Nezir Myrta / ETHYMOLOGJIA E EMRIT THRRAKIA
(ABSTAKTI)
Kush ishin vėrtet thrrakėt dhe Thrrakia? A ishin thrrakėt dakė,
sipas studjuesit Groznjat dhe tjetrit Dr. Saveskut, ku thohet se
thrrakėt e dakėt ishin i njejti popull? Cili ishte njeri prej fiseve mė
tė mėdha thrrakase, qė sipas Herodotit, Strabonit, Plinit, Cezarit,
Ciceronit thirrej fisi Bessoi, Bessi, i cili fis lidhet direkt
me fjalėn shqipe Besa (Bessoi), si Besa shqiptare, sipas
studimeve tė sotme tė onomastikės thrrakase?
A
ėshtė i pėrcaktuar shkencėrisht emri - thrrak ? Disa popuj tė sotėm
sllav, e konsiderojnė veten e tyre me prejardhje thrrakase dhe gjuhėt e
tyre i njohin si gjuhė thrrakase, qė nė gjuhėt sllave thirrėn gjuhė
trake nga trakishtja dhe vet e njohin origjinėn e tyre sllave, si trake.
Tash shtrohet pyetja, si mundet tė jetė njė konkluzion i tillė, i
bullgarėve, rumunėve, panonėve, molldavėve tė sotėm, (mbase janė
sllavizuar)
kur ata vet nuk mund ta theksojnė tingullin e dyfishtė th, as
tingullin rr, nuk e kanė nė alfabetet e tyre e nuk mundėn tė thonė nė
origjinal etnonomi thrrak, thrrakėt, thrrakasit, gjuha thrrake (thrrakase),
origjina thrrake, toponomi Thrrakia - por, i thonė, trak, trakėt (traki,
sll.), gjuha trake (trakski, sll.), origjina trake (od traka, sll.), e
toponomi Trakia?
Si
ka mundėsi ata popuj tė sotėm qė e mendojne vetveten e tyre si thrrakas
dhe guhėt e tyre si thrrake e tė mos mundė ta theksojnė drejtė emrin e
paraardhėsve tė tyre, duke mos ua qitė goja tingullin th? A janė
vėrtet, kėta sllav me origjinė thrrake? Dhe kush ishin thrrakasit e
vėrtetė?
Linguistėt dhe historianėt e derisotėm nė bazė tė studimeve tė tyre kanė
hasė nė vėshtirėsi absolute, lidhur me emrin thrrak dhe me etnonomin -
thrrak, respektivisht, lidhur me historikun thrrakas, tė cilėt vetėm
njohin historikisht, si njė lidhje thrrako-illire (trako-ilire), kurse
disa studjues tjerė, pretendojnė se thrrakasit ishin njė etnitet nė vete,
qė nuk kanė tė bėjnė asgjė me illirėt, bile disa i quajnė thrrakasit me
ekzistencė mė tė hershme para-illire (sipas linguistėve sllav).
Duke gjurmuar historikun e shqipes dhe shqiptarėve, disa nga studjuesit
sllav tė derisotėm, shqipen e mendojnė si tė prejardhur nga thrrakishtja,
sepse shohin elemente tė thrrakishtes nė shqipen, sidomos nė sufiksat e
emrave gjeografik, nė fushėn toponomastike ( ov ova av ava )
shohin afėrsi fonomorfologjike e sintaktike si ngjashmėri e veēantė dhe
poashtu ata disa studjues edhe e shohin prejardhjen e shqiptarėve nga
thrrakasit, poashtu duke e mohuar prejardhjen shqiptare nga illirėt. Kjo
formė studimi, dha disa hipotheza tė njėpasnjėshme, mbase nė shqipen
shohin rrėnje tė lashta tė thrrakishte; ashtu sikurse janė edhe rrėnjet
illire dhe illirishtja nė bijėn e saj tė drejtpėrdrejtė shqipen e
vjetėr.
Pėrderisa, thrrakishtja e lashtė bėn pjesė nė grupin satem tė gjuhėve
i.e. dhe ngjashmėria e shqipes me atė, diftonte se edhe shqipja sipas
natyrės sė saj linguistike, duhej tė ishte nė grupin satem lindor, por,
edhe ngjashmėria e shqipes me gjuhėt e grupit kentuum perėndimor, e
bėnte edhe mė shumė obskurante linguistikėn i.e. Me kėto hipotheza tė
studjuesve tė sllavistikės e romanistikės, pėrfundimi absolut shkencor
mbeti fundimisht i pazgjidhur, e shqipja mbeti me elemente tė saja, nė
tė dy grupet e gjuhėve satem e kentuum. Dhe derisot, nuk mundėn ta
pėrcaktojnė shqipen nė asnjerin nga ato grupe gjuhėsh i.e., lindor as
perėndimor, sikur shqipja dhe shqiptarėt, tė kishin zbritur nga njė
planet tjetėr!
