VOCABOLARIO MINIMO |
DEL |
DIALETTO SICILIANO |
Including more than 400 original words !
EDITION August 1999
Dedicated to Marina.
ABBREVIAZIONI:
agg. = aggettivo
avv. = avverbio
loc. = locuzione
pl. = plurale
s. f. = sostantivo femminile
s. m. = sostantivo maschile
v. intr. = verbo intransitivo
v. medio intr. = verbo medio intransitivo
v. rifl. = verbo riflessivo
v. tr. = verbo transitivo
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A
|
Abbanniàri v. tr. bandire, gridare a squarciagola (ciò che fanno in particolare i venditori ambulanti proponendo la propria merce). |
Abbèntu s. m. quiete, tregua. |
Abbirmàtu agg. detto di frutto infestato dai vermi (anche avvirmàtu). |
Abbruciàri s. m. bruciare. |
Abbunnànti agg. abbondante. |
Abbunnatèddu avv. un po’ abbondante. |
Abbutàri v. t. accostare (detto quasi esclusivamente di infisso che viene chiuso parzialmente). |
Abbuttàri v. tr. gonfiare. |
Accattàri v. tr. comperare. |
Acchianàri v. tr. salire. |
Acchìttu s. m. acchito, colpo (m'arriniscì a primu acchittu). |
Accia s. m. sedano. |
Accomòra avv. ora, in questo momento. |
Accupàri v. tr. asfissiare. |
Accupàtu agg. asfissiato. |
Accussì avv. così. |
Adàciu avv. adagio, piano. |
Addàuru s. m. alloro. |
Addimuràtu agg. vecchio stantio, detto di vivanda o cibo conservato da troppo tempo (pani a.). |
Addìna s. f. gallina. |
Addumàri v. tr. accendere. |
Addunàrisi v. intr. accorgersi. |
Affruntàrisi v. medio intr. vergognarsi. |
Aggarràri v. tr. prendere, acchiappare (di radice spagnola). |
Aggèggiu s. m. strumento complicato (Ingl. gadget). |
Agghia s. f. aglio. |
Agghiòmmaru s. m. gomitolo. |
Agghiummuniàri v. tr. avvolgere. |
Agghiurnàri v. intr. fare giorno, albeggiare. |
Agguantàri v. tr. agguantare, prendere, acciuffare. |
Alìva s. f. oliva. |
Alìvu s. m. olivo. |
Allivìsciri v. intr. rinvenire, rivivere. |
Alluccùtu agg. stralunato, sconvolto, sbigottito, rimbambito ("avia un gattareddu arrinisciutu, ma 'na notti mi turnau alluccutu alluccutu"). |
Ammammaluccùtu agg. rimbecillito, stupito. |
Ammartucàtu agg. schiacciato, pestato, rovinato per essere stato ridotto in uno spazio troppo angusto. |
Ammàtula avv. inutilmente. |
Ammintuàri v. tr. menzionare, ricordare qualcuno o qualcosa in un discorso (dal latino mentovàre). |
Ammòddu s. m. ammollo. - avv.: in acqua. |
Ammògghiu s. m. pesto (aglio, sale e menta tritati a mano col murtaru e mescolati con olio). |
Ammucciàri v. tr. nascondere. |
Ammuttàri v. tr. spingere. |
Ana s. f. voglia. |
Annacàri v. tr. cullare. |
Antìcchia avv. un poco. |
Appattàrisi v. intr. venire a patti, mettersi d'accordo. |
Appinnicàrisi v. medio intr. Appisolarsi, addormentarsi. |
Appinnìnu avv. a capo fitto. |
Appizzàri v. tr. appendere, perdere (mettiti cu li megghiu di li to' e appìzzaci li spisi). |
Apprèssu avv. dietro, di segiuto [Lat. Ad pressum]. |
Appunnulùni avv. pendente (anche: a pinnulùni). |
