Così cantano la croce
In ricorrenza del venerdì santo, ho deciso di raccogliere in questa pagina i seguenti brani, in ciascuno dei quali i rispettivi autori cantano la croce secondo il loro punto di vista, che si può condividere o meno.
Roberto Bignoli
Bonne croix
La croce è necessaria
bisogna sempre soffrire
o salire sul Calvario
per non dover morire
La croce su di una nuvola
di gemme brillanti
dal cielo giudicherà
i morti e i viventi
Bonne croix Bonne croix
Cest la lumiére de ma vie
Bonne croix Bonne croix
Cest la lumiére de mon coeur
La croce è un mistero
più profondo del mare
senza la sua luce
non la si può capire
la natura la disprezza
la ragione la combatte
luomo colto lignora
e il male labbatte.
Bonne croix Bonne croix
Cest la lumiére de ma vie
Bonne croix Bonne croix
Cest la lumiére de mon coeur
Lui lha trovata bella
e lha portata con onore
la sua compagna eterna
la sposa del Suo cuore
La croce è la nostra scienza
la nostra redenzione
lunica speranza
la nostra perfezione.
Bonne croix Bonne croix
Cest la lumiére de ma vie
Bonne croix Bonne croix
Cest la lumiére de mon coeur
L'inferno degli innocenti
(Giusi Bolettieri)
Riaffiorano alla memoria
le parole d'un brav'uomo
che un giorno, rivolgendosi a tanti
pronti ad infierire contro uno:
"Chi è senza peccato" disse,
"scagli la prima pietra!"
Al ché ognuno pensava,
e nessuno osava!
Non solo con tanto di travi negli occhi,
ma contro chi è innocente
s'avventano adesso le iene codarde!
E calunniano, infamano,
rovinano vite,
e ogni volta
è un crocifiggere ancora Gesù.
Chi condanna chi!
Chi condanna chi!
Sempre vedrà il peccato
dove questo non c'è
chi il peccato ha dentro di sé,
e in ogni virtù la pagliuzza cercherà.
Ma se le più meschine insinuazioni
son proprie della natura umana
allora proseguiamo umanamente
con questa meschina abitudine
che di umano non ha niente;
e chi è più cinico, insensibile,
tanto più sarà forte,
fiero di esaltarsi nello squallore
della totale pienezza di sé.
Fa che sappiano quello che fanno!
Fa che sappiano quello che fanno!
La superbia sempre sarà nemica dell'amore,
e per il troppo amare
quanto ancora ognuno pagherà?
Chi condanna chi
La croce (Alessio Bonomo)
Ognuno ha la sua croce
ma certe croci sono enormi
ognuno ha la sua croce
ma certe croci
vanno in fiamme
ti divorano le spalle
e ti spezzano le gambe
e ognuno è un falegname
e costruisce nuove croci
costruisce nuove croci
e le butta sulla gente
e c'è chi
da questo orrendo costruire
ne esce pure vincitore
vincitore sulle spalle
di chi piano piano muore
roba da spaccargli un palo
in mezzo agli occhi
o da perdonarli
da baciare la terra
coi ginocchi
e rimanere così
disarmati sotto al cielo
come una lampadina ancora accesa
nonostante sia mattina
roba da spaccargli un palo
in mezzo agli occhi
o da perdonarli
da baciare la terra
coi ginocchi
e rimanere così
disarmati sotto al cielo
come una lampadina ancora accesa
nonostante sia mattina
Redemption song (Bob Marley)
Old pirates, yes, they rob I;
Sold I to the merchant ships,
Minutes after they took I
From the bottomless pit.
But my hand was made strong
By the 'and of the Almighty.
We forward in this generation
Triumphantly.
Won't you help to sing
These songs of freedom? -
'Cause all I ever have:
Redemption songs;
Redemption songs.
Emancipate yourselves from mental slavery;
None but ourselves can free our minds.
Have no fear for atomic energy,
'Cause none of them can stop the time.
How long shall they kill our prophets,
While we stand aside and look? Ooh!
Some say it's just a part of it:
We've got to fullfil the book.
Won't you help to sing
These songs of freedom? -
'Cause all I ever have:
Redemption songs;
Redemption songs;
Redemption songs.
---
---
Emancipate yourselves from mental slavery;
None but ourselves can free our mind.
Wo! Have no fear for atomic energy,
'Cause none of them-a can-a stop-a the time.
How long shall they kill our prophets,
While we stand aside and look?
Yes, some say it's just a part of it:
We've got to fullfil the book.
Won't you have to sing
These songs of freedom? -
'Cause all I ever had:
Redemption songs -
All I ever had:
Redemption songs:
These songs of freedom,
Songs of freedom.
(Traduzione)
La canzone della redenzione
Vecchi pirati mi derubarono
e vendettero alle navi mercantili;
poco dopo mi tirarono fuori dall'inferno.
Ma la mia mano fu creata forte
dalla mano dell'onnipotente.
Siamo andati avanti in questa generazione
trionfalmente.
Vuoi aiutarmi a cantare
questa canzone di libertà?
