Poesia Francese
Con la collaborazione di Frédéric Tessier
Destins
 
Par ton amour j’aurai brûlé
De la plus haute flamme,
Et par ton chant j’aurai vibré
De l’hymne le plus pur.
J’aurai franchi les transparences
D’espaces inconnus
Où se déploient dans l’insondable azur
Les célestes nuées
Nos souffles entremêlés
Auraient révélé l’inexprimable
Tandis, qu’avec l’encre vermeille de nos coeurs
Nous aurions enluminé le livre
De Riches-Heures de nos Vies.
 
Destini
trad. di Angelo Manitta
 
Con il tuo amore avrei bruciato
Della più alta fiamma,
E con il tuo canto avrei vibrato
Dell’inno più puro.
Avrei superato le trasparenze
Di spazi sconosciuti
Dove si librano nell’insondabile azzurro
Celesti nuvole
I nostri soffi mischiati
Avrebbero rivelato l’inesprimibile
Mentre con l’inchiostro vermiglio dei nostri cuori
Avremmo miniato il libro
Di Ricche-Ore delle nostre Vite.
 

Rencontres artistiques
Le 35.éme concours de Rencontres-Ile des Poètes aura lieu du 01-05-2002 au 30-11-2003. De Nombreux prix récom-penseront les auteurs de poèmes classiques ou libres, nouvelle, essais et romans. D’autre part, une section est réservée aux arts plastiques et à la photographie. Le programme est disponible auprés de Rencontres, 18 Rue Janvier, 91700 Sainte Geneviève des Bois – Paris (Francia). Tel 016015686