Bologna (Stefano Benni, Il bar sotto il mare, Feltrinelli, 1987)
Fazazadecàz /pezedmérdacaràgnadunpòrz / tastaràzzaadcazzaràzazàztotpinedbògn /catvagnancàncher /catvagnaunazidàant / sumarnàzdunsumarnàzstrazzabalimbalzé vaferdalpépvaferdigrògnvetaturintalcùlvaferdibuchénstranzdunsfighédundsgrazié atmuressteetotchicumpagnaté.
Toscana (Caterina Bueno, stornelli tradizionali)
Umbria (Stornelli a dispetto di Castellone di Ferentillo (Tr), dal disco del gruppo "L'altra Spoleto": "Canto e ricanto e lu mi' amor nun zente" Fonit Cetra, 1975)
Napoli (Giobbe Covatta, Pancreas, Salani, 1993)
Cretina,deficiente, chiavica, mappina,vrenzola, cessa, capera, punta d'ernia, mazzo sfunnato, vaiassa, samenta, pereta, loffa sciruppata, scignia cacata, sanguetta, lummera, 'atta cecata, cessa scardata, cloaca massima, piloffa, latrina appilata, fetille 'sguarrata, commuoglio 'e 'rinale, mazza 'n cuorpo, zellosa, vecchia scuffiata, 'nzivata, culo rutto, pummata, schiumma 'e pulitura, fetaciato e sfogliapesce.
Traduzione dell'Autore: cretina, deficiente, chiavica: fin qui tutto chiaro; mappina: strofinaccio da cucina; vrenzola: cosa infinitamente piccola; cessa: il lettore capirà; capera: colei che toglie le pulci dalle capigliature; punta d'ernia: anche qui tutto chiaro; mazzo sfunnato: indica colui o colei che... vabbè lasciamo perdere; vaiassa: donna sguaiata; samenta: seme di zucca; pereta: sgradevole rumore anale; loffa sciruppata: vedi pereta, aggiungi sciroppo e togli il rumore; scigna cacata: scigna sta per scimmia, il resto si sa; sanguetta: specie di sanguisuga; lummera: colei che passa le nottate sotto le luci dei lampioni; 'atta cecata: felino privo di vista; cessa scardata: water closed danneggiato, mancante di alcuni pezzi di ceramica; cloaca massima: confidiamo nella cultura del lettore; piloffa: rafforzativo di loffa, vedi sopra; latrina appilata: non ha bisogno di spiegazioni; fetille 'sguarrata: vedi mazzo sfunnato; commuoglio 'e 'rinale: coperchio del water; mazza 'n cuorpo: letterale, mazza in corpo; zellosa: sporca, con croste di varia natura; vecchia scuffiata: anziana priva di copricapo; 'nzivata: unta; culo rutto: vedi mazzo sfunnato, forse qui il lettore avrà qualche indicazione in più; pummata: prodotto oleoso sovente contenuto in tubetti; schiumma 'e pulitura: schiuma di acqua sporca; fetaciato: colei che ha l'alito pesante, ma oltre la tonnellata; sfogliapesce: colei che ha l'abitudine di ridurre il pesce (*) in foglie sottili. (*)nota alla nota. Pesce: organo genitale maschile, da non confondere con prodotti ittici; infatti i secondi, congelati, sono commestibili, il primo, anche solo freddino, non è utilizzabile.
Roma (Giuseppe Gioachino Belli, 26 dicembre 1844)
Quarantatré nomi der zor Grostino
Cqua nun ze bbatte,
sor cacazzibbetto
Sor zucchiasavonea, ciscio-bbrodoso,
Farfallino, scogliattolo, crestoso,
Smerdacamiscia, passero, pivetto,
Sgrullino, cacasotto,
piscialletto,
Stronzo, fanello, chicchera, mmerdoso,
Bbragalisse, pupazzo, moccioloso,
Sartapicchio, sgriggnappolo, fischietto,
Cacarella, bbavoso,
spizzichino,
Purcia, grillo, pidocchio, reduscello,
Raggno, tappo, sscimmiotto, marmottino,
Fongo, schifenza,
cimiscia, franguello,
Fichetto, cirifischio, ggnaccherino,
Sbusciafratte, cazzetto e ccojjoncello
torna alla home page (strunzo)
pagina aggiornata a: 2 gennaio 2004