Perché tutto ciò che possiedo
sono canzoni di redenzione.
Liberatevi dalle schiavitù mentali,
soltanto noi stessi
possiamo liberare le nostre menti.
Non abbiate paura dell'energia atomica
perché nessuno di loro può fermare il tempo.
Per quanto ancora uccideranno i nostri profeti
mentre rimaniamo in un angolo a guardare?
Qualcuno dice che è solo l'inizio:
c'è da riempire il libro.
Vuoi aiutarmi a cantare
questa canzone di libertà?
Perché tutto ciò che possiedo
sono canzoni di redenzione...
Queste canzoni di libertà...
I ONLY WANT TO SAY (Jesus Christ Superstar)
I only want to say
If there is a way
Take this cup away from me
For I don't want to taste its poison
Feel it burn me,
I have changed I'm not as sure
As when we started
Then I was inspired
Now I'm sad and tired
Listen surely I've exceeded
Expectations
Tried for three years
Seems like thirty
Could you ask as much
From any other man?
But if I die
See the saga through
And do the things you ask of me
Let them hate me, hit me, hurt me
Nail me to their tree
I'd want to know
I'd want to know my God
I'd want to know
I'd want to know my God
I'd want to see
I'd want to see my God
I'd want to see
I'd want to see my God
Why I should die
Would I be more noticed
Than I ever was before?
Would the things I've said and done
Matter any more?
I'd have to know
I'd have to know my Lord
I'd have to know
I'd have to know my Lord
I'd have to see
I'd have to see my Lord
I'd have to see
I'd have to see my Lord
If I die what will be my reward?
If I die what will be my reward?
I'd have to know
I'd have to know my Lord
I'd have to know
I'd have to know my Lord
Why, why should I die?
Oh, why should I die?
Can you show me now
That I would not be killed in vain?
Show me just a little
Of your omnipresent brain
Show me there's a reason
For your wanting me to die
You're far too keen on where and how
But not so hot on why
Alright I'll die!
Just watch me die!
See how, see how I die!
Oh, just watch me die!
Then I was inspired
Now I'm sad and tired
After all I've tried for three years
Seems like ninety
Why then am I scared
To finish what I started
What you started
I didn't start it
God thy will is hard
But you hold every card
I will drink your cup of poison
Nail me to your cross and break me
Bleed me, beat me
Kill me, take me now
Before I change my mind
Traduzione
Voglio soltanto dire
Voglio soltanto dire,
se c'è un modo,
allontana questo calice da me,
non voglio assaporarne il veleno,
sento che brucia, sono cambiato,
non sono così sicuro
come quando abbiamo iniziato.
Allora ero ispirato,
adesso sono triste e stanco,
ascolta, di sicuro
ho superato le aspettative
cercate per tre anni,
sembrano trenta,
potresti chiedere altrettanto
a qualsiasi altro uomo?
Ma se morissi, vedessi compiuta la saga
e facessi le cose che mi chiedi?
Lasciare che mi odino, colpiscano,
facciano del male,
che mi inchiodino alla loro croce?
Vorrei sapere, mio Dio,
vorrei vedere, mio Dio:
perché dovrei morire?
Sarei più famoso
di quanto non sia mai stato?
Le cose che ho detto e fatto
significherebbero ancora qualcosa?
Dovrei sapere, mio Dio!
Dovrei vedere, mio Dio!
Se muoio, quale sarà la mia ricompensa?
Dovrei sapere, mio Dio!
Perché dovrei morire?
Puoi dimostrarmi adesso
che non sarò ucciso invano?
Mostrami solo un pò
del tuo intelletto onnipresente!
Dimostrami che c'è un motivo
per volere che io muoia!
Ti dilunghi sul dove e come,
ma non altrettando sul perché.
Ebbene, io morirò!
Stai a guardarmi morire!
Vedi come muoio!
Allora ero ispirato,
adesso sono triste e stanco.
Dopo tutto, ho cercato per tre anni,
sembrano novanta,
perché dunque temo
di finire ciò che ho iniziato?
Quello che tu hai iniziato
io non ho iniziato!
Dio, la tua volontà è dura da compiere,
ma tu sei in possesso di tutte le carte!
Berrò il tuo calice avvelenato,
inchiodami alla tua croce e sfracellami,
insanguinami, colpiscimi,
uccidimi, prendimi adesso!
Prima che cambi la mia mente!
"Torna fra noi,
torna Gesù,
e possa io
riscoprire il mattino!
Mettiamo su
una compagnia d'amici ideali
dei quali potersi sempre fidare,
per poi aprire un club
all'insegna dei veri valori,
e vestirci eleganti, alla moda
e ballare e cantare,
giorno e notte,
notte e giorno,
e la storia che si ripete
non si ripeterà:
stavolta non sarai
il capro espiatorio di nessuno!
Fa che sia giustizia!
Per te, per me,
per Anna Frank,
Martin Luther King,
Aldo Moro,
Kunta Kinte,
Marta Russo "
(Da "Fa che sia giustizia"-Giusi Bolettieri)