Il Convivio

Desde la sombra

Dall’ombra
Trad. di Maria Enza Giannetto
Miguel Angel Verdura Gago

Ladrón amanecer
(que) al océano robó azul vida,
y rojo negro a sus entrañas.

Pincel bajasube. Subebaja.
Se lía, desbarata y relaja
por el lienzo vulcano.

¡Pinta la paleta plata!
Con sus brumosos ojos:
arenas negras y flor,
amores verde palma.

Colores y formas, mil veces contados
por cantares de son y palabras;
ecos de humanas visiones
donde solo otra es Maga.

Luz. Cincel implacable
de pasados y presentes,
fortuna de las ígneas esculturas
desde Garachico a Pompeia.

 

Ladro albeggiare
(che) all’oceano rubò azzurra vita,
e rosso nero alle sue viscere.

Pennello su e giù. Giù e su.
Si avvolge, rovina e rilassa
per la tela vulcano.

Dipinta la tavolozza d’argento!
Coi suoi nebbiosi occhi:
sabbie nere e fiore,
amori verde palma.

Colori e forme, mille volte contati
per canti di suono e parole;
eco di umane visioni
dove solo diversa è Maga.

Luce. Cesello implacabile
di passati e presenti,
fortuna di ignee sculture
da Garachico a Pompei.