Sipas analizave shkencore tė deritashme, ėshtė nxierrė njė konkluzion i
saktė, lidhur me shqipen me elemente qė i ka tė padiskutueshme
origjinalisht, nė dy grupet e gjuhėve indo-europiane, do tė thotė se
shqipja ėshtė pjestare nė satem e kentum - edhe e mbetur e ndame nga tė
dy grupet, e papėrcaktuar as nė satem as nė kentuum? Kjo pyetje, ka njė
pėrgjegje madhore. Pėrderisa, shqipja po u gjindėka me elemente nė dy
grupet e gjuhėve i.e. satem e kentuum, atėherė, vjen pėrfundimi konkret,
se vėrtet illirishtja ėshtė ama e shqipes, si gjuhė pellgazgjike dhe tė
dy grupet e gjuhėve satem e kentuum, janė me prejardhje nga
illiro-pellgasishtja dhe thrrakasit ishin njė fis i hershėm
illiro-pellgazgjik.
THRRAKĖT ISHIN DAKĖT
THRRAKĖT ISHIN VETĖM NJĖ FIS ILLIRO-PELLGAZGJIK
Ndarja linguistike e Ballkanit illirik, nė dy pjesė, si gjuhė -
thrrakishtja dhe illirishtja, apo nė kuptimin historik,
paraqitja e dy fiseve illirėt e thrrakėt, si etnomomi illir dhe
etnonomi thrrak, e deri tek toponomet Illiria e Thrrakia, sipas
konkluzioneve tė nėntekstit tė gjurmimeve tė sotme, na del se, kjo
ndarje ėshtė e panevojshme e pėr qėllime tė caktuara, tė mbulohen
gjurmėt e burimit tė pėrbashkėt tė gjuhėve i.e. qė janė nė illirishten e
lashtė. Kjo ndarje linguistike, sot ėshtė e paqendrueshme, nga se vet
fjalėt illir e thrrak, janė tė njė gjuhe tė lashtė, tė cilat
shpjegohen vetėm pėrmes bijės sė illirishtes shqipes sė vjetėr dhe vet
kėta sllavėt e sotėm ballkanik, nuk mund ta theksojnė nė origjinal as
vet emrin - thrrak.
Kjo
ndarje linguistike ballkanike, u bė vetėm tė dallohen sllavėt, qė erdhėn
e morėn pjesėn lindore ballkanike, duke sllavizuar shumė fise illire,
pėr tu harruar etnogjeneza e atyre popujve tė sotėm (thrrakėt, dakėt,
panonėt, skordistėt, arianitėt, delmatėt, liburnėt, histrėt me
pushtimet sllave edhe nė pjesėn veri-perėndimore ballkanike ) sepse nė
realitetin historiko-linguistik, tregon se Ballkani ishte krejt illirik,
deri nė fillin e epokės sė re!
Ky
pėrvehtėsim i termit thrrak, u bė jovetėm me qėllim tė mbulimit tė
historisė sė vėrtetė ballkanike (illirike), por, edhe pėr tu ndarė
Ballkani nė dy regjione edhe linguistike, pėr tu forcuar ardhja sllave,
duke e ndarė njė tėrėsi linguistike, ashtu sikur u nda njė tėrėsi
territoriale, duke zhdukur gjithēka illiro-pellgazgjike, apo thjeshtė
duke e ēthurur vet historinė ballkanike!
Thrrakėt, Dakėt, Molldakėt, Paeonėt, ishin fise illire, qė janė
sllavizuar: thrrakėt (bullgarėt e sotėm), dakėt (rumunėt e sotėm),
molldakėt (Molldavia e sotme), paeonėt (panonėt e sotėm, Panonia), ashtu
sikurse ishin dhe mbetėn edhe dardhanėt, skordistėt, delmatėt, e fiset
tjera mė tė afėrta etnogjenetikisht illiro-pellgazgjike. Vet emėrtimet
si etnonome: thrrak, dak, molldak (molldav - Molldavia), janė tė njė
gjuhe illiro-pellgazgjike.
E
vėrteta ėshtė se thrrakasit ishin njė fis illir i hershėm dhe
illirishtja ishte gjuha e tyre amtare, e mu pėr atė sot lindet kontesti
linguistik, qė thrrakishtja ka elemente nė shqipen dhe anasjelltas,
mbase, me sllavizimin e grupeve fisnore tė hershme thrrake, si asimilim
i plotė i tyre, duket sikur janė larguar nga trungu illirian, me rėnien
e perandorisė madhore illire tė kohės dhe u ndryshua gjithēka
historiografike thrrako-illire, ashtu sikurse sot na duken dy emra tė
ndryshėm. Kjo u bė pėr tė humbur gjurmėt illire tek thrrakėt, qė nuk
mund tė zhduken assesi, ngase ishte e njejta gjuhė illirishtja e mu pėr
atė edhe sot duken elementet thrrakishte nė shqipen sotme.
Ėshtė
e pakontestueshme theza shkencore, se illirėt ishin shumė mė tė hershėm
se thrrakasit, qe nga Hillioni e Babilloni, qė shpjegohet shqip baba
illi, baba illi joni, Babilloni, na emri shqip babė- dhe emri illir
illoni, emrin e tė cilit e kanė deformuar, si Babiloni, pėr tu larguar
nga ethymologjia illire pellgazgjike.
