CARRASECARE
Deus ses in s'aera?
Deus fattu a bisera
Cras a mandzanu bo llasso sa vida e micc'ando
Cras a mandzanu su mundu affanculu che mando
Deus bessi dae domo
Fachemi morrere commo
Chi morza biende
Sos anzoneddos brinchende
Balla chi commo benit carrasecare
A nos iscuttinare sa vida
Tando tue podes fintzas irmenticare
Tottu s'affannu mannu ‘e sa chida
E su coro no, no s'ispantat
E sa morte no
No chi no b'intrat
E sa notte
Fragat a bentu
De beranu
Ses cuntentu?
Deu a mala ‘odza
Soe solu che fozza
Chito su entu a mandzanu at a benner cantende
Amus a facher muttetos in paris riende
Deus bessi dae domo
Fachemi morrere commo
Chi morza biende
Sos anzoneddos brinchende
|
CARNEVALE
Dio sei nell‘aria?
Dio reso ridicolo
Domani mattina vi lascio la vita e me ne vado
Domani mattina mando il mondo affanculo
Dio, esci di casa
Fammi morire adesso
Che muoia guardando
Gli agnellini saltare
Balla che adesso viene carnevale
A scuoterci la vita,
Allora potrai anche dimenticare
Le grandi preoccupazioni della settimana
E il cuore non si spaventa
E non c'entra la morte
E la notte
sarà invasa dal vento
della primavera
Sei contento?
Dio per forza
Sono solo come una foglia
Di mattina presto verrà il vento cantando,
Canteremo insieme ridendo
Dio esci di casa
Fammi morire adesso
Che muoia vedendo
Gli agnellini saltare
|
|
NO POTHO REPOSARE
(Sini, Rachel)
No potho reposare amore e coro
Pensende a tie so donzi momentu
No istes in tristura brenda de oro
Nè in dispiaghere o pensamentu
T'assicuro che a tie solu bramo
Ca t'amo forte t'amo e t'amo e t'amo
Si m'essere possibile d'anghelu
Su spiritu invisibile piccabo
T'assicuro che a tie solu bramo
Ca t'amo forte t'amo e t'amo e t'amo
T'assicuro che a tie solu bramo
Ca t'amo forte t'amo e t'amo e t'amo
Sas formas, e furabo dae chelu
Su sole e sos isteddos e formabo
Unu mundu bellissimu pro tene
Pro poder dispensare cada bene
Unu mundu bellissimu pro tene,
pro poder dispensare cada bene.
Non potho reposare amore ‘e coro,
pensende a tie so d'onzi momentu.
T'assicuro che a tie solu bramo,
ca t'amo forte t'amo, t'amo e t'amo.
T'assicuro che a tie solu bramo,
ca t'amo forte t'amo, e t'amo
|
NON POSSO RIPOSARE
Non posso riposare amore del cuore,
Sto pensando a te ogni momento
Non essere triste, mia gioia,
Ne addolorata o preoccupata
Ti assicuro che desidero solo te,
Perché ti amo forte ti amo ti amo ti amo
Se mi fosse possibile prenderei
Lo spirito invisibile dell'angelo
Ti assicuro che desidero solo te,
Perché ti amo forte ti amo ti amo ti amo
Ti assicuro che desidero solo te,
Perché ti amo forte ti amo ti amo ti amo
E le sue forme
Ruberei dal cielo il sole e le stelle
E creerei per te un mondo bellissimo
Per poterti regalare un bene grande
per te un mondo bellissimo
Per poterti regalare un bene grande
Non posso riposare amore del cuore,
Sto pensando a te ogni momento
Ti assicuro che desidero solo te,
Perché ti amo forte ti amo ti amo ti amo
Ti assicuro che desidero solo te,
Perché ti amo forte ti amo e ti amo |
 |
|
FRORE IN SU NIE
(...E NON CI LASCEREMO MAI)
Che foza in su ‘entu, so deo
che frore in su nie
comente nue in custos chelos
raidos de abba e de anneos.
