Il Convivio

Elda Alonso (Uruguay)

Los pájaros cantan
Gli uccelli cantano
Trad. Angelo Manitta
Los pájaros cantan en todo lugar
doy gracias a Dios porque los escucho.
En mi interior nace un caudal,
de paz y silencio, de gozó pleno.
Tomo contacto con mis raíces,
y sin temor ha él me entrego.
Como respuesta Padre amoroso,
me tomas en brazos y emprendo vuelo.
Ya no hay fronteras, no existen miedos.
Tú me proteges y me custodias
aquí está Tu sierva, Tú eres mi dueño
y siendo nada me haces valiosa
debo decir ha mis hermanos:
limpien sus casas, habrán las puertas,
vive en la tierra, está con nosotros.
Sella la alianza y vence el amor.
Gli uccelli cantano in ogni posto 
do grazie a Dio perché li ascolto. 
Nel mio intimo scaturisce abbondanza 
di pace e silenzio, di gioia piena. 
Prendo contatto con le mie radici,  
e senza paura a Lui mi affido. 
Come risposta, Padre amoroso, 
mi prendi in braccio e spicco il volo. 
Non ci sono frontiere, non esistono paure. 
Tu mi proteggi e mi custodisci. 
Qui è la Tua serva, Tu sei il mio padrone 
ed essendo niente mi fai preziosa, 
devo dire ai miei fratelli: 
puliscano le loro case, ci saranno le porte 
vive nella terra, sta con noi. 
Sancisce l’alleanza e vince l’amore.
 

Stampa    Stampa il testo