CAST PRINCIPALE Sarah Michelle Gellar (Buffy Anne Summers) - Nicholas Brendon (Alexander Harris) - Alyson Lee Hannigan (Willow Rosenberg) - Anthony Stewart Head (Rupert Giles) - Charisma Carpenter (Cordelia Chase) - Kristine Sutherland (Joyce Summers) - David Boreanaz (Angel)
LA
PRESCELTA
(School hard)
Data di trasmissione negli USA
29/09/97
Data di trasmissione italiana
30/07/2000
Sceneggiatura
Joss Whedon e David Greenwalt
Regia John
Krechmer
Valutazione
7 1/2
Il preside Snyder ordina a Buffy e Sheila (Alexandra Johnes), le ragazze più
problematiche della scuola, di organizzare la Serata d'Incontro con i Genitori:
Buffy prende la cosa molto sul serio, Sheila decisamente meno. Nel frattempo
arrivano in città Spike (James Marsters), un vampiro inglese che vanta
di aver ucciso due Cacciatrici, e Drusilla (Juliet Landau), una vampira malata
di mente e di corpo. Spike promette al Prescelto di eliminare Buffy nella
notte di S. Vigeous, ma l'impazienza gli farà precorrere i tempi...
Recensione L'episodio in sè non sarebbe straordinario (l'assalto dei
vampiri in stile "Distretto 13" viene chiuso in modo troppo sbrigativo),
ma Spike e Drusilla fanno faville, merito soprattutto dei loro straordinari
interpreti, portando una ventata di sagace ironia ed aprendo la strada all'arco
narrativo principale (ed entusiasmante) della stagione. Ed hanno anche il
merito di eliminare l'inutile Prescelto!
Note William il Sanguinario (i.o. the
Bloody) si fece chiamare Spike per la predilizione nell'usare i chiodi come
armi - Spike si riferisce alla Bocca dell'Inferno come "una" e non
"la": uhmm... - Spike è il primo personaggio a fumare: davvero
un cattivaccio! - Il che porta ad una contraddizione: se i vampiri non respirano,
come detto da Angel nella prima stagione, come fanno a fumare? - Spike dice
che Angel fu il suo sire, cosa che nella quinta stagione verrà contraddetta
con l'episodio "Pazzi d'amore" - Prima volta in cui un adulto (Snyder)
dimostra di sapere dei vampiri... - Juliet Landau, l'interprete di Drusilla,
è la figlia di Martin Landau.
Note all'edizione italiana Pessime le
voci italiane dei due nuovi personaggi: la voce di Spike perde tutto il fascino
dell'originale (ed ovviamente il suo splendido accento inglese) e Drusilla
si ritrova una voce fascinosa che niente ha a che spartire con la vocetta
flebile dell'originale - Giusto prima di morire, "the Anointed One"
torna ad essere il Consacrato - Il titolo italiano è, ovviamente, quello
dell'episodio successivo, mentre questo si sarebbe potuto tradurre "Scuola
difficile".
Spike dice
"La gente va ancora matta per la roba di Anne Rice? Che
razza di mondo..." (tradotta diversamente in italiano) - (rivolto ad
Angel) "Tu eri il mio sire! Tu eri il mio Yoda!".
BUFFY, ANGEL e tutti i marchi relativi sono © 20th Century Fox