Deo chena caminu e cun meda oriolos
deo chena respetu e chena “mie”.
Chentu disizos asie
chentu pensamentos
chentu ‘ortas cada die
milli e unu die asie
milli testamentos
milli e unu supra a mie.
Sa notte colet fuinde
currende che sos sonnios meos
sa notte colet fachende
occhider' sos inimicos meos.
Deo intr'e sos silentzios ‘e Deus
intro ‘e su coro meu
sas manos ‘alu unidas, asie
chi parent in pregatoria.
Deo contr'e su tempu,su tempus contr'a mie
deo comente frore in su nie.
Cento desideri miei
cento pentimenti
cento volte insieme a te.
Mille e un giorno ancora qui
mille testamenti
mille volte insieme a te.
...e non ci lasceremo mai
in questo o all'altro mondo
...e non ci stancheremo mai
nel cielo più profondo.
Chentu disizos asie
chentu pensamentos
chentu ‘ortas cada die.
Milli e unu die asie
milli testamentos
milli e unu supra a mie...
...e non ci lasceremo mai
in questo o all'altro mondo
...e non ci stancheremo mai
nel cielo più profondo.
...e non ci perderemo mai
nel buio dentro il sogno
...e non ci lasceremo mai
insieme fino in fondo.
|
FIORE NELLA NEVE
(...E NON CI LASCEREMO MAI)
Come foglia nel vento, sono io
come fiore nella neve
come nuvole in questi cieli
gravidi di pioggia e di affanni.
Io senza una strada e con molti pensieri
io senza rispetto e senza “me”.
Cento desideri così
cento inquietudini
cento volte ogni giorno.
Mille e un giorno così
mille testamenti
mille e uno su di me.
La notte trascorre fuggendo
correndo come i miei sogni
la notte trascorre
uccidendo i miei nemici.
Io dentro i silenzi di Dio
dentro al mio cuore
le mani ancora unite, così
che sembrano in preghiera.
Io contro il tempo, il tempo contro di me
io come fiore nella neve.
Cento desideri miei
cento pentimenti
cento volte insieme a te.
Mille e un giorno ancora qui
mille testamenti
mille volte insieme a te.
...e non ci lasceremo mai
in questo o all'altro mondo
...e non ci stancheremo mai
nel cielo più profondo.
Cento desideri così
cento inquietudini
cento volte ogni giorno.
Mille e un giorno così
mille testamenti
mille e uno su di me.
...e non ci lasceremo mai
in questo o all'altro mondo
...e non ci stancheremo mai
nel cielo più profondo.
...e non ci perderemo mai
nel buio dentro il sogno
...e non ci lasceremo mai
insieme fino in fondo.
|
|
PITZINNOS IN SA GHERRA
Si ses de mutria mala
morigande in sos pensamentos
lestra de su grecu s'ala
ispinghet ecos de lamentos
brincas sos trabentos
ei bessi dae su ludu
puru si non as a ottènner bantos
proa a dare un'azudu.
No iscurtes sas muidas
lassa puru sas peàdas
sa tristessa commo est luida
e de realidade aundàda.
Arantzos in bucca a sos pitzinnos
a sa muda in sa rena, setzidos
fusileddos in sa pala
pedras in sa bertula
issos cherent una terra
pitzinnos in sa gherra.
Su destinu in sos isteddos
(falet subra a sos piseddos)
est drommende a bentre a chelu
(un'ateru chelu pro lentolu)
tue brinca sos trabentos
bessi dae su ludu
puru si non as a ottener bantos
proa a dare un'azudu.
Fintzas a cando sa pena
su mundu in sas manos at aere
ischidaticche in bona lena
fortzis gia giuches su chi cheres.