Nė
kėtė kontekst , sipas kėrkimeve mė tė reja historiko-linguistike, sot na
dalin shumė dyshime shkencore tė vet studjuesve sllav, sikur dojnė tė
ofrohen origjinės etnogjenetike tė pėrbashkėt, kur thonė se thrrakėt
ishin dakėt sipas studjuesit rumun, dr. Saveskut, sikurse shpjegohet
lidhja gjenetike e origjinės sė Trajanit (perandorit romak) me dakėt e
Dakisė illire tė romanizuar, me emėrtimin Rumania (Romania). E ky
emėrtim kaloi nga emri Dakia, nėpėr dy faza: prej romanizimit
linguistik tė emėrtimit, nga lidhja etnogjenetike illire dhe tėvona tė
sllavizimit onomasiologjik, tė antroponomisė e toponomastikės dake -
ku edhe Dio Cassius thoshte se le tė mos harrojmė se Trajani ka qenė
vėrtet, i lindur Thrrakas. Vet emri Trajan, lidhet ethymologjikisht
me emrin Trojan, i Trojės, qė ishte me origjinė illire ashtu si tė
gjithė perandorėt tjerė romak.
Herodoti (425 p.e.r.) shkroi populli thrrakas ėshtė i shumtė
numerikisht nė botė; thrrakasit kanė emra tė veēantė, nė krahasim me
regjionet e tyre specifike, por banimet e tyre janė shumė ose pak tė
ngjajshme (Pagėzimet, I, 65). Sipas studimeve tė sotme rumune, thezat
hulumtuese, se thrrakėt janė dakėt, e pezullon theorinė etnogjenetike,
tė sllavėve me prejardhje thrrakase, sepse dakėt janė pasqyra mė e afėrt
historike illire, nė pėrmasat kryesore onmastike.
ETNONOMI THRRAK
Besėt fisi mė i hershėm thrrakas.
Sipas authorėve antik, fisi mė i hershėm thrrakas ishte Bessoi -
Bessi, pra besėt, qė shpjegohet emri i tyre, si kuptim i lidhjes sė
ngushtė nė mes tė njerėzve, lidhje e marrėveshtjes besnike, dhėnie e
fjalės si ligj qė duhet mbajtur, tė cilin nuk mund ta thejė as vetėm
vdekja, ashtu si ishte edhe vet karakteri i besėve, ku Herodoti i thotė
Bessoi, Dio Cassius, Straboni, Livi, Plini i thonin apo i thrrisnin
Bessi, studjuesi Groznijate thotė realisht, si shpjegim nga
indieuropianishtja (IE) *bhendh-so, si formė besimi, kontrate me gojė,
lidhje e ngushtė premtuese dhe ėshtė e thėnė e lidhur me fjalėn shqipe
besė, si traditė shqiptare. Nga fisi i besėve illirian, rrodhen
thrrakasit, ku ethymologjinė e fjalės besė, studjuesit thonė se nuk
kanė mund ta gjejnė nė gjuhėt sllave as ato romane, pėr arsye se
shpjegimi ėshtė nė gjuhėn shqipe. Por, qė nė vijim tė studimit
ethymologjik tė fjalės besė-besa, thonė se ethymologjia duket e
errtė, por atė duhet mbrojtur me paralele semantike, tė cilat deritash
nuk janė gjetė. Prveēėse, duke e ndjekur tokzanoren n, para asaj s,
para tokzanoreve tjera fricative, definitivisht nuk ka mund tė
pėrcaktohet nė Thrrakishten. Kėtu, sudjuesi mendon nga fjala IE
*bhend-so, (qė nuk kuptohet nga studjuesit e huaj), se grupi nd, i
illirishtes, ishte vetėm njė tingull nd=n , e dyfishtė shqipe e vjetėr
(nder, ndera, ndue, ndashtė, ndoshta, ndij, perėndij,
ndukė-nduke=heke=nxerre etj.), ku nga indo-europianishtja (lexo:
illirishtja e vjetėr) kjo fjalė - *bhend-so, ka mbetė nė shqipen beso,
me shėmangien e tokzanores h, dhe rėnies vokale tė grupit nd
b(h)e(nd)-so = beso, qė vetėm shqipja e vjetėr mund ta shpjegojė dhe
asnjė gjuhė tjetėr indo-europiane, as nuk mund ta pėrkthejė, si
kuriozitet leksikologjik. Fjala Besė-Besa ėshtė vetėm nė shqipen, qė
vetėm pėrafėrsisht mund tė thohet nė gjuhėt tjera i.e. Tėvona, pas
besėve, si fis i parė, vijnė fiset tjera thrrake, sikurse janė fisi:
Edoni, Mykdoni, Panai, Odrysi (Odrysa), Apsynthi, Bebryki, Bithyni,
Bisnai, Kikoni, Skai, Satrai e Thrrausi. Kėta emra janė emėrtimet
fisnore tė familjeve illire, si emra tė zotshpijve illirian qė tėvona,
si trashigimi e brezave tė ardhshėm, mbetėn mbiemra tė fiseve tė
ardhshme (Edonėt, Mykdonėt, Panajėt -Paeonėt-Panonėt, Odrysėt,
Apsynthėt, Bebrykėt, Bithynėt, Bysnajėt, Kikonėt, Skajėt, Satrajėt e
Thrrausėt) e qė pėrfundimisht me mbizotėrimin e fisit tė Thrrausėve
(Thrrausi) edhe iu mbeti emėrtimi i pėrbashkėt i kėtyre fiseve illire tė
ndara dhe u formua fisi i pėrbashkėt Thrrausėt Thrrakasit-Thrrakėt,
si etnonom gjeneral thrrak. Si dialekt i illirishtes mbeti gjuha
thrrake, kurse si toponom Thrrakia, pothuajse nė gjithė pjesėn lindore
tė gadishullit illirik, qė sot thirret gadishulli ballkanik
Ballkani, si emėrtim gjeneral thrrako-ilirian pellgazgjik.
