Home Page
"Ad
ogni uccello
il suo nido è bello"
|
Proverbi proposti da te
Etzi Salvatore
My Email: etmaz@tiscalinet.it
Su becciu narada ka
no sentiada ka moriada, kantu ka imparu obiada |
Traduzione: il
vecchio diceva che non lo preocupava la morte,
piuttosto il non aver imparato abbastanza.
I vecchi, pure essendo alla soglia
della morte, hanno sempre qualcosa da imparare. |
Sa processioni de
cresia, bessidi e a cresia torrada. |
Traduzione: La
processione esce dalla chiesa e alla chiesa
ritorna.
Qualunque cosa si faccia, si ritorce
sempre contro se stessi, soprattutto le cattive
azioni. |
Chini oi curri
tanti cassasa non d'acciappa mancuna. |
Traduzione: Chi
vuole star dietro a tante prede, non ne prende
alcuna.
Corrisponde al proverbio italiano
chi troppo vuole nulla stringe. |
Indovinello:
E' tundu e nu è mundi, è bidri e nu est ebra. |
Traduzione:
E' tondo e non è il mondo, è verde e non è
erba
Risposta: l'anguria |
Antoine
My Email: etmaz@tiscalinet.it
Apribi, torra su
leppiri a cuibi |
Traduzione: Ad
Aprile la lepre torna al nascondiglio
Ad Aprile, spesso fa di nuovo freddo,
nonostante sia arrivata da tempo la primavera, e
la lepre torna al riparo nel nascondiglio usato
durante l'inverno. |
Maiu, torrada s'acqua
a ispaiu |
Traduzione: Maggio,
ritorna l'acqua a catinelle
Speriamo!!! nonostante
la primavera anche a Maggio spesso si abbattono
violenti temporali. |
Lampada, ki no
morridi, campada |
Traduzione: Giugno,
chi non muore vive
Con Giugno finisce l'instabilità
del tempo primaverile per cui chi ha superato i
pericoli ora può vivere tranquillo. |
Nominau su mobenti,
subitu presenti |
Traduzione:
Chiamato per nome l'asino, subito questi si fa
presente
Questo proverbio si usa quando una
persona si aggrega ad un gruppo, proprio nel
mometo in cui si sta parlando di lei. |
Kustu è su procu,
kustu dd'a mottu
Kustu dd'abruskiau
Kustu di dd'a pappau
A igustu no ndi dd'anti donau poita ka adi
scoviau
|
Traduzione:
Questo è il maiale
Questo l'ha ucciso
Questo l'ha abbrustolito
Questo lo ha mangiato
A questo non glie lo hanno
dato perchè ha
fatto spia
E' un proverbio
antichissimo e semplice per trasmettere al
bambino il senso della quantità e del numero in
modo simpatico e divertente, anche se chiaramente
infantile. infatti le parole sono accompagnate da
gesti della mano, ad ogni verso corrisponde un
dito, dal pollice al mignolo. Solo il mignolo è
definito con due versi. |
|