[Trasformate la Vostra vecchia macchina - Transform Your old machine |
Puller di trasporto - Puller feeds |
|||
Puller di trasporto sono usati quando le macchine per cucire non hanno sufficiente forza per trasportare materiali pesanti come le vele, le cappottine, la tappezzeria, teloni, etc. Tutti i puller Jentschmann sono costruiti in modo da non occupare lo spazio utile dell'area di lavoro sotto il braccio. Ci sono vari tipi di meccanismi, con diverse potenze, abili a lavorare anche con alte velocità. Sono possibili le più svariate combinazioni tra le scatole di trasmissione GTR e i gruppi di trasporto. Su richiesta possono essere costruiti puller particolariPuller feeds are used when the machine's own feed is not powerful enough to feed through heavy or bulky fabrics, i.e. sails, covers, tarpaulins, upholstery etc. It can also be used to keep the work 'square' and 'pucker-free' as with the roller blind machine. All our pullers are designed to have no obstructing parts within the work area, under the arm. There are various types of mechanism, with some being more powerful than others and able to run at higher speeds. Various combinations of the GTR gearbox drives and roller drives are possible. On einquiry we can supply particular puller |
|||
|
|||
a) Scatola speciale per trasmissione intermittente, GTR1 Gearbox b) Regolazione della lunghezza del punto attraverso una leva c) Leva per alzata manuale del gruppo di trasporto d) Guida di precisione verticale e) Regolazione della variazione della lunghezza del punto f) Alzata da 60 mm g) Unità PR, PR4M in questa figura Disponibilità in stock di cinghie e puleggie per pullers Jentschmann a) Special intermittent transmission gear, GTR1 gearbox b) Stitch length locking lever c) Manual lifting lever, manual puller feed only d) Vertical precision guides e) Variable stitch length adjustment f) 60mm lift g) PR unit, PR4M in this picture Available belts and pulleys for Jentschmann pullers |
|||
Scatole di trasmissione Puller Intermittenti - Puller Feed Drives Intermittent |
|||
Jentschmann GTR1: Comprende la maggior parte delle potenze, con lubrificazione automatica all'interno della scatola. Essa produce un movimento intermittente e può arrivare ad un massimo di 3500 rpm. E' compatibile con tutti i gruppi di trasporto. Deve essere sincronizzato con il trasporto della macchina |
The most powerful of the range, with fully automatic lubrication in sealed gearbox. This offers intermittent transmission and can run at up to 3500 spm. Compatible with all roller drives. Transport fully synchronised with machine feed (below). |
||
Jentschmann
GTR2: Puller molto semplice con trasmissione intermittente con velocità
massima di 2000 rpm, non presenta lubrificazione automatica (ha un solo organo di
movimento esterno). Compatibile con tutti i gruppi di trasporto
|
Intermittent transmission for maximum speed 2000 spm, non-automatic lubrication (single action type). Compatible with all roller drives |
||
Jentschmann GTR1-4: Rullo inferiore di gomma mosso da un singolo elemento di trasmissione a frizione. E' usato congiuntamente al GTR1/PR ML o MP per avere un trasporto a puller doppio solo quando serve, aumentando così di molto la capacità e la potenza di trasporto. Oltre al GTR1 comprende anche il GTR4 che consiste nel rullo trainante inferiore
|
Intermittent bottom driven rubber roller powered by single action clutch unit, used in conjunction with GTR1/PR ML or MP unit for top and bottom independently adjustable driven rollers for the most powerful feed available.
|
||
Jentschmann
SMA : Trasmissione con motorino passo-passo. Precisione e potenza
|
Step to step motor. Much power |
||
Jentschmann GB100 : potente puller meccanico |
mechanic and strong |
||
Gruppi di trasporto - Roller drives |
|||
Jentschmann PR2 / 4: Rullo con cinghia di trasporto, 60mm di alzata del puller. Non ci sono parti che interferiscono con la zona di cucitura. L'albero di guida è connesso alla scatola tramite un giunto a cardano permettendo la risalita . La cinghia del puller e tese tra le due pulegge e può avere larghezza variabile, 16 (PR2) o 32mm (PR4). L'alzata può essere manuale o pneumatica (M / L).
|
Puller roller with infeed mechanism. 60mm high puller lift. There are no obstructing parts within the sewing area. The drive shaft is connected to a deflection roller, leaving free arm passage for easy sewing. A puller belt is fitted, 2 widths are available, 16 (PR2) or 32mm (PR4). Manual or pneumatic lift options (M / L). |
||
M50: Rullo intermittente
di gomma con larghezza di 50 mm e alzata di circa 20 mm.
Intermittent rubber roller, 50mm wide with approximately 20mm manual lift.
P50: Come M50 ma con alzata pneumatica di circa 40 mm As M50 but with pneumatic pressure and approx. 40mm pneumatic lift.
|
|||
ML50:
Cinghia da 50 mm., molto potente, con rullo inferiore libero doppia.
Alzata manuale da 30 mm circa
50mm wide extra long toothed belt
unit with special covering for extra grip. Very powerful double spring system for extra
pressure. Manual lifting approx. 30mm.
PL50: Come ML50 ma con alzata pneumatica di circa 50 mm As ML50 but with pneumatic pressure and pneumatic lift of approx. 50mm
|
Counter roller:Usato insieme ai gruppi ML50 e PL50 per aumentarne la potenza, formato da un rullo folle inferiore da 50 mm Used in conjunction with ML50 and PL50, 50mm wide free rolling counter roller, mounted below the ML50 / PL50 for more powerful feed (see picture). |
||
Ferrari Mario Via degli Alpini, 38 25013 Carpenedolo (BS) Tel-Fax +39 (0)30 9965924 Italia - Italy E-mail |