Ethymologjia e tė gjitha kėtyre fiseve illire (tė cilat mbetėn si fise
thrrakase), deri pėrfundimisht me ndarjen e tyre nga illirėt dhe me
formimin e njė fisi tė vetėm thrrak, ėshtė ethymologji shqipe, ku mund
tė shpjegohen nė mėnyrė tė pakontestueshme, tė gjithė kėta emra tė
mėsipėrm vetėm pėrmes shqipes sė vjetėr.
Fjala
edon, ka kuptimin e dashjes, qė e don, si familje e dashur me tė
gjithė, e afėrt, e hapur, e ēeltė, dashamirėse, mikpritėse etj.
Dhe mbeti emri i
fisit thrrako- illirian Edon, edonėt dhe toponomi - Edonia.
Fjala Mykdon,
shpjegohet pėrmes shqipes, e cila pėrbėhet nga dy fjalė shqipe-illire
myk + don, qė fjala e parė myk, myku, ėshtė fjalė shqipe, me kuptimin
mykan, i mykėt, e mykėt (mykejkė, pėr rastin e gjinisė femnore, fėmėr
e mykėt, e ndylltė, e papastėr), kurse pėr gjininė mashkullore mykan,
i myktė (mykėt), I ndyllavtė. Kurse fjala e dytė e kompozitės myk +
don, pjesa don, vie nga emėrtimi i Edonėve, pra, kėtu ėshtė fjala pėr
edonėt e mykėt mykdonėt (mykanėt), e cila fjalė vie nga emėrtimi I
mykėnėve, mykenas-mykenasit Mykena (myk kena myk kemi kemi myk,
jemi mykur, tė mykėt. Ashtu sikurse fisi pellgaz Dorikėt dorė ik
ik dorė, hjek dorė largohu, si fis i sertė pėrnga karakteri i njeriut
(Mykėnasit e Dorikėt Pellgazgjikė).
Fjala shqipe
myk (trajta e pashquar e emrit), myku (trajta e shquar e emrit) ėshtė
edhe nė shumė shprehje shqipe tė vjetra: ēka je mykė ashtu bre mykan
(je bėrė i palarė, i papastėr),/ myku I bukės, buka e mykėt (buka e
prishur kur pasi tė bėhet bajat, qė rrin shumė kohė e nxėn myk, prishet,
/ sana e mykėt, mu ka mykė sana nė lame (lama, vendi ku ndohet sana,
mullarėt e sanės-barit tė thatė), myku I sanės (barit tė thatė si ushqim
I kafsėve shtėpiake), kur nxėn myk nga lagėshtia, prishet si ushqim
kafshėsh, / bari i mykun, / djathi i mykun, mykėt djathi, prishet, /
tlyni i mykun, / kosi I mykun, maza e mykun(kajmaku i mykun, kur rrin
shumė kohė e prishet, nxėn myk), kėto si ushqime njerėzish nga prodhimet
e tamblit (qumėshtit), bylmete, / uh, mu a mykė shpija (shtė bėrė pa
pastruar shumė kohė), / ik mykan bre, largohu o mykani I keq! (shprehje
ironike, qortuese pėr njė njeri tė ēoroditur) e shumė fjalėformime e
shprehje tjera shqipe. Kėshtuqė, nga dy fjalėt myk + don, u formua
kompozita mykdon dhe vet emėrtimi I fisit mykdon, mykdonėt (si pjesa
e fisit tė Edonėve) dhe poashtu toponomi - Mykdonia. Kėtu ėshtė fjala
pėr ato familje tė cilat nuk janė tė pastra higjienikisht dhe nuk janė
tė kujdesshme pėr punėn e tyre.
Panai fjalė e
lashtė shqipe, si kuptim i njė pjese, pjesė e fisit thrrakas, qė lidhet
me fjalėn tė pashėm, tė hijshėm, tė bukur, njerėz simpatik, njerėz tė
rritshėm pėrkah hipofiza e trupit, tė dokshėm. Tėvona kemi lėvizjet e
panajėve (paeonėve, panonėve) deri nė pjesėn veriore ballkanike, mbi
Donao (Danubi, lumė), ku sot ėshtė toponomi Panonia (Fusha e Panonisė),
Vojvodina, e cila mori ndryshimin e emrit qė ia dhanė sllavėt, nga fjala
sllave vojvoda = ushtari prijės, vend ushtarak, poashtu edhe emri
prijės = vojvoda (sllavisht), duke u ndryshuar toponomi Panonia.
