SU TZIPPONE

SU TZIPPONE

-Beni a inoghe, fiza mia,
ca t’imparo una cantone!-
mi mutìat jaja mia
arganzande su tzippòne.

-Sede-ti in sa cadiredda
ca mi faghes cumpanzia!
Ascurta-la, minorèdda,
cust’antiga melodia:

“Non ti fides, fiza mia,
ca su mundu est traitore »
Ti lu naro addolorìa,
ma cun puntos de amore-

-Jaja cara, jaja cara,
pro ite mi naras gai?
-Fiza, solu custu impara
e no l’ismèntighes mai!

Non ti fides, fiza mia,
ca su mundu est traitore…-
Impara-lu custu ebìa,
mancari sias minore-

-Tottu inoghe est sa cantone?
li naràvo- jaja mia?
Imbola-che su tzippòne,
narande una de alligria!

-Su tzippòne est arganzàdu,
fiza, curre a zogare !
Su chi oe t’apo naradu
ti lu depes ammentare-

Jaja mea, jaja Culumbu,
arganzande su tzippòne,
connoschìat bene su mundu.
E tenìat puru resone!

Cuss’antiga melodia,
imparada da minore,
l’apo in su coro cosìa
e cun puntos de amore.

IL GIUBBETTO

-Vieni qua, figlia mia,
che t’insegno una canzone!-
mi diceva nonna mia
rammendando il giubbetto.

-Siediti nella seggiolina
che mi fai compagnia!
Ascolta, piccola mia,
questa antica melodia:

“Non fidarti, figlia mia,
perché il mondo è traditore”…
Te lo dico con tristezza,
ma con gugliate d’amore-

-Nonna cara, nonna cara,
perché mi dici così?
-Figlia mia, solo questo impara
e non dimenticarlo mai!

“Non fidarti, figlia mia,
perché il mondo è traditore”…
Impara solo questo
anche se sei piccola-

-Tutta qua è la canzone?-
le dicevo-Nonna mia?
Butta via il giubbetto, e
dimmene una di allegria!-

-Il giubbetto è sistemato,
figliola, corri a giocare!
Ma quello che ti ho detto,
te lo devi ricordare-

Nonna mia, nonna Columbu,
rammendava il giubbetto
conosceva bene il mondo.
Ne aveva tutte le ragioni!

Quell’antica melodia
che ho imparato da piccola,
l’ho cucita nel cuore
con gugliate d’amore.

ritorno indice