Arìanu s. m. origano. |
Arìddu s. m. grillo (anche: rìddu o grìddu). |
Arraggiàtu agg. arrabbiato, furioso. |
Arrassàri v. tr. allontanare. |
Arrassàrisi v. intr. allontanarsi. |
Arràssu avv. lontano ("malu tempu vattìnni arrassu, chista è la casa di Santu Lassu, Santu Lassu e San Simuni, chista è la casa di Nostru Signuri"). |
Arrè avv. Di nuovo. |
Arricampàrisi v. medio intr. Ritornare. |
Arricriàrisi v. medio intr. Ristorarsi, ricrearsi nello spirito e nel corpo. |
Arriddùcirisi v. medio intr. Sbrigarsi. |
Arrifriddàri v. tr. raffreddare. |
Arriminàri v. tr. mescolare, muovere. |
Arriminàrisi v. intr. muoversi. |
Arrinèsciri v. intr. Riuscire. |
Arrussicàri v. intr. arrossire ("megghiu na vota arrussicari chi centu voti gianniari"). |
Arrùsu s. m. omosessuale, … |
Arvulu s. m. albero. |
Arzènti agg. ardente, piccante. |
Ascutàri v. tr. ascoltare, obbedire. |
Assapanàtu agg. inzuppato (in particolare di chi si è bagnato con l'acqua piovana). |
Assicutàri v. tr. cacciare (a. un cane), perseguitare, seguire. |
Assittàrisi v. intr. sedersi. |
Assummàri v. intr. salire. |
Assuppàrisi v. intr. bagnarsi, imbibirsi. |
Assuppaviddànu avv. detto di pioggia leggera ma insistente che bagna inesorabilmente il contadino che insiste nel continuare a stare all'aperto. |
Astutàri v. tr. spegnere. |
Attangàri v. tr. chiudere con la stanga, chiudere in modo completo un infisso. |
Attìa loc. hei tu! |
Attimpàri v. tr. lasciare in asso, abbandonare. |
Attinchiàtu agg. (?). |
Attisàri v. tr. tendere, rendere teso. |
Attrassàri v. tr. intr. allontanare. |
Attruvàri v. tr. trovare. |
Attu s. m. gatto. |
Attuciàtu agg. mal fatto (detto di lavoro concluso male ed in fretta). |
Attùfu s. m. cucciolo di gatto. |
Atturràri v. tr. tostare, torrefare. |
Avògghia loc. [intraducibile] (lett.: abbi voglia), non farci caso. |
Avùgghia s. m. ago. |
Avutu agg. alto. |
Azzalòru s. m. frutto piccolo, rosso ed acidulo. |
B
|
Babbalùci s. m. chiocciola. |
Babbasùni s. m. stupido, ingenuo. |
Babbiàri v. intr. scherzare. |
Balàta s. f. pietra piatta e larga (ricopre un mobile o costituisce pavimentazione stradale). |
Basilicò s. m. basilico. |
Bèdda agg. bella. |
Bèddu agg. bello. |
Biddìzza s. f. bellezza. |
Bucàli s. m. caraffa. |
Bùmmulu s. m. contenitore in terracotta porosa a collo stretto usato per contenere acqua (sfrutta il principio dell'assorbimento di energia e quindi di calore da parte del processo di evaporazione superficiale e così mantiene fresca l'acqua che contiene). |
Burrània s. f. tipo di verdura acidula. |
Buttìgghia s. f. bottiglia. |
C
|
Caddòzzu s. m. segmento di salsiccia compreso tra due strozzamenti della stessa. |
Cafuddàri v. tr. picchiare, colpire con violenza, piazzare con decisione. |
Càlia s. f. ceci abbrustoliti. |
Caliàri v. tr. abbrustolire. |
Càmmara s. f. camera. |
Cammarèra s. f. cameriera. |
Cammìsa s. f. camicia. |
