Se non altrimenti detto i corsivi sono sempre dell'autrice.

(4)La Jessie Morrow che troviamo in CH e' piuttosto diversa dallo stesso personaggio che compare in JP. Come si sa CH, iniziato nel 1939 e modificato dall'autrice negli anni 50, e' stato pubblicato postumo nel 1985 a cura di Hazel Holt, la quale suggerisce addirittura di vedere nel personaggio di Barbara Bird un ritratto giovanile dell'autrice. Gli eventi di CH si verificano nel 1937 (lo si evince dal fatto che Anthea Cleveland, diciottenne, risulta nata nel 1919), mentre quelli di JP sono posteriori perche' in questo secondo romanzo, pubblicato nel 1953, Miss Morrow, in netto contrasto col carattere del personaggio in CH, si sposa.

(5) In GB, p.36, Helena Napier sara' definita "rather formidable" da Wilmet e Rowena che ricordano i tempi in cui entrambe erano state per breve tempo innamorate di Rocky.

(6) In JP il lettore non e' al corrente dei pensieri di Jessie Morrow, perche' a differenza che in CH, dove ella era la coscienza guida della narrazione, ora tale ruolo e' svolto da Jane Cleveland. Altro aspetto singolare e' appunto il fatto che la famiglia Cleveland con cui si ha a che fare in questa storia e' del tutto differente da quella di CH, mentre restano, seppure in ruoli secondari, altri personaggi come Mrs Doggett e la sua dama di compagnia Jessie, quest'ultima peraltro, come si e' detto, con comportamenti non in linea con le idee e la personalita' dello stesso personaggio nel precedente romanzo.

(7) In RL persino la pluriennale opera di scrittura di una biografia critica dell'antenato John Cleveland e' ritenuta da Margaret, moglie di Francis Cleveland, poco piu' che un innocuo hobby, molto opportuno per tenere il marito lontano da casa.

(8) Vedi N.Frye, Anatomy of Criticism, Princeton U.P., 1957, p.182.

(9) Vedi EW a p.17: "...as it is unlikely that any anthropologist will read this"; e a p.188: "...with a few little jokes which it would be tedious to repeat here." (Corsivi miei.) Questo cosa? Qui dove? Viene da chiedersi. Questisono momenti che Eco definisce "di epifania della narrativita'", in cui Barbara Pym, come autore modello, si inserisce surrettiziamente nel discorso del personaggio-narratore Mildred per confondere tempi e voci e richiamare noi, lettori empirici, alle nostre responsabilita' collaborative col testo come lettori modello. Vedi U.Eco, Sei passeggiate nei boschi narrativi, Milano, Bompiani, 1994, pp.28-30.