Tek fjala
odrys, Odrysi, ku merret emėrtimi i fisit thrrakas Odrysėt, tė cilin e
pėrmendin Herodoti e Thukiditi Odrysai; tėvona , e pėrmendin, Livi, si
Odrysae; Taciti Odrysae, Odrysa e deri edhe Stefan Bizantini, e thirrė
Odrysia, (sipas Georgievit), ishte vendi i fisit tė odrisėve. Kjo
fjalė odris, vie nga IE *udr-us, e cila lidhet me indishten e vjetėr
udra-h, me kuptimin shtazė uji, e ujit, e deri tek greqishtja e vjetėr
hydros=ujė, gjermanshtja e
vjetėr
ottar, lithuanishtja udra (me - u tė zėshme) dhe bullgarishtja
vidra.
Fjala odrys, e
cila formoi toponomin Odrysia (Odrysa) si qytet dhe e cila
ishte nė
thrrakishte, vie nga IE (indo-europianishtja) * udr-us, e qė lidhet
me shqipen, sipas origjinės sė tingujve e deri nė formimin e diftongut
dr, qė mund tė shpjegohet me shprehjen shqipe tė vjetėr - u^dr-u^, ku
fillesa e illirishtes sė vjetėr u^ (u hundore) ėshtė vetori i shqipes
sė vjetėr, si trajtė e shkurtė e pėremrit u^ (u^=unė) dhe diftongu
(dif+ton, toni qė difton, tregon) dr, qė ka kuptimin dridhje,
lėvizje, ai qė dridhet, lėvizė, pra uji dridhet, derdhet, valon,
rrjedhė, lėvizė si materje e langėt, respektivisht, me zanoren hundore
tė dytė, pėrsėri si trajtė e shkurtė e vetorit tė shqipes sė vjetėr u^
(unė), rrodhi u^*dr-u^- si kuptim i shprehes u^ dru^j, si formė e
lashtė e illirishes sė vjetėr, e cila kaloi nė bijėn e saj shqipen nė
fjalėn droj(ė), pra nga dru-j, nė drojė-droja,
si formė refleksive e drujtjės-drojės sė njeriut nga uji dhe mori formėn
illirishte IE *udr-us, e cila edhe formoi nė sllavishten e vjetėr,
kuptimin pėr fjalėn ramje (rėnie), bjeri = udri, udriti, sll. = me i
ra dikujt. Kėtu pėrsėri nė kėtė fjalė thrrakishte Odrysia Odrysa,
e kemi zanoren y, pėrveē, tokzanores dytingullore illirishte th,
tė cilat nuk janė nė alfabetet sllave, as nuk mund ua qet goja kėta dy
tinguj vet sllavėve dhe pikėrisht i marrin nė origjinal, duke e
justifikuar tingullin y, nė u dhe nė - i, me formimin e alfabeteve
sllave.
Fjala IE *udr-us,
me sufiksin illir us, difton se ėshtė illire dhe vet
indo-europianishtja, ėshtė illirishtja e lashtė, qė nė greqishten e
vjetėr doli vetėm me njė sufiks tjetėr tė panėvojshėm udr-us-oi.
Ndėrsa, Pellgasishtja ėshtė gjuha kuniforme e pėrbashkėt botėrore,
(Cuneiform Language), si rrėnja e trungut tė pėrgjithshėm, e
Pellgasistika, ėshtė shkenca mundshme, si bazamenti i Linguistikes
Gjenerale.
Koncepti indo-europianishtja, i formuar si shkencė linguistike
indo-europianistika (qė arrijtėn edhe gjėrmanėt ta thirrin
indo-germanistika), ėshtė njė koncept i pakapshėm as logjikisht, as
shkencėrisht, nė baza linguistike, sepse i takon konceptit
illiristika, si shkencė qė duhet fuqizuar nė pėrmasa
indo-europianistike.
Pėr
ethymologjinė e emrit tė Bebrykėve, i cili vie nga IE *bhebru-s, qė ka
kuptimin e shtazės kastori dhe si veshje e njerėzve gėzof kastori
(gėzofi), mund tė shikojmė nė gjuhėt i.e. bebrus (prusishtja e vj.),
bibar (gjerm. e vj.), bebrus (lithuanisht, me theksim tė zanores - e),
qė vet kuptimi i fjalės Lituani-a, ėshtė - Lithuani-a, lidhet me
shqipen me ethymologji me kuptimin Lidhje, Lidhuania-Lithuania; bebre
(bullg.) me zanoren e fundit e, e pazėshme); Bebrovo (emėr katundi, nė
bullgarishte) etj.
Pėr
ethymologjinė e fjalės Bysnai (greq. Bysnaios) si emėrtim fisi i
ndarė, (Bysnajėt, si pjesė e fisit tė Bebrykėve), kuptohet fjala -
bysė, bysa, qė kuptohet emri i kafshės dhii, dhija (dhitė), qė kuptimi
i fjalės bysė-bysa, ėshtė emėrtimi i kafshės me bisht pėrpjetė (me
bythė jashtė, rrodhi fjala bysė-bysa = bythė-bytha e dhisė jashtė, ku
tingulli- th, ėshtė zėvėndėsuar me atė s, nė pamundėsi theksimi nga
sllavėt), e kjo ka tė bėjė me profesionin e njerėzve blegėtorė dhishė,
qė rrodhėn tėvona fisi i bythinėve). E kėtu kemi njė ngjajshmėri tė
shprehjes shqipe tė vjetėr:ndaji dhėt prej dhive (ndaje tė mirėn nga e
keqja), po dajmė dhan dhishė; nuk po dajmė dhan dhishė
(gege-shqipe)etj., ku ėshtė kuptimi i veēimit zakonoro-juridik, nė
kuptimin ndamja e dhėnve prej dhive, si kuptim i qėrimit tė hesapeve
nė mes dy a mė shumė njerėzve nė njė konflikt (qetash i dajmė dhat
(dhėt) dhishė!), sikurse ėshtė shprehja e re ndaje shapin prej
sheqerit.