Camurrìa s. f. fastidio. |
Cannaròzzu s. m. faringe. |
Cannàta s. f. caraffa. |
Cannòlu s. m. 1) dolce tipico siciliano fatto di cialda di forma cilindrica e ripieno di ricotta, 2) cannello di erogazione d'acqua potabile. |
Cantunèra s. f. angolo di strada urbana ma anche spigolo di edificio ("avi la testa accussì dura chi la po' dari a 'na catunèra"). |
Cantùni s. m. mattone di tufo squadrato di misure standard utilizzato in edilizia. |
Capìzzu s. m. testiera, capo del letto. |
Capuliàtu s. m. carne tritata. |
Capunàta s. f. caponata. |
Carcòcciuli s. m. pl. Carciofi. |
Carrusèddu s. m. salvadanaio (anche: carusèddu o carùsu). |
Càscia s. f. cassa. |
Casciùni s. m. cassetto. |
Càvudu agg. caldo. |
Càvusi s. m. pl. Calzoni, pantaloni. |
Cciappèdda s. f. sasso piatto. |
Chiànu avv. piano, piatto. |
Chiàppara s. f. capperi. |
Chìddu pron. Quello. |
Chìnu agg. pieno. |
Chiòvu s. m. chiodo. |
Chìstu pron. Questo. |
Ciàscu s. m. fiasco. |
Ciàvuru s. m. odore, profumo. |
Cìciri s. m. pl. Ceci. |
Cìnniri s. f. cenere. |
Ciràsa s. f. ciliegia ("65Oh Lola ch'ai di latti la cammisa, sì bianca e russa comu la ciràsa …"). |
Cirivèddu s. m. cervello. |
Cìsca s. f. ciotola. |
Citròlu s. m. cetriolo come ortaggio, citrullo (detto di persona poco sveglia). |
Còciri v. tr. cuocere, cucinare. |
Còffa s. f. cesto di paglia morbido con manici. |
Cònsu s. m. condimento. |
Còppula s. m. coppola, copricapo tipico delle regioni meridionali. |
Còsca s. f. foglia di sedano, cavolo, carciofo. |
Cristiànu s. m. persona, cristiano. |
Crìta s. f. creta, argilla. |
Crìvu s. m. setaccio. |
Cròccu s. m. gancio a forma di uncino. |
Cucchiàra s. f. cucchiaio. |
Cuccìa s. f. piatto tipico siciliano a base di frumento bollito e condito con ricotta o vino cotto che si prepara esclusivamente il 13 dicembre in onore di Santa Lucia per ricordare la fine di un periodo di carestia (?). |
Cùccu s. m. gufo. |
Cucìvuli agg. di facile cottura. |
Cucùzza s. f. zucca. |
Cucuzzàta s. f. frutta candita. |
Cucuzzèdda s. f. zucchina lunga. |
Cuètu agg. quieto. |
Cuitàri v. tr. quietare. |
Cummigghiàri v. tr. coprire. |
Cumpanàggiu s. m. companatico. |
Cunìgghiu s. m. coniglio. |
Cunsàri v. tr. condire. |
Cunsumàri v. tr. consumare, rovinare, mandare in rovina. |
Cunsumàtu agg. consumato, rovinato. |
Cuppìnu s. m. mestolo. |
Curcàrisi v. intr. coricarsi, andare a letto. |
Curtìgghiu s. m. cortile. |
Cùtra s. f. coltre, coperta. |
Cutugnàta s. f. confettura di mele cotogne. |
Cuvècchiu s. m. coperchio. |
D
|
Dammùsu s. m. solaio. |
Darrè avv. dietro. |
Disìu s. m desiderio, desio. |
E
|
Eu pr. io. |
F
|
Fadàli s. m. grembiule. |
Fadètta s. f. gonna, veste femminile. |
Faìdda s. f. scintilla. |
Ficàra s. f. albero di fico. |
Ficcàri v. tr. introdurre. |
Filìnia s. f. ragnatela, anche un singolo filo di essa. |
Firriàri v. intr. girare, andare in giro. |
Fitinzìa s. f. porcheria, schifezza. |
