INTRODUZIONE
Sul metodo
La regola e l’eccezione
SULLA LINGUA DELLA PUBBLICITA’
Una lingua sincretica
Funzioni della comunicazione pubblicitaria
L’artificio della " neolingua "
PER UNA STORIA DELLA PUBBLICITA’
Una società nuova
Tra figurine e manifesti: le prime immagini della pubblicità
L’avventura della ricostruzione: dalla retorica fascista
alla radio, dai rotocalchi a Carosello
Marketing e scienza della pubblicità
Gli anni Settanta: l’audacia al potere
Gli slogan del " riflusso "
ARTE, CULTURA E PUBBLICITA’
Cosa può dire un sorriso silenzioso: Monna Lisa e la merce
Pubblicità e poesia: gli stili della persuasione
L’immaginario artistico della pubblicità
Modelli culturali e rappresentazione della pubblicità
TECNICA DEL LINGUAGGIO PUBBLICITARIO
I codici del messaggio pubblicitario
Linguaggio pubblicitario e lingua comune
Linguaggio pubblicitario e codificazione retorica
COMUNICAZIONE E PSICOLOGIA DEL PRODOTTO
Comunicazione visiva e retorica dell’immagine
Strategie iconico-verbali
Retorica delle associazioni di pensiero
Discorso pubblicitario e strutture del desiderio
Psicologia della pubblicità
IL NOME DELLA MERCE: LA PUBBLICITA’ SI MOSTRA
L’immagine del prodotto: il packaging
La confezione come racconto
Parola e immagine
Conclusioni
L’INFLUENZA DELLA LINGUA INGLESE SULLA LINGUA DELLA PUBBLICITA’ ITALIANA
Il prestito linguistico
Le parole della pubblicità
ANALISI DELL’INTRODUZIONE DELLA LINGUA ANGLO-AMERICANA NELL’ADVERTISING ITALIANO ATTRAVERSO LA LETTURA DELLA RIVISTA " MAX "
Introduzione metodologica
Shopping in un quartiere inglese di Milano
L’abbigliamento
Le scarpe
I jeans
I profumi
Gli occhiali
Gli orologi
I liquori, la birra
L’hi-fi
Le discoteche
Le automobili, le moto
Il cibo, le bevande
Qualche annotazione finale
CONCLUSIONE
BIBLIOGRAFIA
a Monografie
b Articoli
c Analisi di alcuni messaggi pubblicitari