Tematiche

Lance Henson: un poeta Cheyenne a Crema

Riconosco Lance Henson tra alcuni amici. Un volto straniero tra volti conosciuti. Per una strana analogia che in quel momento non riesco a capire, il mio pensiero va ad Edmond Jabes e al suo libro - Uno straniero con, sotto il braccio, un libro di piccolo formato - Tu sei lo straniero. Ed io? Io sono, per te, lo straniero. E tu? La stella, sempre, sarà separata dalla stella; questo solo le avvicina: la volontà di brillare insieme. Guardo con rinnovata attenzione Henson. Avverto attorno alla sua persona un'aura permeata di pacatezza e soprattutto di lentezza. I capelli lentamente scivolano sulle sue spalle. La barba lentamente avvolge il suo volto. La parola, lentamente, conquista gli astanti; il tono è ieratico. Parla in americano: la parola viene scandita con precisione. Inizia la lettura dei suoi testi: una poesia contiene delle parole nel suo idioma naturale - go go noh/nim meod - canto del picchio - hi do nah/na ma nist/sti.......... -. Capisco in quel momento la lentezza. Forse, parlando, vengono proposte immagini, piccoli disegni, metafore, atmosfere:

canto del picchio
diffondo questo suono sulla terra
la foglia di acero pregna di acqua
sorregge uno specchio di cielo
in un luogo tranquillo
diffondo questo esile suono

"Le poesie sono storie abbreviate. Il processo dell'immaginare, è il modo in cui ci ricordiamo di chi siamo. La poesia stessa è l'espressione di questo processo: la poesia come memoria. Questo è il concetto semplicissimo che propongo durante i miei seminari di scrittura, e uso una serie di tecniche per incoraggiare l'apertura dei nostri ricordi". Dice "Sono membro della Nathive American Churc", espressione del culto del Peyote - la chiave per la porta dell'illusione, la radice diabolica, la pianta sacramentale - (il peyote - dall'idioma nàhuatl delle tribu' uto-atzeche, peyullt che, significa "bozzolo di seta", noto in botanica come Lophophora williamsii, è una pianta cactacea messicana che contiene diversi alcaloidi che producono effetti allucinogeni).

Quindi il Peyote pianta sacra per scopi cerimoniali e religiosi, mistico-visionari, divinatori, alimentari e curativi.

........Poi, mentre i ritmi ovattati dei tamburi ad acqua si levano lievi come preghiere, il canto notturno di guarigione dei peyoteros, in quattro tempi sacri, s'invola sugli aliti ondulati della notte ai confini del Deserto Dipinto, che sembra un universo....

" Hòzhònashadoo..........

Possa esserci bellezza tutt'intorno.......

"Il governo americano e le società multinazionali stanno perpetrando il genocidio del mio popolo, della gente Cheyenne. Solo perché le Black Hills contengono grandi ricchezze. Per la mia gente, le Colline Nere sono terra sacra. Ci hanno tolto il lavoro, ci hanno dato l'alcol, l'età media degli Cheyenne è di quarant'anni." Un velo di tristezza compare nel suo sguardo. Lui ha cinquant'anni; si sente un veterano così come i bambini nascono "Veteran" perché figli della sopravvivenza. La vita è guerra: un sorriso è raro, quasi impossibile. La nostra esistenza passa attraverso la nostra capacita' di resistenza. " La salvezza?" "La danza del Sole, la capacità di vivere la ritualità del nostro credo tenendoci per mano."

ho visto correre la mia ombra nel sogno incompleto
tornava da me
ho avvertito un calore sul viso come di vento
o di un respiro
volevo dirvi
che di tutte le ombre che ho visto
quella degli esseri umani è la più solitaria
a rock point nella riserva navajo
mio figlio s'inginocchia accanto alla salvia desertica
e alla traccia di un cavallo
la sua ombra si tramuta nella completezza
di una preghiera
guarda il deserto
senza parole nel silenzio
di un milione d'anni
il vento gli carezza i capelli

"Sono uno Cheyenne: non sono un selvaggio"
Dice anche

(Sergio Vaiani)

Lance Henson è nato a Calumet, Oklaoma. Ha lavorato come poeta residente, conducendo seminari per studenti e insegnanti in diversi satti dell'Unione. In Europa è inserito in un circuito universitario, tiene conferenze e letture.

Bibliografia:

"Un'altra canzone per l'America" (Dell'Arco - Mi)
"Tra il buio e la luce" (Selene - Mi)
Altri libri in lingua italiana sono in fase di pubblicazione