Fitùsu agg. puzzolente. |
Friscùra s. f. fresco. |
Frittèdda s. f. piatto tipico siciliano composto da piselli e fave freschi cucinati assieme. |
Fùncia s. f. muso. |
Funnurìgghi s. m. pl. sedimenti, scorie di liquidi che sedimentano al fondo del recipiente che li contiene. |
Funnùtu agg. profondo. |
Furnicìa - s.f. preoccupazione, pensiero fisso che sempre ritorna su un problema irrisolto o insuperato. |
G
|
Gàna s. f. voglia, volontà, disposizione (anche àna). |
Gàrgia s. f. gola. |
Gargiùtu agg. goloso. |
Giaramìta s. f. frammento di vasellame di terracotta. |
Giàrra s. f. giara. |
Gìstra s. f. contenitore di vimini o canna intrecciata. |
Gnutticàri v. tr. piegare. |
Gradìgghia s. f. graticola. |
Gràsta s. f. vaso di fiori (anche ràsta). |
Grèviu agg. altezzoso, poco cordiale; cibo con poco sale. |
Grìddu s. m. grillo (anche arìddu). |
H
|
I
|
Iccàri v. tr. buttare. |
Idda pr. f. lei. |
Iddu pr. m. lui. |
Iditu s. m. dito. |
Immurùtu s. m. gobbo. |
Inchiri v. tr. riempire. |
Intrisicàrisi v. intr. interessarsi, ficcare il naso. |
Isàri v. tr. alzare. |
Ittàri v. tr. buttare. |
Itu s. m. dito. |
Iudìscu s. m. specie di chiocciola. |
Iùnciri v. tr. aggiungere. |
J
|
Judìscu s. m. varietà di chiocciola di medie dimensioni col guscio di colore marrone dorato uniforme. |
K
|
L
|
Lànna s. f. barattolo di metallo, latta. |
Latàta s. f. lato, ramo parentale di un albero genealogico. |
Làzzu s. m. laccio. |
Liccasapùni s. m. coltello a lama estraibile. |
Lìccu agg. goloso. |
Lintàri v. tr. lasciare, allentare, mollare la presa, smettere momentaneamente di lavorare. |
Linzòlu s. m. lenzuolo ("stenni lu pedi quantu linzòlu teni"). |
Liscebùsso s. m. rimprovero, romanzina. |
Lòrdu agg. sporco, lurido. |
Lùmi s. m. lume, lanterna a petrolio. |
Lumìa s. m. limone. |
Lurdìa s. f. sporcizia, luridume. |
M
|
Maàra s. f. strega, fattucchiera. |
Maarìa s. f. stregoneria, incantesimo. |
Maccarrùni s. m. maccherone. |
Mafàlda s. f. specie di pane di piccolo formato di foggia particolare, panino (dim. mafaldìna). |
Maìdda s. f. piano di legno con bordi usato per impastare il pane. |
Mammàna s. f. levatrice, ostetrica. |
Mècciu s. m. filamento combustibile di una lampada ad olio o a petrolio o di una candela di stearina dal quale si diparte la fiamma. |
Milinciàna s. f. melanzana. |
Mìnchia s. f. pene. |
Mìnna s. f. mammella, seno. |
Minnìtta loc. / s. f. strazio. |
Mmasàrisi v. intr. spaventarsi. |
Mmidiànti s. m. muro interno di separazione tra due ambienti. |
Mmùrdiri v. tr. sistemare saldamente dei bagagli, ("mmurdi bonu e va cantannu"). |
Motupèrio s. m. trambusto, macello. |
Muffulèttu s. m. panino con semi di finocchio. |
Mugghièri s. f. moglie. |
Mulùni s. m. melone, cocomero. |
Munnìzza s. f. spazzatura, immondizia. |
Munzèddu s. m. mucchio, monticello. |
Murritiàri v. tr. stuzzicare, provocare qualcuno, trafficare su un qualche oggetto meccanico cercando di smontarlo o ripararlo. |
