ZAMBA PARA EL CHE
1-2-3-4
Il testo, che si canta sulla musica di una
canzone argentina dal titolo La Felipe Varela, è stato scritto da un
gruppo di guerriglieri in Bolivia
nel 1967, qualche mese prima della morte del 'Che'.
Ernesto Guevara viene
del monte pa' la ciudad
El pueblo lo aclama y tiene
un corazón y un fusil.
Ya tienen los guerrilleros
un jefe a quien seguir.
Se lo verá en la frontera
juntando pueblos para vencer.
Y hoy vemos al Che guevara
que contra los yanquis va.
Lo sigue un pueblo oprimido
hasta vencer o morir.
Ya pasa por las montañas
y en las selvas se le ve
porque Ernesto Guevara
luchando viene y se va.
Ayer fue Simón Bolívar
que, junto con San Martín,
liberaron nuestros pueblos
mas no pudieron volver.
Y hoy vemos..
Zamba al Che
TRADUZIONE - Ernesto Guevara viene / dalla selva alla città. / Il popolo lo
acclama e ha / un cuore e un fucile. // Ormai i guerriglieri hanno / un capo da
seguire. / Lo si vedrà nella frontiera / che riunisce il popolo per vincere. //
E oggi vediamo il Che Guevara / che va contro gli yankees; / lo segue un popolo
oppresso, / fino alla vittoria o alla morte. // Sta passando per le montagne / e
lo si vede nelle foreste, / perché Ernesto Guevara / lottando appare e
sparisce. // Ieri Simon Bolivar, / insieme a San Martin, / liberarono i nostri
popoli / ma non poterono ritornare. // E oggi vediamo il Che Guevara / che va
contro gli yankees; / lo segue un popolo oppresso, / fino alla vittoria o alla
morte.