ueh Simpsòn! - piccola guida ai Simpson Simpsòn Battute

Bart contro Boe

Gli scherzi telefonici di Bart (e le risposte di Boe!)

Ecco un elenco con alcuni dei più divertenti scherzi telefonici di Bart (ma non solo)... e soprattutto con le risposte "criminali" di Boe!!!

Pronto, c'è... 7G01 - Boe: Bar Boe?! - Bart (Lisa e Maggie): Pronto, c'è Al? - Boe: Al? - Bart: Sì, fa Colizzato di cognome - Boe: Aspetti che guardo... una chiamata per Al, Al Colizzato... Oh! Non c'è nessun Al Colizzato qui?! - risate generali - Boe: Aspetta un momento, senti piccolo topo di fogna, coniglio somaro, se riesco a scoprire chi sei, ti ammazzo!!!

7G01 - Bart: Un po' di spettacolo prima della cena... - Boe: Bar Boe?! - Bart (Lisa e Maggie): C'è Mhor - Boe: Chi? - Bart: Mhor Dillow - Boe: Aspetta un momento... Mhor Dillow! Mhor Dillow! Mhor Dillow!

7G03 Boe: Bar Boe?! Bart: C'è il signor Faccio... le iniziali sono P.P. Boe: Un momento, controllo... P.P. Faccio è qui? Faccio P.P. qui c'è? Faccio P.P. - risate generali - Boe: Aspetta un momento, stammi a sentire brutto pidocchioso, se ti metto le mani addosso sei morto! Giuro che ti taglierò il cuore a metà!!!

7G06 [per tirare su di morale sua sorella Lisa, Bart decide di fare una telefonata a Boe] - Boe: Sì, Osteria Boe, è Boe che parla - Bart: C'è Dina lì? - Boe: Chi? - Bart: Dina, il cognome è Mutan - Boe: Ehm... un momento, ehm... Mutan Dina, ehi ragazzi cercano una certa Mutan Dina! - risate generali - Boe: Oh! mutandina... sei tu, è vero?! Razza di piccolo verme codardo, se ti metto le mani addosso ti sbudello come un pesce e mi bevo il tuo sangue!!! Me la pagherai!

7F11 - Boe: Taverna di Boe, luogo di nascita dello Springfield Manhattan - Bart: C'è Gina lì, Gina Score? - Boe: Aspetta un secondo... è qui Gina Score, Score Gina?! Ehi gente, vogliono una certa Score Gina! - risate generali - Boe: Ehi! Aspetta un momento, stammi a sentire brutto piccolo escremento puzzolente, se ti metto le mani addosso ti strappo le palle degli occhi con un cavatappi!!!

7F15 [Bart chiama Boe dall'ufficio del Direttore Skinner perché deve parlare con Homer per una convocazione urgente a scuola] - Bart: C'è Homer - Boe: Homer chi? - Bart: Homer... Sexuale - Boe: Ora aspetta, aspetta un momento, adesso vedo: ehm... c'è Homer Sexuale? Oh, forza - forza... su! Forza, uno di voi deve essere Homer Sexuale?! - risate generali - Homer [seduto al banco con una birra]: Non guardare me! - Boe: Oh, no... Brutto teppista, se ti metto le mani addosso affondo i miei denti nella tua guancia e poi ti strappo la faccia!!! - Dir. Skinner [dall'altra parte del telefono]: Cosa farà, giovanotto?!

7F22 - Boe: Bar Boe! Pronto, chi parla? - Bart: Pronto? Vorrei parlare con Cool, di nome fa Lou - Boe: Aspetta che vedo... Lou Cool, Lou Cool?! C'è uno al telefono che vuole Lou Cool! - risate generali - Boe: Stammi a sentire, piccolo vomito schifoso, un giorno di questi ti acchiappo e ti incido il mio nome sulla schiena con una piccozza!


Bar Boe?! 8F02 [Bart telefona dalla scuola insieme alla maestra Caprapal] - Boe: Bar Boe?! Un attimo, ora guardo... Ehi gente, ascoltate: sono uno stupido idiota con una faccia da schifo e delle mega chiappe e le mie chiappone puzzano e a me piace tanto baciarle!!! - risate generali - Barney [seduto al banco con una birra]: Questa è bella! - Boe: Aspetta un momento...

8F08 - Boe: Flambé Boe?! - Bart: Sto cercando un mio amico: il cognome è Centrico e di nome fa Ego - Boe: Attenda, ora vedo... Centrico Ego! Oh, qualcuno veda se in toilette c'é un Ego Centrico! - [si avvicina un tizio] - Tizio: Sono io Ego Centrico - Boe: Al telefono! - Tizio: Pronto?! Parla Ego Centrico - Bart: Uh... Salve! - Tizio: Chi parla? - Bart: Mi chiamo Bart Simpson - Tizio: Cosa posso fare per te, Bart? - Bart: Senta, voglio mettere le carte in tavola: questa è una telefonata scherzo che mi si è ritorta contro, perciò ciao! - Tizio: Ti andrà meglio la prossima volta... che giovanotto simpatico!

8F09Boe: Bar Boe?! Parla Boe - Bart: Sì, sto cercando un certo Mucho Problem - Boe: Sì certo, solo un momento... Mucho Problem! Mucho Problem! Allora, questo Problem Mucho viene fuori sì o no?! - Barney [seduto al banco con una birra]: Ce l'hai già!!! - risate generali - Boe: Oh, porc... sei tu, vero?! Stammi a sentire, se ti metto le mani addosso userò la tua testa come secchio e dipingerò la mia casa con le tue cervella!!!