Murtàru s. m. arnese da cucina in legno o in rame composto da una ciotola ed un pistone ed utilizzato per ottenere il pesto. |
Muschìtta s. f. zanzara (dallo spagnolo mosquito). |
Musculiàri v. tr. ventilare (ad es. il fuoco per ravvivarlo). |
Musculiàrisi v. rifl. ventilarsi con apposito ventaglio. |
Muzziàta s. f. ammucchiata, vendita di elementi dello stesso genere a corpo unico, mescola casuale di entità non amogenee ma della stessa categoria (m. di pesce vario). |
Mùzzu s. m. mucchio, corpo unico (fari a m. = trattare qualcosa commercialmente considerandolo corpo unico, mucchio). |
N
|
Nàca s. f. amaca, culla. |
Nàsca s. f. naso. |
Ncaciàta agg. di pastasciutta condita con cacio ossia formaggio. |
Ncasciàri v. tr. premere, stipare qualcosa. |
Nciùria s. f. nomignolo, soprannome. |
Nèsciri v. tr. intr. uscire. |
Nìcu agg. piccolo. |
Nisciùtu agg. uscito. |
Nìvuru agg. nero, negro. |
Ntrìdici avv. a metà in modo non concluso (lasciare qualcosa / restare n. = lasciare qualcosa inconcluso, restare a metà). |
Ntrisicàrisi v. intr. interessarsi, ficcare il naso. |
Ntruzzàri v. intr. urtare. |
Ntruzzùni s. m. urto. |
Nzèmmula avv. insieme. |
O
|
Ogghiu s. m. olio. |
Ovu s. m. uovo. |
P
|
Padèdda s. f. padella. |
Pagnuttùni s. m. colpo di pugno. |
Palìca s. f. stuzzicadenti. |
Pàmpina s. f. foglia, detto specialmente della foglia della vite. |
Panàru s. m. contenitore di vimini o canna intrecciata con ampio manico ad arco, paniere. |
Panèlle s. f. pl. |
Parrìnu s. m. prete. |
Pàssula s. f. uva passa, uva sultanina. |
Passulùni s. m. |
Pìcca s. m. poco. |
Piccilìddu s. m. piccolo, bambino. |
Picciòttu s. m. giovane. |
Pidicùddu s. m. pedincolo, gambo. |
Pinnàta s. f. tetto o tettoia a se stante. |
Pirrintànu s. m. birbante, furbacchione (detto scherzosamente ad un bambino). |
Pirtùsu s. m. buco, pertùgio (dal latino pertusus, part pass. di pertundere); aviri li cavusi novi cu li pirtusa vecchi. |
Pistulùni s. m. filone di pane. |
Pitràta s. f. lancio /colpo di pietra. |
Pitrusìnu s. m. prezzemolo. |
Prèscia s. f. fretta. |
Prèula s. f. pergolato. |
Primintìa agg precoce, di prima stagione, (frutta p. = primizia di stagione). |
Puliziàri v. tr. pulire. |
Purtèddu s. m. sportello. |
Q
|
Quadiàri v. tr. riscaldare. |
Quartàra s. f. giara, grande vaso di terracotta a collo largo. |
Quatèla s. f. cautela. |
Quatelàri v. tr. cautelare, proteggere. |
Quatelàrisi v. rifl. cautelarsi. |
R
|
Racìna s. f. uva. |
Ràsta s. f. vaso per fiori (anche gràsta). |
Rèsca s. f. lisca, parte osteo-cartilaginea del pesce. |
Riminàrisi v. medio intr. muoversi. |
Rìna s. f. sabbia. |
Rìni s. m. pl. Schiena, le reni, la regione dorso-lombare della colonna vertebrale. |
Rucchèddu s. m. rocchetto di filo per cucire. |
S
|
Sacchètta s. f. tasca di indumento. |
Santiàri v. intr. bestemmiare. |
