-
Entre milhões de rosas no
bosque da existência,
-
você
chegou e floresceu com
seu encanto.
-
Remoçou
momentos adormecidos,
farfalhou os
-
desejos
incontidos...
-
Teu
olhar embelezou o novo
amanhã.
-
Até
quando? Perguntou o
beduíno
-
errante do deserto da
vida.
-
Só
a bela rosa saberá dizer
a resposta!
-
Mas, como é belo!
-
Sentir o perfume que
desperta os sentimentos
do nauta
-
ao
longo da estrada!
|
-
Fra milioni di rose nella foresta
dell’esistenza,
-
tu sei giunta e sei fiorita con il tuo
fascino.
-
Hai rievocato momenti sopiti, farfugliato
-
desideri incontenibili...
-
Il tuo sguardo ha abbellito il nuovo
domani.
-
Fino a quando? Hai chiesto al beduino
-
errante del deserto della vita.
-
Solamente la bella rosa saprà dare la
risposta!
-
Ma, come è bello
-
sentire il profumo che sveglia i
sentimenti del navigante
-
lungo la strada!
|