Le poesie
E’ oramai quasi certo che Beatrice Piacentini – Rinaldi non ebbe il merito di essere stata la prima a scrivere in dialetto sambenedettese. Sembra infatti che molti anni prima di lei un tal Raffaele Palestini intorno agli anni 20/30 del XIX secolo, scrisse in versi la prima canzone popolare sambenedettese dal titolo “Patre Pizze e Dunn’Andò, in riferimento ad una polemica sorta tra Gioacchino Pizzi (protoparroco della Chiesa di S. Maria della Marina) e Don Antonio Pajelli sulla costituzione di una chiesa colleggiata o sulla costruzione della nuova Chiesa della Marina. Sappiamo poi dalla storia che ebbe la meglio Padre Pizzi.Comunque il merito che va riconosciuto alla Piacentini è quello di essere riuscita in maniera sistematica a pubblicare le testimonianze delle tristi scene di famiglia e della strada dei sambenedettesi. La maestrina del Paese Alto, la nobile sudentrina, raccolse dalla viva voce e a preferenza da labbra femminili le più schiette manifestazioni dell’animo popolare riuscendo ad essere interprete di quel borgo marinaro di inzio secolo. Contemporanei e dopo di lei tanti altri “figli sambenedettesi” misero in versi il loro amore per la propria terra d’origine: Giovanni Vespasiani, Ernesto Spina, Francesco Palestini e tanti altri sino ai giorni nostri.
Bice Piacentini in un dipinto del marito Carlo

Poesie in vernacolo sambenedettese   -  testI ed audio MP3

 

SAMMENEDETTE

 

Lu mònne 'ntire pù pure ggèrà
        lu mònne 'ntire comma sta piantate,
        e quanne scillu tutte reggerate,
        revì jècche e tte sinte ricrìa.

 

Quiste jè nu paèse 'ffatturate;
         se lu sci viste 'n te lu pù scurdà
         e lu frastìre che cca capetate
         ce revè, preste u tarde, 'n ce penzà! 

 

J'atre pajìce ce pò pure dì!
         Appitt'a nnuje, ccuse 'nn'arèvente
         jècche ji murte ji fa rebbevì!

 

Sammenedètte, care bbille mì,
           lu mare, tune jè lu ppiù lucènte,
           lu cìle tùne jè lu ppiu ttrecchì!

 

Beatrice Piacentini - Rinaldi

 

BBUNAZZE DE SETTEMBRE

Còmme fusce palòmme 'nnammurate,
        arevè 'ddòj ddòj le lancètte;
        vòghe cuntènte pè Sammenedètte
        chè la reporte bbòne le pescate.

Sull'ûre de lu mare, che le spètte,
        'na muccia de perzò' sta sfelarate:
        ce sta' frechì, fèmmene maretate
        vicchie che 'n và ppiù 'n mare, jevenètte...

E lu mare se smòve appiane appiane;
        tu pû cuntà le zòcche della rène
        e tte ce pû specchià' pè cquant'jè chiare.

Revà' le mòje de ji marenare,
        'nche la muccigna p' ammanì la cène
        e ji frechì 'ttaccat'a le settàne.

Beatrice Piacentini - Rinaldi

 
     
CALÌ LU SÒLE...

Cal' lu sole arrète a le culline
        svejènne su lu mare ugne culòre
        'nche j ll'ùteme ragge: 'n'aria fine
        resmevì l'acque e 'ntennerì lu còre.
Stave le donne ritte pè mmarine,
        parì de pietre, e reguardì llà fòre
    'na vele e 'na lancette. Ma vecine
        zerlì j frechì, chiamì, facì rremòre.
Girì la gente, j zautte currì
        'mbicciate, voce forte, voce fiacche,
        'nu vicchie zitta zitte sfemechì.
Arrevì le lancette, pare a pare,
        lente abbrivenne, comma fusce stracche,
        e le vel arrembì tutte lu mare.

Francesco Palestini (1919-1986)

 

LU MARENARE

Lu nustr'jè 'nu mestîre tradetòre
        'n'âtre ppiù 'nfame 'n ze po' trevà!
        Ma chi ce ha nate 'sogne che cce mòre.
        Stènte, patisce e nne lu po' lassà'!
Lu mare jè bberbò, jè 'ngannatòre,
        'ngòrde, de tante 'n tante vò' magnà'.
        Ma quanne je va bbòne te dà l'òre!
        Che je vû dì? 'Sogna lassallu fà.
Tu scillu mmaleditte, 'njurïate
        quanne se 'ncagne e che te fa 'mmattì'!
        Vê' la bbunazze e te ne scì scurdate.
Còmme fusce 'na donna trista e bbèlle
        che te turmènte, che te fa suffrì'
        eppù te 'ncante 'nche 'na resatèlle

Beatrice Piacentini - Rinaldi

 
         
  VANNE, LANCETTA MI'!

'N frònte je se leggì le buntà rare.
Bbìje e lucente jere j'ucchiessù.
Sfidì, 'mpettìte, l'acque de lu mare,
pè lu curagge nn'u passì nesciù!
        Vanne, lancetta mì, va' pe' nen fòre.
        Repurtelu nghe tte 'llu fìje d'ore!...


«Ma' , vaje a mmare...» Jsse me decette.
Tutt'avvelìte prime de partì...
Su 'n frònte dòppie vòte me vascette.
Puvere Fìje bbille care mì'!!


        Vanne, lancetta mì, va' pe' nen fòre.
        Repurtelu nghe tte 'llu fìje d'ore!...
Nne lu sò viste più!... Ah Fìje sante!...
Quale destine 'nfame era lu tu!
Pe' mamma tu' n'ce sta ch'aterne piante.
Lu piante amare che n'z'asciucche piu'!...


        Vanne, lancetta mì, va' pe' nen fòre.
        Repurtelu nghe tte 'llu fìje d'ore!...

Giovanni Vespasiani (1886-1967)

  LU MARE NUSTRE

Lu mare nustre guard quant'è bbille
        llu bbune quanne fa nu quartarjlle;
        te 'ncante e ppu te da la ccalamite,
        che se stì fore, jecche te rimmite.
J nne lu sacce dì perchè mme sente
        na pascijò, na smanie preputente
        da cammenà 'mmeccò jò la marjne
        e ce starì la sere e la matine.
La terre vè a vascià, 'lle bettecelle,
        e senza fa rremore, belle, belle,
        e tu le stì a 'uardà, capace, n'ore
        nen te ne pù j vì...nene vo lu core.
Sopre chell'acqua,  che pare nu mante
        de culore cileste, ugne tante
        se vede a rimenì 'na lancettucce,
        che ne vè, nda fusce nu gallûcce...
Chi dice che lu bbelle de lu monne
        jè lu magnà, lu bbeve...e ppu le donne,
        jè chije che lu core nne lu port
        e che nen sa  l'amore quant'è forte.
Sempre ccuscì sarrà 'stu sentemente
        e nne lu cagne manche nu mumente,
        perchè lu mare che mm'à viste nasce,
        murte, mm'à è, dentrea la casce!!!

Ernesto Spina (1878-1959)

 

   

Home Page