Sasìzza s. f. salsiccia. |
Scanatùri s. m. ampio piano in legno utilizzato in cucina per tirare la sfoglia di pasta e per altro (?). |
Scantàrisi v. rifl. spaventarsi. |
Scàntu s. m. spavento, paura. |
Scèccu s. m. asino, somaro ("lu sceccu zoppu si godi la via e l'omu minchiuni si godi lu munnu").. |
Schèttu agg. scapolo, non sposato. |
Schifìu s. m. schifo, detto di fatto conclusosi in modo negativo (a schifìu finì). |
Sciàrra s. f. lite, alterco, rissa, contesa (la sciarra pi la cutra). |
Sciarriàrisi v. intr. litigare. |
Sciddicàri v. intr. scivolare. |
Scimunìtu s. m. scemo. |
Scìnniri v. intr. scendere. |
Scinnùta s. f. discesa. |
Scùncica s. f. insulto, dileggio, presa in giro. |
Scuncicàri v. tr. insultare, dileggiare, prendere in giro. |
Scunucchiàtu agg. sconnesso, sfasciato. |
Scupètta s. f. fucile. |
Scuràri v. intr. fare scuro, fare buio (muvìtivi chi scurà = fate presto che viene buio). |
Scùru s. m. scuro, buio, ora tarda dopo il tramonto. |
Sgriddàri v. tr. spalancare gli occhi. |
Siccàri v. intr. seccare, appassire. |
Sìccu agg. secco, disseccato (un ficu siccu). |
Simènza s. f. semi di zucca tostati e salati in superficie. |
Sìrci s. m. seppia. |
Sìvu s. m. grasso, unto. |
Sivùsu agg. sporco di unto (detto anche di persona seccatrice o di modi invadenti ed appiccicosi). |
Smurritiàri v. tr. trafficare intorno a qualche oggetto meccanico, stuzzicare, provocare qualcuno (anche murritiari). |
Spèrtu agg. esperto, furbo, sveglio. |
Spicchiàri v. tr. dividere in spicchi, togliere il guscio ai semi. |
Spidugghiàri v. tr. sbrigare. |
Squagghiàri v. tr. sciogliere, liquefare. |
Stìcchiu s. f. vulva. |
Stigghiòla s. m. pl. budella di capretto arrostite alla brace. |
Stimpagnàri v. intr. perdere il timpàgno, fig.: perdere i freni inibitori ed acquisire comportamento indecoroso. |
Stinnicchiàri v. tr. stendere, distendere. |
Stinnicchiàrisi v. rifl. distendersi, stendersi. |
Stìpu s. m. armadio. |
Summàccu s. m. sommacco, genere di arbusto da cui si ricavava una resina usata per preparare vernici. |
Sùrci s. m. sorcio, topo. |
Sùsirisi v. intr. alzarsi. |
Susùtu part. pass. alzato. |
Svacantàri v. tr. svuotare. |
Svìdiri v. tr. non vedere (in un "vidiri e svidiri" = in un batter d'occhio"). |
T
|
Taliàri - s.m. guardare. |
Tappìna s. f. pantofola ('na scarpa e 'na tappina). |
Tastàri v. tr. assaggiare. |
Tiànu s. m. tegame. |
Tìmpa s. f. zolla di terra, dirupo. |
Timpàgnu s. m. cuneo. |
Timpulàta s. f. schiaffo. |
Timpulùni s. m. schiaffo. |
Timpùni s. m. dirupo. |
Tinnirùmi s. f. germogli della pianta delle zucchine lunghe ampiamente utilizzati nella cucina siciliana. |
Tragidiatùri agg. tragediatore, uomo che fa di ogni cosa una tragedia. |
Trantuliàri v. intr. tremare. |
Tràsiri v. intr. - tr. entrare, mettere dentro ("trasitivi li ficu chi l'acqua veni"). |
Tràsiri v. intr. entrare. |
Trubbèli s. m. straccio da cucina. |
