Il fiume         The river
 
 

Il fiume viene qui' dragato (a mano, con delle scodelle di bambu') per recuperare sabbia da vendere
ai palazzinari (si fa per dire)

The river was digged by hand (with bamboo baskets as underwater digging tools) in order to get sand to
sold for building houses


 
 

Nel Nord Vietnam, Halong bay non e' un fiume, ma una enorme laguna naturale, usata anche come porto e bombardata piu' volte
durante la guerra con gli americani. Le montagne in fondo non sono la costa, ma un infinito insieme di isolotti a forma di pinnacolo emergenti
ovunque dalle acque.

In North Vietnam, Halong bay is a lagoon and a Harbour (heavvy bombed during the war with the americans, the mountains at the end
are not the coast, but a infinite number of small islands with a pinnacole shape.

Halong bay means in Vietnamese Dragoon landing, as the lenged says that here came a Dragoon duringa war with the Chinese to
help the Vietnamese, the movement of the tail caused the fragmentation in thousands of small islands.
 


 
 

Vita sul fiume nel vero senso della parola: le case galleggianti servono come abitazioni ai pescatori, che sotto la casa tramite delle reti
si dedicano alla piscicoltura. Appositi fili (che partono da un ponte distante circa 200m, portano, corrente elettrica e telefono.

Life on the river, literally, as the fisherman live in their floating houses, growing fishes in nets attached to the lower part of the house.
Wires coming from a nearby bridge provided them with electricity end telephone wires.

Back to Vietnam

HOME