Il Convivio

A. IV n. 3
Luglio - Settembre 2003

Sordo amor
Sordo Amore
Trad. di Angelo Manitta
«Yo soy el fruto que engendrò el hastío»
de un sordo amor que no pudo embrionar
por orgullo, por ser perla sin mar,
por ser llovizna que no llega al río.
Y pudriéndome en este desafío
al borde nocturnal que es de intrigas
te sé polvo, panal de las hormigas
como resto fatidico de cena.
Tú me sabes a flor de cruel arena
«como el jugo que encierran las ortigas».
«Io sono il frutto che generò il disgusto»
di un sordo amore che non poté fruttificare
per orgoglio, per essere perla senza mare,
per essere pioggerellina che non arriva al fiume.
E marcendo in questa sfida
al bordo notturno che è di intrighi
ti so polvere, favo di formiche
come resto fatidico di cena.
Tu mi sai fiore di crudele sabbia
«come il succo che tengono le ortiche».