ETHYMOLOGJIA SHQIPE E FJALĖS THRRAK
Mė
sa posedojmė me studime tė derisotme tė theorikėve e shkenctarėve
linguistė, nuk kemi ndonjė shpjegim, apo pėrcaktim shkencor tė emrit tė
thrrakasėve (si paraardhėsit e sllavėve dhe tė thrrakishtes, si
paraardhėse e sllavishtes sė vjetėr), ēka do tė thotė, se emri thrrak,
derisot ėshtė i papėrcaktuar shkencėrisht, vetėm i bazuar nė emrin e
Thrrausit . Kėtė fjalė thrrak, mund ta shpjegojmė edhe sipas origjinės
sė tingujve pėrmes shqipes sė vjetėr, nė detalje fonetike, ku mund tė
shihet kjartė prejardhja reale e saj, duke veēuar semantikėn historike,
me fakte tė mundshme dhe mund tė vie pėrfundimi se e kujt ishte kjo
fjalė dhe si etnonom thrrak, qė formohet theza e vėrtetė,se kush ishin
njėmend thrrakėt, thrakasit dhe ēka kanė tė bėjnė sllavėt e sotėm me
ta!
Tingulli dhėmbzor (dentali) i fonetikės shqipe-illire th, ėshtė
domėthėnia e kuptimit tė thėnies, (them-unė, thua-ti, thotė-ai,ajo
thomė-na, thoni-ju, thonė-ata,ato), si fillesa e tė thėnurit diēka, si
pėrcaktim i pėrsosur i gjuhės, e deri tek kuptimi i besimit tė njeriut
nė Fuqinė Mbinatyrore, me shprehjet: Tha Ai dhe u bė gjithēka! Tha Thoti
(Zoti- Zoni i Zotit). Tingulli th, ėshtė boshti tingullor i fillit tė
njohjes sė njeriut me natyrėn dhe kuptimi i natyrės si mėsuesja e
njeriut dhe gjallesave, ku gjuha e natyrės krijoi gjuhėn e njeriut!
Tingujt natyror, krijuan tingujt e abeceve (alfabeteve tė gjuhės) dhe
forma audio-vizuale e objekteve dhe subjekteve natyrore, e fenomeneve
natyrore etj.,krijuan tingujt, diftongjet e rrokjet e fjalėve, tė gjuhės
sė njeriut edhe shprehja e tingujve natyror nė diftongje tingujsh tė
artikulluar dhe tė paartikulluar, krijuan shprehjen e gjuhės tė
shprehurit e njeriut, gjuha si mjet komunikimi nė mes tė njerėzve.
Tingulli th, ėshtė origjinali linguistik i shqipes, i cili nuk mund tė
theksohet nė disa gjuhė i.e., qė pėrbėhet fonetikisht, prej tingullit
dhėmbėzor (dentalit) t nė bashkėdyzim zanor me tingullin h,
t+h=th, si njė tingull i veēanėt, ku nė rrjedhė tė tingullit rr dhe
me fuqizim fonetik tė zanores a, formoi rrokjen thrra (thrras), e
cila ėshtė kuptimi i thirrjes, e pikėrisht, ai fis illir, qė e kishte tė
natyrshme - thirrjen me njeritjetrin, si formė bashkėpunimi e lidhje
fisnore, e si shprehi e njeriut iu dha emėrtimi thrrak, me kuptimin
ai qė thrret, thrraku thrret, thrret thrrakasi, ku tingulli fundor
k, nga fjala thrrak rrodhi si pėrkufizim emėrtimi (thrra-k). Pra,
sipas origjinės sė tingujve (th+rr+a+k=thrrak), tingulli pėrcaktues k,
ėshtė pėrcaktim i emrave edhe tė sotėm tė shqipes (herak-i hershėm,
verak, dimrak-i dimrit, butė-butak, dhelpėr-dhelparak-dhelpnak,
qen-qenak, fushor-fusharak, lulė-lulak, ardhės-ardhacak,
pluhur-pluhurak-pluhnak, bardh-bardhak, vjeshtė-vjeshtak, agrak, bonjak,
leshtak, etj.).
Rrokja thrra, ėshtė edhe pėrceptim onomatopeik i krramės (krrokamės)
sė korbit krra (me zanoren e theksuar a), si formė e thirrjes
krraaa. Poashtu, nė shqipen, kemi fjalėn krramzė, krramza (krramėza,
zani me krramė), qė kuptohet, gėrrhatja e njeriut nė gjumė, gjithashtu
kemi shprehjen shqipe krramza e dekės (krramėza e vdekjes, gėrrhatja e
njeriut kur jep shpirt, me gojė hapur) etj.