Arantzos in bucca a sos pitzinnos
a sa muda in sa rena setzidos
fusileddos in sa pala
pedras in sa bertula
issos cherent una terra
pitzinnos in sa gherra.
trenta quaranta cinquanta
mitragliatrice cànta
a tenore
tutti seduti giù per terra
Quaranta cinquanta cinquantuno
ferite di coltello
nel cuore
tutti seduti giù per terra
pitzinnos in sa gherra.
|
BAMBINI IN GUERRA
Se sei di cattivo umore
rimestando nei pensieri
e la veloce ala del grecale
spinge echi di lamenti
evita i precipizi
esci dal fango
anche se non otterrai alcun riconoscimento
prova a dare un aiuto.
Non ascoltare i fruscii
lascia pure le impronte.
La tristezza adesso è redenta
e di realtà inondata.
Arance in bocca ai bambini
in silenzio nel terriccio seduti
fucilini in spalla
pietre nella bisaccia
loro vogliono una terra:
bambini nella guerra.
Il destino nelle stelle
(scenda sopra ai bambini)
sta dormendo a pancia all'aria
(un altro cielo per lenzuolo)
evita i precipizi
esci dal fango
anche se non otterrai alcun riconoscimento
prova a dare un aiuto.
Fino a quando il dolore
avrà il mondo nelle mani
svegliati di buona lena
forse hai già quello che vuoi.
Arance in bocca ai bambini
in silenzio nel terriccio, seduti
fucilini in spalla
pietre nella bisaccia
loro vogliono una terra:
bambini nella guerra.
Trenta quaranta cinquanta
mitragliatrice canta
a tenore
tutti seduti giù per terra
Quaranta cinquanta cinquantuno
ferite di coltello
nel cuore
tutti seduti giù per terra
bambini nella guerra
|
 |
|
‘ETTA ABBA CHELU
Unu vintibattoro de Sant'Andria
mi so gosande in pache sa ninna
de fozas chi s'atunzu at istraccadu
d'onzi foza est goi, lebia
comente custu olvidu.
Anninnoranninnora
sa vida andat in bon'ora
Anninnoranninora.
Una franzichena de realidade
ispart che s'olore è su maestrale
in custu momentu de oziosidade
non b'at nudda chi...
non b'at nudda chi andat male.
‘Etta abba chelu chi cust'annu semus sididos
‘etta abba ei amus a ballare che indianos
‘etta abba frisca commo
‘etta abba chelu.
Unu bindighi de abrile
concadu in una cussorza de fraulas
giogande cun sas nues e s'insoro formas
non b'at nudda chi... non b'at nudda chi...
Ma si s'abba, ‘e su chelu, est su sùore
comente caddos nois deppimus essere
istraccos ma felitzes de currere
puru cando... calchi cosa andat male.
‘Etta abba chelu chi cust'annu semus sididos
‘etta abba ei amus a ballare che indianos
‘etta abba frisca commo
‘etta abba chelu.
Anninnoranninnora
sa vida andat in bon'ora
Anninnoranninora.
Anninnoranninora
sa vida andat in bon'ora
Anninnoranninora.
‘Etta abba chelu chi cust'annu semus sididos
‘etta abba ei amus a ballare che indianos
‘etta abba frisca chelu
‘etta abba frisca commo
‘etta abba chelu!
Anninnoranninora
sa vida andat in bon'ora
Anninnoranninora
|
GETTA ACQUA CIELO
Un 24 di novembre
mi sto godendo in pace la ninnananna
di foglie che l'autunno ha stancato
ogni foglia è cosi...
leggera come questo oblio
anninnoranninora,
la vita va in buon'ora...
anninnoranninora
Un rimasuglio di realtà
sparsa come l'odore del maestrale
in questo momento di oziosità
non c'è niente che...
non c'è niente che va male
Getta acqua, cielo che quest'anno siamo assetati
getta acqua e balleremo come indiani
getta acqua fresca, adesso
getta acqua, cielo.
