MAMMA DE LURDES

 

MAMMA DE LURDES

Maria nazarèna,
de chelu risplendore,
mamma de su Sennòre,
sana donnia male e donni pena.
RIT: Mamma de Lurdes, mamma galàna,
su male sana de su mundu intréu.

De sa moderna era,
de custa umanidade
tene-nde piedade
ca est semper in lotta, gherriera.

Piga-nos a sa manu
ca semus a faìnu
andande in su camminu
paris cun s'inimigu ruffiànu.

Maria Immaculada,
Mamma Vergine e pura,
non dasses criatùra
in sa vida terrena abbandonada.

Non dasses in trumentu
su fizu peccadore,
ma dona-li s'amore,
sa fide cristiana e pentimentu.

Reina singulare,
da su divinu tronu,
dae-nos su perdonu
pro nos bier in chelu tott' in pare.

 

MAMAN DE LOURDES

Marie nazaréene,
splendeur du ciel,
Maman du Seigneur,
guéri chaque mal et chaque peine.
RIT : Maman de Lourdes, Maman magnifique,
le mal guéri du monde entier.

De cette ère moderne,
de cette humanité
aie pitié
que c’est toujours en lutte, guerrière.

Prend-nous par la main
qu’ on est perdu
en parcourent le chemin
avec l’ennemi trompeur.

Marie immaculé,
Maman Vierge et pure,
ne laisse aucune créature
dans la vie terrestre abandonné.

Ne laisse pas dans le tourment
le fils tombé dans le péché,
mais donne-lui l’amour,
la foi chrétienne et le repentir.

Reine singulière,
du tròne divin,
donne-nous le pardon
pour nous voir en ciel tous ensemble.

 

MAMMA DI LOURDES

Maria nazarena,
Splendore del cielo,
mamma del Signore,
guarisci ogni male e ogni pena.
RIT. : Mamma di Lourdes, Mamma cara,
guarisci il male di tutto il mondo.

Di questa era moderna,
di questa umanità
abbi pietà
perché è sempre in lotta, sempre in guerra.

Prendici per mano
perché siamo sbandati
camminando per la strada
insieme col nemico ruffiano.

Maria Immacolata,
Mamma Vergine e pura,
non lasciare nessuna creatura
nella vita terrena abbandonata.

Non lasciare nel tormento
il figlio peccatore,
ma donagli l’amore,
la fede cristiana e il pentimento.

Regina singolare,
dal trono divino,
donaci il perdono
per ritrovarci in cielo tutti insieme.

ritorno indice