9F06 [Bart telefona a Boe per tendere una trappola a Secco Jones che sta pomiciando con Laura Powers nel salotto di casa Simpson] - Boe: Ehm... soltanto un secondo, ora vedo... Gay D'Amare?! Sto cercando Gay D'Amare, nessuno si fa avanti? Ma perché non riesco a trovare Gay D'Amare?! - risate generali - Barney [seduto al banco con una birra]: Forse hai degli standard troppo alti! - Boe: Brutto figlio di... se mai scoprirò chi sei, ti caccio una salsiccia giù per la gola e ti piazzo una muta di cani affamati nel didietro!!! - Bart: Mi chiamo Secco Jones e abito al 1094 di Evergreen Terrace - Boe: Ha-ha! Grosso errore amico... Oh, oh, sapevo che prima o poi avrebbe toppato!

9F06Laura (e Bart): Pronto, vorrei parlare con Miss "K", di nome fa... Lorina - Boe: Miss K. Lorina, un momento... Miss K. Lorina! Miss K. Lorina! Forza gente mettete giù i bicchieri, Miss K. Lorina!!! - risate generali

Atri scherzi:

2F19 [durante lo sciopero degli insegnanti Boe fa il supplente nella classe di Bart e "tenta" di fare l'appello] - Boe: Molto bene, quando chiamo il vostro nome dovete dire "presente", oppure "ci sono"... no, dite: "presente". Gina Cande - risate generali - State buoni, c'é Cande Gina?! - risate generali - Va bene, Ok! Bollo Franco? C'è Franco Bollo?! - risate generali - Ehi! Che avete tanto da ridere... cosa?! Oh, sì ho capito, certo ho capito... oh sì, eh sì: ho le orecchie grandi vero? Non è così ragazzi, eh?! Beh sapete bambini, io non posso farci niente!!! [scappa dalla classe piangendo]

3F14 [Mr. Burns tenta di chiamare Smithers al telefono, ma sbaglia numero e chiama Boe] - Mr. Burns: Evviva sta suonando! - Boe: Bar Boe?! - Mr. Burns: Sto cercando un certo signor Smithers, nome di battesimo Waylon - Boe: Ah... allora lei sta cercando un certo signor Smithers, eh!!! Che fa di nome Waylon, è giusto?! Stammi a sentire, quando ti acchiappo ti cavo gli occhi e te li infilo giù per i pantaloni, così vedrai come ti prendo a calci nel sedere, ok?!!! Poi ti strappo la lingua e ci dipingo la barca!

3F17 [per una penitenza con Lisa, Homer deve fare uno scherzo telefonico] - Homer: Pronto?! Vorrei parlare con la signora Caccola, di nome fa... Sei Una - Boe: Sei Una Caccola! - Homer: D'Oh! Ma come ti permetti, se scopro chi sei ti cucio quella boccaccia e ti faccio fare la mascotte alle Olimpiadi!!! Hai capito?!

CABF20 [per un breve periodo Homer sostituisce Boe, ma Bart non lo sa e tenta di fargli uno scherzo telefonico] - Homer: Sì, pronto?! - Bart: Sì, vorrei parlare col signor Von Hakaccola, di nome fa Mille - Homer: Oh, Bart! La mia prima chiamata scherzo, cosa devo fare? - Bart: Dì soltanto se qualcuno conosce Mille Von Hakaccola - Homer: Non ho afferrato - Bart: Devi gridare "mi levo una caccola" - Homer: Dov'è la gag?! - Bart: Oh, lascia perdere!

DABF21 [mentre Bart partecipa ad un "reality show" ambientato nel 1895, usa il telegrafo per fare uno scherzo a Boe] - Boe: Telegramma per Coccolami Un Pho, Coccolami Un Pho... ehi tu ciccione là in fondo, coccolami un po' - risate generali - Boe: Quel piccolo... [tornando al telegrafo] E' in arrivo un diretto accelerato sul piazzale dove si incontrano i tuoi stupidi binari gialli - STOP!!!

In principio...

FABF13 [flash-back nel passato: Marge (ragazzina) chiama il campeggio estivo cercando Homer che però le aveva dato un nome falso] - Marge: Pronto? Vorrei parlare con Elvis Jagger Abdul Jabbar - Boe: Ehi! Non prendermi in giro con un nome fasullo, hai capito?! Ti strappo le budelle e ci faccio un cappio! Pronto?! Pronto?! ...E' così che la storia ebbe inizio!!!

 

Home

Torna a:
Homepage

Battute
Torna a: Battute


Top of the page Torna al titolo

visualizzazione minima consigliata: 800x600x256 colori
Realizzato da Fabio Racco # revisione: 14 # ultimo aggiornamento: 10/02/2008


Legal Notice and Disclaimer

Legal Notice: The Simpsons TM and copyright FOX and its related companies. All rights reserved.

Legal Notice and Disclaimer

"FOX", "The Simpsons", the Simpsons characters and their logos and
wordmarks are registered trademarks of Twentieth Century Fox Film Corporation.
Any reproduction, duplication or distribution in any form is expressly prohibited.
Disclaimer: This website, its operators, and any content contained on this site
relating to "The Simpsons" are not authorized in any way by Fox.

FOX.com

Nota legale: "I Simpson" TM e copyright FOX. Tutti i diritti riservati.
Ogni contenuto di questo sito relativo a
"I Simpson" non è autorizzato dalla Fox.