Un 15 di aprile
sdraiato in un campo di fragole
giocando con le nuvole e le loro forme
non c'è niente che... non c'è niente che...
Ma se la pioggia è il sudore del cielo
noi dovremmo essere come cavalli
stanchi ma felici di correre
anche quando... qualche cosa va male.
Getta acqua, cielo che quest'anno siamo assetati
getta acqua e balleremo come indiani
getta acqua fresca, adesso
getta acqua, cielo.
anninnoranninora,
la vita va in buon'ora...
anninnoranninora
anninnoranninora,
la vita va in buon'ora...
anninnoranninora
Getta acqua, cielo che quest'anno siamo assetati
getta acqua e balleremo come indiani
getta acqua fresca, cielo
getta acqua fresca adesso,
getta acqua cielo.
anninnoranninora,
la vita va in buon'ora...
anninnoranninora
|
DISAMPARADOS
Notte 'e anneu
chena una lumera
e in coro meu
no b'at un'ispera
mi sa die
chi istoccat una nue
e rie, rie
beni innoe... beni intonende unu dillu…
In sos muntonarzos, sos disamparados
chirchende ricattu, chirchende
in mesu a sa zente, in mesu
a s'istrada dimandende.
Sa vida s'ischidat pranghende
bois, fizos 'e niunu
in sos annos, irmenticados
tue n'dhas solu chimbant'unu
ma paren' chent'annos.
Dae sos muntonarzos, de sa ziviltade
so 'oghe ‘e sos disamparados
ponimus una cantone
ei chena alenu picare
cantamus pro no irmenticare
bois, jajos 'e niunu
chin sos annos irmenticados
sa vida ue bos hat juttu?
in sos muntonarzos!
Coro meu
fonte 'ia, gradessida
gai, puru deo
potho bier'a sa vida.
Mi sa die
chi istoccat una nue
e rie, rie
beni innoe... beni intonende unu dillu.
Nois fizos 'e niunu
in sos annos irmenticados
sa vida ue nos hat juttu?
in sos muntonarzos!
In sos muntonarzos, sos disamparados
chirchende ricattu, chirchende.
in mesu a sa zente, in mesu
a s'istrada dimandende
sa vida s'ischidat pranghende.
Bois, jajos 'e niunu
chi sos annos irmenticados
tue n'dhas solo chimbant'unu
ma paren'chent'annos.
in sos muntonarzos...
|
ABBANDONATI
Notte d'affanno
senza una luce
e nel mio cuore
non c'è speranza
ecco il giorno
che trafigge una nuvola
e ridendo, ridendo
arriva fin qui...
viene intonando un dillu...
negli immondezzai, gli abbandonati
cercando da mangiare, cercando…
in mezzo alla gente, in mezzo alla strada
chiedendo
la vita si sveglia piangendo
voi figli di nessuno
negli anni, dimenticati
tu ne hai solo cinquantuno
ma sembrano cento anni
dagli immondezzai, della civiltà
la voce degli abbandonati
scriviamo una canzone
e senza prendere respiro
cantiamo per non dimenticare
voi nonni di nessuno
con gli anni dimenticati
dove vi ha portato la vita?
negli immondezzai
Cuore mio fonte viva, gradita
cosi anch'io
posso bere alla vita
ecco il giorno
che trafigge una nuvola
e ridendo, ridendo
arriva fino a qui
viene intonando un dillu
noi figli di nessuno
negli anni dimenticati
dove vi ha portata la vita?
Negli immondezzai
gli abbandonati, negli immondezzai
cercando da mangiare, cercando...
in mezzo alla gente, in mezzo alla strada
chiedendo
la vita si sveglia piangendo
voi figli di nessuno
negli anni, dimenticati
tu ne hai solo cinquantuno
ma sembrano cento anni.
