- Las
choperas
-
no
tienen
-
otro
deseo
- que
articular
- palabras.
-
De aquí
-
de allá,
-
van repitiendo
-
los vocablos
-
del hombre.
-
Y
cuando
- los
hombres se
- inclinan
- en el
Septiembre del maíz,
- ellas les
observan
- y les
acompañan
- y les
emulan
- en la
práctica
-
de ordenar téminos.
|
- I pioppeti
-
non
hanno
- altro desiderio
- che articolare
- parole.
- Di qua
- di
là,
-
vanno ripetendo
- i
vocaboli
-
dell’uomo.
- E quando
- gli uomini si
- inclinano
- nel Settembre del mais,
- loro li osservano
- e li accompagnano
- e li emulano
- nelle pratiche
- di ordinare i luoghi.
|