La battaglia italiana
Mathias Herman Werrecore

Signori et cavalieri
D'ingegno e forza udite la vittoria
Del Duca di Milan Francesco Sforza
Pon pire pon lire lon
All'armi o trombetti o tamburini
Li inimici son vicini
Butte selle a caval
Tutt'alli stendard,
Tara tum lure la
Fari rari ron fainant

Gente d'armi a li stendardi
Su su fanti a le bandiere
Gli avversari vengon gagliardi
Via caval leggieri
Gente d'armi all'ordinieri
state in quella prataria,
Capitani e buon guerrieri
De la nobil fantaria
Da man manc'arditi et fieri
In battaglia ciascun stia
Vivandieri Carriazzi Saccomani
Su via non passate quei sentieri
State strett'in compagnia
Fulminate cannonieri
Con la vostr'artiglieria
Tif tof ure lure lure lof
Duca! Italia!
Tric trac tric trac
mazza tocca dagli Duca
Scampe scampre da li Franšois

El gran Duca milanese
Guard'il ponte
Con la sua gente lombarda
Sta ben forte alle contese
Contra sý gross'antiguardia
d'assai compagnia franzese
Dobbe dobbe dobbe Duca! Italia!

"Compagnons avant donnez
De dans frappes de dans France, France
Tuez ces vilains, France, marchez"

Tif tof, tif tof
Dif dof ture lure lof
Su, su che son confusi li Franšois
A pi¨ non pos passat'il fos
Addos, addos, mazza hai canaglia!

"O Nostre Dame, o bon Jesus
Astur nous sommes perdus"

Hai poltroni, hai bottiglioni,
Gli ha pur persa la giornata,
Su la peverat'hai miseri Franšois

O Signori Italiani
Su ogn'alemano a voi
Vien la fuga amara
D'ogne sgvizzaro villano

Scoppettier pur spara
Non scargate colpi in vano
Dobbe, dobbe, dobbe,
Tif tof, tif tof
Fa ri ron faine
Fa ri ra ri ron

Italia! Duca!
Fa ri ra ri ron

"Har, har raube
Mein Herr, perausche
Der vir vilen latin buben
Har har vir villen
Chuden rubel binden"

Su alabardieri
Urta spezza
Maglia, hai vil canaglia
La si sbaraglia, mazza taglia.

"A los villacos
Qui viene a ellos
Qui son rotos
hides hechos"

L'Ŕ vinta la battaglia
Vittoria! Italia!
Fan fa ri ra ri fan
Viva 'l Duca con tutta la Italia
Viva 'l Duca de Milano!