Negli immondezzai...
|
HOTEL SUPRAMONTE
(F.De Andrè, M.Bubola)
E se vai all'Hotel Supramonte
e guardi il cielo
tu vedrai una donna in fiamme
e un uomo solo
e una lettera vera di notte
falsa di giorno
e poi scuse e accuse
e scuse senza ritorno
e ora viaggi vivi ridi o sei perduto
col suo ordine discreto
dentro il cuore
ma dove dov'è il tuo amore,
ma dove è finito il tuo amore.
Grazie al cielo ho una bocca per bere
e non è facile
grazie a te ho una barca da scrivere
ho un treno da perdere
e un invito all'Hotel Supramonte
dove ho visto la neve
sul tuo corpo così dolce di fame
così dolce di sete
passerà anche questa stazione
senza far male
passerà questa pioggia sottile
come passa il dolore
ma dove dov'è il tuo amore,
ma dove è finito il tuo amore.
E ora siedo sul letto del bosco
che ormai ha il tuo nome
ora il tempo è un signore distratto
è un bambino che dorme
ma se ti svegli e hai ancora paura
ridammi la mano
cosa importa se sono caduto
se sono lontano
perché domani sarà un giorno
lungo e senza parole
perché domani sarà un giorno
incerto di nuvole e sole
ma dove dov'è il tuo cuore,
ma dove è finito il tuo cuore.
|
|
RIOS DE ALENOS
Deo so sos pes meos
soe so benujos meos
soe sas cambas meas
soe sas ancas meas
soe su ‘entre meu
soe s'imbilicu meu
soe sos brazos meos
soe sas manos meas
soe sas palas meas
deo so su coro meu.
So su pettu meu
soe su tuju meu
soe s'ischina mea
soe sos fiancos meos
soe sos ossos meos
soe sas naticas meas
so su carveddu meu
soe su sambene meu
soe sos zenitales meos
deo so s'alenu meu.
Un alenu che unda intr'a mie
dae sa fornte fintzas a sos pes
un alenu che nue fuit ‘ia
e incontrat un'atera nue
supra rios, montes, notte e die.
Soe sos pilos meos
soe sa fronte mea
soe sos chizos meos
soe sas origras meas
soe sos ogros meos
so su nare meu
soe sas pinnas meas
soe sas laras meas
so sa bula mea
deo so sa limba mea.
Un alenu che unda intr'a mie
dae sa fornte fintzas a sos pes
un alenu che nue fuit ‘ia
e incontrat un'atera nue
supra rios, montes, notte e die.
Deo so sa carena mea
deo so s'ispiritu meu et intr'a mie...
rios de alenos.
Rios de alenos
son le mani mie
sono gli occhi miei
rios de alenos
sono il cuore mio
sono il sangue mio
sono il respiro mio
son lo spirito mio
sono i genitali miei
rios de alenos
sono il cuore mio
sono il sangue mio
sono il respiro mio
son lo spirito mio
sono i genitali miei
deo so sa limba mea
|
FIUMI DI RESPIRI
Io sono i miei piedi
sono le mie ginocchia
sono le mie gambe
sono le mie anche
sono il mio ventre
sono il mio ombelico
sono le mie braccia
sono le mie mani
sono le mie spalle
io sono il mio cuore.
Io sono il mio petto
sono il mio collo
sono la mia schiena
sono i miei fianchi
sono le mie ossa
sono le mie natiche
sono il mio cervello
sono il mio sangue
sono i miei genitali
io sono il mio respiro.
Un respiro come un'onda dentro di me
dalla fronte fino ai piedi
un respiro come una nuvola fugge via
e incontra un'altra nuvola
sopra fiumi, monti, notte e giorno.
Sono i miei capelli
sono la mia fronte
sono le mie ciglia
sono le mie orecchie
sono i miei occhi
sono il mio naso
sono le mie narici
sono le mie labbra
sono la mia gola
io sono la mia lingua.