Po ta
dėshifrojmė nė tinguj sipas shqipes, fjalėn thrrak, do tė rrjedhė
kuptimi i secilit tingulli tė saj, deri tek formimi I diftongut apo
rrokjes thrra, e edhe kuptimi i shpjegar mė lartė i pėrcaktuesit
tingullor (fonetik) k, me kėtė shpjegim ethymologjik:
TH -
kuptimi i thėnies, kėtu kuptimi i thėnis sė thirrjes thrras
RR -
rrjedha e thirrjes rrotulluese tė tingullit, rrjedha e thirrjės
A - fuqizimi
tingullor i thirrjės nė infinit a, zanorja e thekshme
K
- pėrcaktimi i atij qė thrret thrret thrraku, emėrtimi - thrrak
Ky
shpjegim fonetik shqip, besojmė se do ta plotėsojė pėrcaktimin e emrit
thrrak dhe duke mos i kontestuar gjurmimet tjera, sepse udha ėshtė e
hapur pėr tė gjitha gjuhėt i.e., ashtu posaēėrisht, pėr ato sllave, qė
sot merren si gjuhė thrrakase. Thashė, udha ėshtė e hapur!
Kuptimi socio-historik i emrit thrrak, qėndron nė
pėrhapjet e fiseve illiro-pellgazgjike nėpėr europėn lindore dhe formimi
i bashkėsive malore dhe fushore, nė trevat e reja, si toka tė reja tė
pabanueshme, ose me pak fise autoktone dhe tė popujve aziatik. Kėtu
mėnyra e jetesės sė re, qėndron faktikisht ndryshimi sociologjik i
formacioneve thrrakase, nga ai illirian pellgazgjik i popullit tė lashtė
tė bregujėrave e mesdhetarė nė kulturėn paksa mė tė zhvilluar, si popuj
me zhvillim mė tė hershėm mediterran. Ky zgjėrim i fisit illirian,
thrrak, hasi nė frymė tė kulturave tjera, herė duke i pėrvehtėsuar, si
pushtum i ftoftė e mė shumė pėrmes luftėrave, pėr tu bėrė njė nga
popujt mė tė mėdhėnj euro-lindorė. Por, kjo periudhė historike ėshtė aqė
e hershme, sa ata thrrakė, nuk kanė tė bėjnė asgjė me kėta sllavėt e
sotėm. Shtrohet pyetja: pse deshten aqė shumė tė largohen edhe
socio-historikisht, pikėrist kėta sllavėt, nga rrethi
illiro-pellgazgjik, kurdihet se as kėt nuk erdhen nga qielli, por, si
illirian tė hershėm tė ndryshuar e tė adaptuar kushteve tė ekzistencės
sė tyre. Kėtu ėshtė fjala pėr periudhat historike, qė me disa qėllime, i
thonė koha para erės sė re. Kėtu flasim pėr periudhėn kohore para
lindjeve tė religjioneve, feve tė Treshit Fetar, sepse me lindjen e
feve, krahas tyre u linden edhe konflikte tė reja, qė jovetėm demoluan
Botėn Illire, por, por e ndanė nė tresh botėn, e qė nuk kishte ndonjė
botė tjetėr, pėrveē kėsaj qė ėshtė sot pėrkah madhėsia.
Gjuha
edhepse i ndau njerėzit si formacione sociologjike, nuk mundi ta bėjė
atė ndarje edhe shpirtėrore nė mes tė shoqėrive njerėzore, sa fetė, tė
cilat i politizuan popujt, ė emėr tė besimit, se kush do tė ofrohet mė
afėr zotit...
Kuptimi psikologjik i emrit thrrak, qėndron nė faktin se, prirjet
natyrore tė njerėzve, u shfaqen nė formė shprehie tė thirrjes mė ton tė
lartė, nė mjediset malore e fushore, si formė komunikimi nga largėsia,
maleve e fushave, qė iu diktoi pikėrisht profesioni i hershėm thrrakas i
blegtorisė e bujqėsisė. Ajo shprehi, ves e karakter i njeriut, u
rreflektua nė fiset tjera illire dhe ndoshta pikėrisht, duke i ndėgjuar
ashtu nė thirrje tė vazhdueshme, edhe i quajtėn thrrak (thrrakas),
ashtu sikur i thirrėn galė (galėt) andej adriatikut, ngase ishin tė
zeshkėt nė pėrzierjen e racės sė tyre me popujt afrikano-veriorė,
sidomos pas pushtimeve nė luftėrat romako-karthagjenase. Gjithmonė,
emėrtimet u bėnė nė saje tė disa tipareve, karakteristikave themelore tė
njeriut dhe tė shoqėrisė, tė mishėruara me profesionet e ngjajshmėritė e
rretheve natyrore ku jetuan. Natyra diktoi nė emėrtime dhe tok me
natyrėn e njeriut, formuan njė pagėzim, qoftė si ndonjė epitet,
etiketim, apo edhe nė bazė tė vlerave tė dukshme tė kulturave
profesioale e njerėzore. Kuptohet se pati vetemėrtime, si tė vetthirrur
(vetquajtur), e pati edhe emėrtime popujsh edhe nga tjerėt, pra nga
bota. Emėrtime tė tilla, tė tė dy natyrave linguistike, pati nė tė
gjithė popujt e botės. Shumėherė, vetemėrtimet e popujve, nuk qėndruan,
pėrderisa, nuk qėndroi vlera historiko-shoqėrore e kulturore e tyre si
trashigimia etnogjenetike e tyre dhe nė ato udhėkryqe
linduistiko-historike, vendosi bota nė rregullimet shoqėrore tė
vazhdueshme. Sepse nuk qėndron theoria pas konkluzionit tė praktikės
etnologjike e toponomastike, ashtu sikur grekėt, qė duan ta kenė tė
njohur toponomin Hellenika, albanėt atė Shqipėria, sepse kėtu ka diēka
historiografike, qė nuk bėn tė anashkalohet, sepse Ballkani ka njė
histori krejt tjetėr nga kjo e sotmja e shkruar! I thonė Ballkani
illirik!
Nėqoftėse, e shikojmė emrin thrrak, nė prizmin linguistik, tė
gramatikės shqipe, mendojmė se vie nga folja thrras, prej foljes me
thirrė (pėr tė thirrur), si ethymologji e mundshme e ndoshta edhe e
pakontestueshme shkencėrisht, nė pėrcaktimin e emrit nė fjalė. Ky
shpjegim gramatik shqip, ka domethėnien thrret thrraku, thrret
thrrakasi, apo ai qė thrret, thirret thrrak, apo thrrak i thirrur nga
tjerėt pėrrreth. Zgjedhimi i kėsaj folje thrras, nėpėr vetat e vetorit
nė shqipen thirrėt kėshtu:
THRRAS - Folje shqipe - koha e tashme mėnyra
dėftore
Numri
njėjės Numri
shumės .
Thrras
(unė)
thrrasim (na)
Thrret
(ti) thrrisni (ju)
Thrret
(ai, ajo) thrrasin (ata,
ato)
Kėtu
nė emėrtimin thrrak, mud tė kemi disa variante si shprehje tė jashtme tė
fiseve tjera illire: mbase po thirrė, tė thirri thrrak; po thrret
thrraku, po thrrasin thrrakasit; ju qė thrrisni, po ju thrrasim
thrrakas, (ju quajmė thrrakas) dhe ajo tokė, vend, thirret Thrrakia.
Kėto lloj mundėsi emėrtimesh pėr trakėt, mund tė jenė bėrė, gjatė
shkėmbimeve ekonomiko-kulturore, por edhe gjatė luftimeve, pushtimeve,
si emėrtime tė pėrsėritura nėpėr kohėra dhe tė mbetura pėrnjėmend
historikisht. Kemi nė kėtė konekst emėrtimesh, ku janė emėrtuar edhe
familjet nga tjerėt pėrrreth kėshtu: Long-u, Longėt (sepse ishin fukara,
e hajshin bukėn vetėm me lėng djathi, e si pėr shpoti u pėrsėrit
emėrtimi dhe mbeti soteasajdite), si dhe emėrtimet Pula, Kėnduesi,
Bakalli, Gali, Galica, Qorrajt, Qorri, Qela, Tėrrnaku, Mazrreku, Pela,
Radogoshi, Prrokshi, Ēefa, Qafa, Shpuza, Pepshi, Paēarrizi, Kaēaku,
Gėrmiza, Kalluli, Kadare, Qosi, Qafoku, Kodra, Gjeloshi, Xhambazi,
Kolludra etj., (emėrtime familjare shqiptare, si antroponome shqipe
ku secili ka domethėnien e vet tė veēantė). Ndėrsa toponome shpotitėse
shqipe, tė mbetura: Muēivėrc, Muēibabė, (Vuēitėrn sll.), Baballoē,
Babajbokės, Mazniku, Gajre etj. Pra, ashtu sikur iu dhanė emėrtimet:
gal, rom, thrrak, rus, polak, kurd, hun, grk, ēek, pers, turk, ēeēen,
serv, avar etj., ku secili emėrtim e ka shpjegimin e vet ethymologjik.
Lidhur me etnonomin thrrak, linguisti Thunmann-i, nė veprėn e tij
Untersuchungen 253 (gjurmime), shpjegoi praninė e elementit thrrak
edhe nė Ballkanin perėndimor, duke i spjeguar disa emra toponome:
Thermidava (afėr Shkodrės), Qiumedava (nė Dardhani), i cili shenon se,
fundesa emėrtuese dava, apo deva, ėshtė me origjinė thrrakase, qė ka
kuptimin qytet, duke shtuar se disa emra qytetesh me kėtė element
formues kishte nė: Daki, Mezii e Thrraki, por, sado qė janė munduar tė
ndryshojnė format e emėrtimeve me sufiksalet thrrake, nuk e luajnė
rrėnjen illirishte, e cila mbetet originale nė pjesėn mė tė madhe tė
toponomeve ballkanike.
Sikur
tė paraqitej nė origjinal sot thrrakishtja e vjetėr, do tė delte vetėm
njė e folme illirishte, me tė gjitha rrėnjet e fjalėve, vetėm qė mund tė
ndryshojnė prefikset e sufikset e emėrtimeve onomasiologjike, vetėm sa
pėr tu dalluar nga etnitetet tjera, qė bazat fono-morfologjike nė
gjurmime ethymologjike padyshim janė nga antroponomia e toponomastika
pellgazgjike, tė cilat shqipja e vjetėr pėrmes rrėnjeve tė saja i
spjegon.