Il cotto č parte
integrante del mondo che lo circonda, il suo colore ben si adatta all'ambiente
in cui č immerso in ogni periodo dell'anno. Le particolari argille e la cottura
gli conferiscono resistenza alle intemperie e un aspetto inalterato nel tempo.
Calitri, terra d'Irpinia, dove da secoli
la lavorazione del cotto č pratica di vita, memoria storica e identitā
culturale, ha dato vita a una vera e propria "arte della terracotta".
Terra, aria acqua e fuoco, attraverso
procedimenti tradizionali di lavorazione peremettono di creare oggetti unici che
conservano nel tempo l'armonia con la natura.
Il cotto artigianale di "La Giara"
riflette le espressioni artistiche delle civiltā passate, ha tutto il fascino
della lavorazione antica, rispettando la continuitā culturale e professionale
dei fornaciai e vasai calitrani, conservandone l'impronta artigianale
|
Terracotta (baked clay)
is an integral part of the surroundings: its colour goes well with the
environment, in every period of the year.
The unique clay used and the particular
baking technique give the terracotta excellent resistance and features which do
not deteriorate with the age.
In Calitri, an Irpinia's village, for ages
the terracotta manifacture has been daily activity, historical memory and
cultural identity, giving rise to a pure "art of terracotta".
Earth, air, water and fire mixed and
modelled through traditional processes, become unique pieces, that keep
throughout their harmony with nature.
La Giara's craftmade terracotta
reflects the artistic expressions of the ancient, and the charm of an antique
manifacturing, respectful of the skill, the knowledge and the craftsmanship of
Calitri's potters and kinlmen.
|