Un respiro come un'onda dentro di me
dalla fronte fino ai piedi
un respiro come una nuvola fugge via
e incontra un'altra nuvola
sopra fiumi, monti, notte e giorno.
Io sono il mio corpo
io sono il mio spirito e dentro di me...
fiumi di respiri.
Fiumi di respiri
son le mani mie
sono gli occhi miei
fiumi di respiri
sono il cuore mio
sono il sangue mio
sono il respiro mio
son lo spirito mio
sono i genitali miei
fiumi di respiri
sono il cuore mio
sono il sangue mio
sono il respiro mio
son lo spirito mio
sono i genitali miei
sono la lingua mia.
|
E Sarà Natale
(L.Marielli)
...E benit benit dae su chelu
E nibe e nibe totu intundu
Sa durche anima 'e pitzinnu
At a naschere
Lagrima o risu, tue
Ammenta tue
Est Nadale abberu
In su coro
Nadale est intro a tie...
|
E Sarà Natale
E viene viene giù dal cielo.
Neve e neve e neve tutto intorno
La tua dolce essenza di bambino
Dal sonno nascerà.
Tra riso e lacrime
Ricordati di Te.
E sarà Natale
Se sarà Natale dentro te.
|
SONEANIMA
(A.Parodi, M.Pio Ledda, R.Maltese)
Drommi accurz'a mie
Soneanima
Chi luego est die
E infora inghelada.
Sos crabigios tuos
Galu lughene
In sa carena mia
Abba 'e lagrimas.
Tue sa rena mia
Deo sa unda tua
Su suore est mare pro nois.
S'alenare tou
Est paraula
Sos fiancos tuos
Nues e neulas
A sos ogros mios
Paren faula
Drommo intr'a tie
Soneanima
Tue sa arena mia
Deo sa unda tua
Su suore est mare pro nois.
In sas laras mias
Nuscu 'e femina
In sas tuddas tua
Galu famine
Chena neghes nois
Chena lumene
M'ischido intr'a tie
Soneanima.
Tue s'arena mia
Deo sa unda tua
Su suore est mare pro nois.
Soneanima...
|
Dormi vicino a me
suono dell'anima
che presto sarà giorno
e fuori è quasi l'alba
I tuoi capezzoli
brillano ancora
Nel mio corpo
Pioggia di lacrime
tu la mia sabbia
io la tua onda
il sudore è il nostro mare
il tuo respiro
è parola
i tuoi fianchi
nuvole e nebbia
ai miei occhi
sembra impossibile
dormo dentro di te
suono dell'anima
tu la mia sabbia
io la tua onda
il sudore è il nostro mare
nelle mie labbra
odore di donna
nei tuoi brividi
ancora fame
senza colpe
senza nome
mi sveglio dentro di te
suono dell'anima
tu la mia sabbia
io la tua onda
il sudore è il nostro mare
suono dell'anima |
|
PREGHIERA SEMPLICE
Dansat sa majalza
Sa majalza dansat
Archimissa in sas manos
Ballu, ballu tundu
Abbatticamus su mundu
Brincamus che indianos
Sa vida, sa sorte, su nuscu ‘e sa terra mia
Sa muida ‘e sa morte, sas dudas mias
Se un'altra volta ancora quella luce splenderà
Ci sentiremo un po' più uniti, nei fiumi e nei granai
Ma inevitabilmente un nuovo giorno nascerà
E per la storia ancora guai
Se lei...si spegnerà
Oh Lord, you lead me, oh Lord
Oh Lord, you lead me, oh Lord
Oh Lord, oh Lord!
