Gh’era ‘na pobbia
Gh’era ‘na
pobbia cut un grupp d’amis
che
balava in dul vent;
t’č
da vidé ‘m’i sbatevan
i sň
vistě da lamé,
ga
sa videa gamb e brasc
e po'
anca ‘l rest dal cň fin’ ai pé.
La
cessava no manca ‘n mument
l’urchestra
dul vent,
parea
da vess in balera:
anzi
no, paj strepp di scalmann
e di
tron ca pichea ‘me ‘n tambur
parea
‘na discuteca, la bufera.
Chissŕ
po' che festa l’era,
un
cumplean di rong
vinticimmila
ann da matrimoni
du’
erba cunt i vacch,
un
miglion du’ aria cuj rondin
des
migliard daa tera cul ciar.
Ai
balean temé di matt
i pobbi
i nuul e i maragŕsc;
e i
personn, sturně, i capěan no
cume
mai l’ea sabat sira
al
martedě da matina,
o ‘l
primm da l’ann al dě di mort.
Edoardo Zuccato
C’era un
pioppo con un gruppo di amici / che ballavano nel vento; / dovevci vedere
come sbattevano
i loro
vestiti di lamé, / si vedevano gambe e braccia / e anche il resto dalla
testa ai piedi.
Non
smetteva un momento / l’orchestra del vento, / pareva di essere in balera;
/ anzi no, per gli strappi dei lampi e dei tuoni / che risuonavano come
tamburi / pareva una discoteca, la bufera.
Chissŕ
poi che festa era, / il compleanno delle rogge / ventimila anni di matrimonio
/ dell’erba con le vacche, / un milione dell’aria con le rondini / dieci
miliardi della terra con la luce.
Ballavano
come matti / i pioppi le nuvole le stoppie; / e le persone, stordite,
non capivano / come mai era sabato sera / di martedě mattina, / o capodanno
il giorno dei morti.
|