SU TZIPPONE
-Beni a inoghe, fiza mia,
ca t’imparo una cantone!-
mi mutìat jaja mia
arganzande su tzippòne.
-Sede-ti in sa cadiredda
ca mi faghes cumpanzia!
Ascurta-la, minorèdda,
cust’antiga melodia:
“Non ti fides, fiza mia,
ca su mundu est traitore »
Ti lu naro addolorìa,
ma cun puntos de amore-
-Jaja cara, jaja cara,
pro ite mi naras gai?
-Fiza, solu custu impara
e no l’ismèntighes mai!
Non ti fides, fiza mia,
ca su mundu est traitore…-
Impara-lu custu ebìa,
mancari sias minore-
-Tottu inoghe est sa cantone?
li naràvo- jaja mia?
Imbola-che su tzippòne,
narande una de alligria!
-Su tzippòne est arganzàdu,
fiza, curre a zogare !
Su chi oe t’apo naradu
ti lu depes ammentare-
Jaja mea, jaja Culumbu,
arganzande su tzippòne,
connoschìat bene su mundu.
E tenìat puru resone!
Cuss’antiga melodia,
imparada da minore,
l’apo in su coro cosìa
e cun puntos de amore.
|
IL GIUBBETTO
-Vieni qua, figlia mia,
che t’insegno una canzone!-
mi diceva nonna mia
rammendando il giubbetto.
-Siediti nella seggiolina
che mi fai compagnia!
Ascolta, piccola mia,
questa antica melodia:
“Non fidarti, figlia mia,
perché il mondo è traditore”…
Te lo dico con tristezza,
ma con gugliate d’amore-
-Nonna cara, nonna cara,
perché mi dici così?
-Figlia mia, solo questo impara
e non dimenticarlo mai!
“Non fidarti, figlia mia,
perché il mondo è traditore”…
Impara solo questo
anche se sei piccola-
-Tutta qua è la canzone?-
le dicevo-Nonna mia?
Butta via il giubbetto, e
dimmene una di allegria!-
-Il giubbetto è sistemato,
figliola, corri a giocare!
Ma quello che ti ho detto,
te lo devi ricordare-
Nonna mia, nonna Columbu,
rammendava il giubbetto
conosceva bene il mondo.
Ne aveva tutte le ragioni!
Quell’antica melodia
che ho imparato da piccola,
l’ho cucita nel cuore
con gugliate d’amore.
|