Truniàri v. intr. tuonare. |
Truppicàri v. intr. inciampare. |
Trùscia s. f. fagotto. |
Truscitèdda s. f. fagottino. |
Tumàzzu s. m. formaggio. |
Tuppiàri v. intr. bussare. |
Tuppuliàri v. intr. bussare. |
U
|
Ummira s. f. ombra. |
Unni avv. dove. |
V
|
Vacànti agg. vuoto. |
Vagnàri v. tr. bagnare. |
Vagnàtu part. pass. bagnato. |
Vàrva s. f. barba. |
Varvèri s. m. barbiere. |
Vasàri v. tr. baciare. |
Vascèdda s. f. speciale contenitore utilizzato per la ricotta. |
Vastàsu agg. maleducato. |
Vastèdda s. f. filone di pane. |
Vèrtuli s. m. pl. bisacce da utilizzare sulla groppa degli equini. |
Vinnignàri v. intr. vendemmiare. |
Virrìna s. f. piccolo trapano manuale. |
Virtìcchiu s. m. luogo stretto ed angusto. |
Voscènza pr. voi, lei (antico saluto di rispetto: voscènza binidìca). |
Vùcca s. f. bocca. |
Vuccèri s. m. carnezziere, macellaio. |
Vuccirìa s. f. baccano, macello (quartiere di Palermo con mercato all'aperto stile bazàr). |
Vuccùni s. m. boccone. |
Vudèddu s. m. budello. |
Vùgghiri v. tr. bollire. |
Vutàri v. tr. voltare, girare. |
W
|
X
|
Y
|
Z
|
Zabbàra s. f. stelo del fiore dell'agave. |
Zicchinètta s. f. gioco d'azzardo consistente nel muovere monete a colpi di zicchittate. |
Zicchittàta s. f. colpo dato dalla distensione forzata del dito indice previamente piegato e tenuto fermo dal pollice. |
Zimmìli s. m. contenitore (?). |
Zìtu s. m. fidanzato, promesso sposo. |
Zòccula s. f. zoccolo, donna di facili costumi. |
Zùbbia s. f. (?). |
Zzòtta s. f. frusta, sorta di scudiscio. |
Zzùccu s. m. pianta della vite. |
Zzuttàta s. f. colpo di frusta. |
BIBLIOGRAFIA
Andrea Camilleri. Il corso delle cose. Sellerio editore Palermo. La memoria 423 [1998].
Andrea Camilleri. La forma dell'acqua. Sellerio editore Palermo. La memoria 303 [1994].
Andrea Camilleri. Il cane di terracotta. Sellerio editore Palermo. La memoria 355 [1996].
Andrea Camilleri. Il ladro di merendine. Sellerio editore Palermo. La memoria 374 [1996].
Andrea Camilleri. La voce del violino. Sellerio editore Palermo. La memoria 401 [1997].
Andrea Camilleri. La stagione della caccia. Sellerio editore Palermo. La memoria 304 [1994].
Andrea Camilleri. Un filo di fumo. Sellerio editore Palermo. La memoria 378 [1997].
Andrea Camilleri. Il birraio di Preston. Sellerio editore Palermo. La memoria 331 [1995].
Andrea Camilleri. Il gioco della mosca. Sellerio editore Palermo. La memoria 399 [1997].
Andrea Camilleri. La mossa del cavallo. Rizzoli editore. [1999].
Antonio Cardella. La cucina delle regioni d'Italia. Sicilia e Isole. Edizioni Mida Bologna [1989].
Vincenzo Mortillaro Nuovo Dizionario Siciliano-Italiano. Terza edizione (1876). Pietro Vittorietti Editore. Palermo [1975].
Chi volesse collaborare sappia che è ben accetto ogni contributo di ampliamento o chiarimento etimologico (o comunque qualsiasi commento) mediante posta elettronica da inviarsi al seguente indirizzo: