GRAMMATICA

Torna a Basithai  



  Pronomi personali  

  Tempo dei verbi  

  Forma dei verbi  

  Verbi  

  Locuzioni interrogative  

  Aggettivi dimostrativi  




Pronomi personali:

Inizio pagina

ผม Pom---------Io (maschile)

ฉัน Ciàn---------Io (femminile)

คุณ Kun---------Tu

เขา kaò----------Lui, Lei

มัน Man--------Esso

เรา Rào---------Noi

พวกคุณ Pùak Kun--Voi

พวกเขา Pùak Kaò--Loro

พวกมัน Pùak Man--Essi (animali e cose)

 


Tempo dei verbi:

Inizio pagina
Come esempio viene preso in esame il verbo "Mangiare" (กิน---Kin).
Tempo e modo del verbo si distinguono mediante particelle modificative di vario significato:


Presente: Si forma posponendo alla persona il verbo all'infinito
Io mangio = Pom-Kin----ผมกิน
Tu mangi = Kun-Kin----คุณกิน
Lui, Lei mangia = Ka-Kin----เขากิน
Noi mangiamo = Ra-Kin----เรากิน
Voi mangiate = Puak-Kun-Kin----พวกคุณกิน
Loro mangiano = Puak-Ka-Kin----พวกเขากิน


Passato (prossimo, imperfetto, remoto):
 Si ottiene mettendo davanti al verbo infinito la particella ได้ (DAI)
Io mangiai = Pom-Dai-Kin----ผมได้กิน
Tu mangiasti = Kun-Dai-Kin----คุณได้กิน
...e cos via per le altre persone


Futuro: Si ottiene mettendo davanti al verbo infinito la particella จะ (CI)
Io manger = Pom-Ci-Kin----ผมจะกิน
Tu mangerai = Kun-Ci-Kin----คุณจะกิน
...e cos via per le altre persone


Imperativo: Si ottiene mettendo davanti al verbo infinito la particella จง (CIONG)
Mangia !! = Ciong-Kin----จงกิน

Imperativo negativo: Si ottiene mettendo davanti al verbo infinito la particella หย่า (IAA)
Non mangiare !! = Iaa-Kin----หย่ากิน

Gerundio: Si ottiene mettendo davanti al verbo infinito la particella กำลัง (KAM-LANG)
Mangiando = Kam-Lang-Kin----กำลังกิน

Participio passato: Si ottiene mettendo dopo il verbo infinito la particella แล้ว (LO)
Mangiato = Kin-Lo----กินแล้ว

Forma dei verbi:

Inizio pagina
Negativa: Si ottiene mettendo prima del verbo all'infinito la particella ไม่ (MAI) che significa "Non"
Io non mangio = Pom-Mai-Kin----ผมไม่กิน
Tu non mangi = Kun-Mai-Kin----คุณไม่กิน
...e cos via per le altre persone


Interrogativa: Si ottiene mettendo dopo il verbo all'infinito la particella ไหม (MHAI)
Mangi ? = Kun-Kin-Mhai----คุณกินไหม
Mangiano ? = Puak-Ka-Kin-Mhai----พวกเขากินไหม
...e cos via per le altre persone


Passiva: Si ottiene mettendo prima del verbo in participio passato la particella ถูก (THUK)
(Esso) stato mangiato = Man-Thuk-Kin-Lo----มันถูกกินแล้ว

Riflessiva: Si ottiene mettendo dopo il verbo, indifferentemente, la particella ตนเอง (TON-HEN) o ตัวเอง (TUA-HEN)
Esempio con l'espressione: Fare del male = Tham-Rai----ทำร้าย
Farsi del male = Tham-Rai-Ton-Hen----ทำร้ายตนเอง
Farsi del male = Tham-Rai-Tua-Hen----ทำร้ายตัวเอง


Verbi:

Inizio pagina
I due verbi ausiliari italiani Essere ed Avere,
non hanno in thailandese la funzione e l'importanza
che hanno invece nella nostra lingua.
Il verbo "Essere" molte volte viene omesso.
Essere (qualcosa, qualcuno)-----เป็น---PenEssere (luogo, stare)-----อยู่---Iuu
Avere-----มี---MiiPoter fare-----ทำได้---Tam-dai      Potere-----ได้---Dai
Dovere-----ต้อง---TnDesiderare-----อยาก---Iaa      Volere-----ต้องการ---Tn-Kan
Andare-----ไป---PaiVenire-----มา---Maa
Mangiare-----กิน---KinBere-----ดื่ม---Dum
Sapere-----รู้---RuuDire-Parlare-----พูด---Puud
Fare-----ทำ---TamLavorare-----ทำงาน---Tam-Gaan
Scrivere-----เขียน---KanLeggere-----อ่าน---Aan
Imparare-Studiare-----เรียน---RanCapire-----เข้าใจ---Kao-Giai
Amare-----รัก---RakOdiare-----เกลียด---Klat
Piacere-----ชอบ---CipDare-----ให้---Hai
Fumare-----สูบบุหรี---SubburiGiocare-----เล่น---Ln


Locuzioni interrogative:

Inizio paginaNelle forme interrogative, le locuzioni, vengono poste alla fine della frase in sostituzione della particella ไหม (Mhai). Vedi anche la sezione "Forma dei verbi" in questa pagina.


Quando? ----- เมื่อไหร่  Ma-Rhi?

Da quando? ----- จากเมื่อไหร่  Gik-Ma-Rhi?

Dove? ----- ที่ไหน  Ti-Nhi?

Da dove? ----- จากที่ไหน  Gik-Ti-Nhi?

Come? ----- อะไร  Ari?

Che cosa? ----- อะไรนะ  Ari-N?

Chi? ----- ใคร  Kri?

Quanto, quanti? ----- เท่าไหร่  To-Rhi?

Perch? ----- ทำไม  Tammi?


Aggettivi dimostrativi:

Inizio pagina
Questo ----- นี่  Nii

Questi ----- เหล่านี้  Lao-Nii

Quello ----- นั่น  Nan

Quelli ----- เหล่านั้น  Lao-Nan



Torna a Basithai

Data ultimo aggiornamento 16/11/2004
Aggiornato da Flavio Antonelli
E-Mail: f.antonelli@ing.unipi.it