Il Convivio |
Giovanni Tavčar |
|
Giovanni Tavčar |
Traduzione portoghese di Andityas Soares de MouraTraduzione francese di Jean SarraméaLanguori di albe verticaliC’è sempre qualcunoche fruga nello scrigno dei sogni segreti, con la speranza di scoprire riserve di vibrazioni, impercettibili sacche di suoni, inenarrabili riflessi di emozioni. Ma le pieghe dell’anima non permettono libertà di movimenti. La ruota delle ore macina inesorabile le coordinate del tempo, trasformandole in brusio indecifrato. Languori di albe verticali premono sul delta dell’attonita smemoratezza. una frenetica danza continua a spostare le focali delle prospettive. Qual è il colore che cavalcherà le spirali del desiderio?
Misterioso linguaggioLa parolas’interroga di continuo sul destino dell’uomo e sul misterioso richiamo della morte. Ma solo il suono riesce a misurarsi con lei. Il suono che respinge l’inganno dei sensi e mette a nudo i silenzi dell’anima. Questo misterioso linguaggio dell’universo che si evolve e si rigenera in continuazione.
A propria misuraOgnuno vedele cose della vita a misura delle proprie speranze.
Langores de albas verticiaisSempre há alguém que pesquisa o cofre dos sonhos secretos, com a esperança de descobrir reservas de vibrações, imperceptíveis sacos de sons, inenarráveis reflexos de emoções. Mas as dobras da alma não permitem liberdade de movimentos. A roda das horas mói inexorável as coordenadas do tempo, transformando-o em barulho indecifrado. Langores de albas
verticais Uma frenética dança continua a deslocar os focos das perspectivas. Qual é a cor que cavalgará as espirais do desejo?
Misteriosa linguagem
A própria medida
Cada um vê as coisas da vida na medida das próprias esperanças.
Langueurs d’aubes verticales
Il y a toujours quelqu’un qui fouille dans l’écrin des rêves secrets, avec l’espoir de découvrir des réserves de vibrations, d’imperceptibles poches de sons, de reflets enénarrables d’émotions. Mais le drapé de l’âme ne permet pas la liberté des mouvements. La meule des heures broie inexorablement les coordonnées du temps, les transformant en un brouhaha non dechiffré. Les langueurs des aubes verticales etreignent le delta d’une amnésie frappée de stupeur. Une danse frénétique continue à déplacer les focales des perspectives. Quelle est la couleur qui chevauchera les spirales du désir ?
Langage mystérieux
A sa mesure
Chacun voit les choses de la vie à l’aune de ses propres espérances. |