LINKS UTILI DAL WEB
http://www.sil.org/linguistics/
LINGUISTICS RESOURCES ON THE INTERNET
http://alt.venus.co.uk/VL/AppLingBBK/welcome.html
APPLIED LINGUISTICS VIRTUAL LIBRARY
http://www.june29.com/HLP/
RISORSA PER LA LINGUISTICA ED ALTRO ANCORA PER
GLI STUDENTI
http://www.emich.edu/~linguist/
VIRTUAL LIBRARY: LINGUISTICS
http://www.teleport.com/~napoleon/
UNIVERSAL SURVEY OF LANGUAGES. FOR BEGINNER AND
EXPERT STUDENTS
http://www.sil.org/ethnologue/
ETHNOLOGUE DATABASE. IT DEALS WITH ABOUT 6,700
LANGUAGES SPOKEN IN THE WORLD AND RELATED DETAILED INFORMATION. SOCIOLINGUISTIC
AND DEMOGRAPHIC DATA. IT IS A MUST !
http://www.stir.ac.uk/epd/celt/staff/higdox/stephen/phono/phonolg.htm
ON-LINE PHONOLOGY COURSE
http://www.owlnet.rice.edu/~ling215/
NEW WORD IN ENGLISH: NEOLOGISMS
http://www.pacificcoast.net/%7Emuck/etym.html
ETIMOLOGIA DEI NOMI
http://www.lingnet.org/home.htm
THE LINGUISTS' NETWORK
http://www.forlang.utoledo.edu/bookmark/bookmark.html
UNIVERISTA'
DI TOLEDO:DIPARTIMENTO DI LINGUE STRANIERE
http://babel.uoregon.edu/yamada/guides.html#top
UNIVERSITA' YLC DELL'OREGON:CENTRO STUDI DELLE
LINGUE
http://www.hawaii.edu/
CENTRO STUDI UNIVERSITA' DELLE HAWAII
http://eserver.org/langs/acronym-dictionary.txt
ACRONIMI AREA ELETTRONICA
http://www.chemie.fu-berlin.de/cgi-bin/acronym
ACRONIMI ED ABREVIAZIONI . CON MOTORE DI RICERCA
INTERNO
http://www.electricity.org.uk/uk_inds/environ/brochure97_gloss.html
ACRONIMI ELETTRICITA ED AMBIENTE
http://www.irf.com/technical-info/guide/gloss.html
POWER MANAGEMENT EXPERT. ACRONYMS
http://www.thesaurus.com/
ANTONYMS
http://www.geocities.com/Heartland/Plains/9624/abbrev.html
CHATTERS: ACRONIMI ED ABREVIAZIONI
http://www.geocities.com/~mlshams/acronym/acr.htm
ACRONYMS AND INITIALISMS FOR HEALTH INFORMATION RESOURCES
http://www.k9web.com/dog-faqs/lists/acronym-list.
DOG FANCIERS'ACROMYM LIST
http://www.numa.com/ref/acronym.htm
DERIVATIVE ACRONYMS
http://www.theodora.com/dot_index.html
DICTIONARY OF OCCUPATIONAL TITLES
http://www.ucc.ie/cgi-bin/acronym
ACRONYMS AND ABBREVIATIONS
http://www-personal.umich.edu/~cellis/antagonym.html
ANTAGONYMS
http://www.ucc.ie/info/net/acronyms/acro.html
THE WORLD WIDE WEB ACRONYM AND ABBREVIATION
SERVER
http://www.di.unipi.it/~mancav/santini/risorse/index.html
LINGUISTIC RESOURCES ON LINE. 10 CATEGORIES:
DICTIONARIES, GRAMMARS, TRANSLATORS, CORPORA, CHAR CONVERSION. LINGUISTIC
MANUALS, ARTIFICIAL LANGUAGES, LOCALIZATORS, TUTORIALS, LABORATORIES
http://word-detective.com/index.html
THE WORD DETECTIVE PAGES: ESAMINA DELLE ORIGINI
DI MOLTE PAROLE COLLOQUIALI E DI FRASI
http://www.wordfocus.com/
FOCUSING ON WORD. HINTS AND TIPS ON STUDYNG
WORDS ESPECIALLY THE LATIN AND GREEK ELEMENTS USED IN ENGLISH
http://www.tpr-world.com/
TPR: TOTAL PHYSICAL RESPONSE
http://www.compassnet.com/mrex/
FUN WITH ETYMOLOGY.
http://www.m-w.com/lighter/shak/ShakHome.htm
COINED BY SHAKESPEARE. WORDS AND MEANINGS
FIRST USED BY THE BARD.
http://www.quetzal.com/conlang.html
INFORMATION ABOUT MAN-MADE HUMAN LANGUAGES
Corpora linguistici
Un corpus linguistico è una raccolta organicamente e sistematicamente organizzata di materiale sia orale che scritto che è usato dagli individui nel corso dei più comuni atti linguistici all'interno delle più diverse e reali situazioni comunicative. Questo enorme materiale che proviene dalla fonti più eterogenee è inserito, attraverso un continuo lavoro di aggiornamento, all'interno di database informatizzati per permettere all'utenza di attingere alle informazioni più significative sull'uso e sulla frequenza di determinati termini appartenenti ad una singola lingua. Può quindi rivelarsi interessantissimo l'analisi delle concordanze, delle co-occorrenze o delle collocazioni di un determinato termine o stringhe di termini all'interno di un macro testo specifico. Molti termini per la loro altissima frequenza diventano delle keywords che permettono, in ultima analisi, un insostituibile quanto fruttuoso studio sulle modificazioni e trasformazioni di una lingua all'interno di un contesto sociale definito. Ecco una lista di siti che possono fare al caso vostro.
http://www.fas.org/spp/military/docops/army/ref_text/index.html
Corpus di testi dal mondo militare americano
http://www.hut.fi/~rvilmi/LangHelp/concordance.html
Ruth Vilmi's page:
useful info about Condordance
http://titania.cobuild.collins.co.uk/form.html
CobuildDirect Corpus Sampler
http://info.ox.ac.uk:80/bnc/index.html
British National Corpus
http://titania.cobuild.collins.co.uk/cgi-bin/wwatchlook
Wordwatch
http://clwww.essex.ac.uk/w3c/
Corpus Analysis
http://www.public.iastate.edu/~spires/concord.html
Concordances of plays
uAggiornamento: 6 maggio 2001
[Riproduzione vietata]