CANI & SCRITTORI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HOME

INDICE

DISCLAIMER  

 

Trilussa

(1871-1950)

 

Pseudonimo di Carlo Alberto Salustri, poeta dialettale. Pubblicò i suoi primi versi su alcune riviste romane cui collaborava attivamente (Don Chisciotte, Il Messaggero, ecc.). Nel 1895 uscirono i Quaranta sonetti romaneschi, prima di una lunga serie di raccolte: Altri sonetti (1898), Caffè concerto (1901), Er serrajo  (1903), Ommini e bestie (1908), Le storie (1915), Lupi e agnelli (1919), Le cose (1922) La gente (1927) ecc. Con un linguaggio arguto, appena increspato dal dialetto borghese, Trilussa ha commentato circa cinquant'anni di cronaca romana e italiana, dall'età giolittiana  agli anni del fascismo e a quelli del dopoguerra. Personaggio popolarissimo, visse di proventi editoriali e di collaborazioni giornalistiche: era anche un efficace "dicitore" dei suoi versi, e come lettore di poesia fece lunghe tournées in Italia e all'estero. Nominato senatore a vita dal Presidente Einaudi nel dicembre del 1950, morì venti giorni dopo.

 

 

 

ER CANE POLIZZOTTO 

(il cane poliziotto)

 

Jeri ho incontrato un Cane polizzotto.

Dico: - Come te va? - Dice: - Benone!

Ogni ladro che vedo je do sotto.

Li sento da l'odore, caro mio!

Cór naso che ciò io!... -

 

In quer mentre è passato un fornitore

che Dio solo lo sa quant' ha rubbato.

Ho chiesto ar Cane: - Senti un certo odore? -

Ma lui m'ha detto: - No...So' raffreddato...-

Er Cane polizzotto c' ho incontrato

lo faranno prestissimo questore.

 

 

 

LA MUSAROLA

(la museruola)

 

 

- Tu sai ch' io so' fedele e affezzionato

- diceva er Cane all' Omo - e sempre pronto

a zompà addosso a chi te fa un affronto,

a costo puro de morì ammazzato.

 

Tutto questo va be' : ma francamente

'sta musarola nun me piace affatto;

perché, piuttosto, nu' la metti ar Gatto,

che nun t'è amico e nun t' ajuta in gnente? -

 

L' Omo rispose: - Ma la legge è legge:

eppoi 'sta muserola, a l'occasione,

dimostra l'esistenza d'un padrone

che t'assicura un pane e te protegge. -

 

- S'è come dichi, basta la parola, -

je disse er Cane. E infatti, da quer giorno;

come j'annava quarchiduno intorno

diceva bene de la musarola.

 

 

 

ER CANE MORALISTA

 

 

Più che de prescia * er Gatto

agguantò la bistecca de filetto

che fumava in un piatto,

e scappò, come un furmine, sur tetto.

Lì se fermò, posò la refurtiva 

e la guardò contento e soddisfatto.

Però s'accorse che nun era solo

perché er Cagnolo der padrone stesso,

vista la scena, j'era corso appresso

e lo stava a guardà da un muricciolo.

A un certo punto, infatti, arzò la testa

e disse ar Micio: - Quanto me dispiace!

Chi se pensava mai ch'eri capace

d'un'azionaccia indegna come questa?

Nun sai che non bisogna 

approfittasse de la robba artrui?

Hai fregato er padrone! propio lui

che te tiè drento casa! Che vergogna!

Nun sai che la bistecca ch' hai rubbato

peserà mezzo chilo a ditte** poco?

Pare quasi impossibbile ch'er coco

nun te ciabbia acchiappato!

Chi t'ha visto? - Nessuno...

- E er padrone? - Nemmeno...

- Allora, - dice - armeno

famo metà per uno!

 

________

 

* Più che di fretta

** A dir

 

__________

 

 

LA GRATITUDINE

 

Mentre magnavo un pollo, er Cane e er Gatto

pareva ch' aspettassero la mossa

dell'ossa che cascaveno ner piatto.

E io, da bon padrone,

facevo la porzione,

a ognuno la metà:

un po' per uno, senza

particolarità.

 

Appena er piatto mio restò pulito

er Gatto se squajò*. Dico: - E che fai?

- Eh - dice - me ne vado, capirai,

ho visto ch' hai finito... -

 

Er cane, invece, me sartava ar collo

riconoscente come li cristiani

e me leccava come un francobbollo.

- Oh! bravo! - dissi - Armeno tu rimani! -

Lui me rispose: - Sì, perché domani

magnerai certamente un antro pollo!

 

__________

 

* Sparì

__________

 

 

ER CANE E LA CAGNA

 

- Sei cambiata, Fifì mia:

- disse un Cane a 'na Cagnola -

prima annavi sempre sola,

mó vai sempre in compagnia.

 

Da che stai co' la Duchessa

che te porta in carettella*.

Fifì mia, non sei più quella,

te sei troppo compromessa!

 

Tenghi un cane pe' cantone**

che te manca de rispetto:

mó un burdocche***, mó un lupetto,

mó un bassotto, mó un barbone...

 

Prima, invece, eri più bona,

nun ciavevi tanta smagna****...

- Eh, lo so! - disse la Cagna -

M' ha guastato la padrona!

 

_________

 

* In carrozza

** Ad ogni angolo di strada

*** Bulldog

**** Smania

 

__________

 

 

DIGNITA'

 

Un Barbone e un Lupetto

se so' trovati dar veterinario,

ne la sala d'aspetto.

- Me presento da me:

- dice er Lupetto, con un bell'inchino -

io so' quer cagnolino

che giorni fa cascò dal lucernario.

Me chiamo Pomponé*...

- Pomponé? Ma perché? - chiede er Barbone -

t'hanno messo quer nome forestiero?

Semo o num semo?** Dillo ar tu' padrone...

Io, come vedi, ciò la rogna, è vero,

ma me chiamo Nerone!

 

_________

 

* "Pomponnet"

** Sottointeso: romani.

 

_________

 

 

 

ER GATTO E ER CANE



Un Gatto soriano
diceva a un Barbone:
- Nun porto rispetto
nemmanco ar padrone,
perchè a l'occasione
je sgraffio la mano;
ma tu che lo lecchi
te becchi le bòtte:
te mena, te sfotte,
te mette in catena
cor muso rinchiuso
e un cerchio cor bollo
sull'osso der collo.
Seconno la moda
te taja li ricci,
te spunta la coda...
Che belli capricci!
Io, guarda: so' un Gatto,
so' un ladro, lo dico:
ma a me nun s'azzarda
de famme 'ste cose... -
Er Cane rispose:
- Ma io... je so amico!

 

 

 

 

da "Trilussa. Tutte le poesie" 

a cura di Pietro Pancrazi, note di Luigi Huetter

Arnoldo Mondadori Editore, 1963

 

 

 

 

 

 

*Un ringraziamento speciale all'Andrea Sperelli dei kart*

; )


 

 

 

        

per commenti, suggerimenti, segnalazioni.

 

© 2003   I.A.I.A   Tutti i diritti riservati