Dansat sa majalza
Sa majalza dansat
Licarissu in sas laras
Malu, malu mundu
Brincamus in ballu tundu
Pregamus che africanos
Sa vida, sa sorte, su nuscu ‘e sa terra mia
Sa muida ‘e sa morte, sas dudas mias
Se un'altra volta ancora quella luce splenderà
Ci sentiremo più vicini, a deserti e ghiacciai
Ma inevitabilmente un nuovo giorno nascerà
Per certa gente sempre ed altra mai
...si spegnerà
Una preghiera semplice può darti tanto
Ma non illuderti all'incanto
Che lei t'infonderà
Una preghiera semplice ti può aiutare
Ma non fermarti ad aspettare
Così...si spegnerà
Nàm - myo - hò - rénge - kyò
Nàm - myo - hò - rénge - kyò
|
PREGHIERA SEMPLICE Danza la maliarda
La maliarda danza
Spigo nelle mani
Ballo, ballo tondo
Calpestiamo il mondo
Saltiamo come indiani
La vita, il destino, l'odore della mia terra
Il ronzio della morte, i miei dubbi
Se un'altra volta ancora quella luce splenderà
Ci sentiremo un po' più uniti, nei fiumi e nei granai
Ma inevitabilmente un nuovo giorno nascerà
E per la storia ancora guai
Se lei...si spegnerà
Oh Signore, guidami tu, oh Signore
Oh Signore, guidami tu, oh Signore
Oh Signore, oh Signore!
Danza la maliarda
La maliarda danza
Liquirizia nelle labbra
Cattivo, cattivo mondo
Saltiamo in ballo tondo
Preghiamo come africani
La vita, il destino, l'odore della mia terra
Il ronzio della morte, i miei dubbi
Se un'altra volta ancora quella luce splenderà
Ci sentiremo più vicini, a deserti e ghiacciai
Ma inevitabilmente un nuovo giorno nascerà
Per certa gente sempre ed altra mai
...si spegnerà
Una preghiera semplice può darti tanto
Ma non illuderti all'incanto
Che lei t'infonderà
Una preghiera semplice ti può aiutare
Ma non fermarti ad aspettare
Così...si spegnerà
Mi dedico alla mistica legge di causa ed effetto
Mi dedico alla mistica legge di causa ed effetto
|
DEUS TI SALVET, MARIA
Deus ti salvet, Maria,
chi ses de gratia plena.
De gratias ses sa vena
ei sa currente.
De gratias ses sa vena
ei sa currente.
Su Deus onnipotente
cun tegus est istadu.
Pro chi t'hat preservadu
Immaculada
Pro chi t'hat preservadu
Immaculada
Beneitta e laudada,
subra a tottu gloriosa.
Mama, fiza e isposa
de su Segnore.
Mama, fiza e isposa
de su Segnore.
Beneittu su fiore
e fruttu de su sinu
Gesus, fiore divinu,
Segnore nostru
Gesus, fiore divinu,
Segnore nostru.
Pregade a Fizu ostru
pro nois peccadores,
chi tottu sos errores
nos perdonet.
Chi tottu sos errores
nos perdonet.
Ei sa gratia nos donet
in vida e in sa morte.
Ei sa diciosa sorte
in Paradisu.
Ei sa diciosa sorte
in Paradisu.
|
|
NINNA NANNA
Custu pitzineddu,
no portat manteddu
no portat manteddu e mancu coritu
e in dies de frittu, no narat “tittia”
Anghelos, cantade, a su fizu de Maria
Anghelos, cantade,
a su fizu de Maria
Ninna nanna, fizu ‘e Deu
Isculta su coro meu
Custu cantu est pro tie
Dormi, alleluia
Ninna nanna, ninna nanna fizu ‘e Deu
Dormi, dormi, alleluia
Ninna nanna, ninna nanna fizu ‘e Deu
isculta su coro meu
Custu cantu est pro tie
Dormi, alleluia
Cuddu pitzineddu, no portat manteddu
no portat manteddu, e mancu coritu
e in dies de frittu, no narat “tittia”
Anghelos, cantade, a su fizu de Maria
Anghelos, cantade, a su fizu de Maria.
|
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |