Materiali didattici per corsi di lingua e cultura italiana per stranieri, a cura di Scuola d'Italiano Roma

 
 

Roberto Tartaglione

 

SCHEDE SULLA SCELTA DEL VERBO AUSILIARE

 
Verbi intransitivi con ausiliare ESSERE
Verbi intransitivi con ausiliare AVERE
Verbi che usano indifferentemente i due ausiliari
Verbi che usano ESSERE se hanno valore intransitivo e AVERE se hanno valore TRANSITIVO


ESSERE e AVERE sono i due verbi ausiliari che servono per formare tutti i tempi composti nella coniugazione di un verbo (indicativo: passato prossimo, trapassato prossimo trapassato remoto, futuro composto; congiuntivo: imperfetto e trapassato; condizionale: condizionale composto; passati di infinito participio e gerundio).

Una regola sicura per riconoscere automaticamente l’ausiliare di un determinato verbo non esiste. Anzi, possiamo dire che i casi di oscillazione e incertezza sono assai più numerosi di quelli che superficialmente potrebbero sembrare. Con certezza possiamo soltanto sapere che usano essere tutti i verbi riflessivi, e tutti i verbi impersonali (anche se quelli che indicano condizioni atmosferiche hanno poi una doppia possibilità).

Con la stessa sicurezza sappiamo che usano avere tutti i verbi transitivi.

Per la scelta dell'ausiliare dei verbi intransitivi, invece, pare impossibile affidarsi a qualche supporto di tipo grammaticale. Meglio invece riferirsi a qualche schematica tabella:


VERBI INTRANSITIVI CON AUSILIARE ESSERE

 
accorrere
addivenire
affiorare
allibire
ammattire
ammuffire
andare
apparire
arrivare
arrossire
assurgere
avvizzire
balenare
bastare
cadere
capitare
cascare
comparire
costare
crollare
decadere
decedere
decorrere
decrescere
defungere
dimagrire
dipendere
dispiacere
divenire
diventare
durare
emergere
entrare
esistere
essere
giacere
giungere
implodere
incorrere
insorgere
insorgere
intervenire
morire
nascere
occorrere
parere
partire
permanere
piacere
provenire
restare
ricadere
rimanere
risorgere
risultare
ritornare
riuscire
sbucare
scadere
scappare
scomparire
sembrare
sfuggire
sparire
sopraggiungere
sopravvenire
sorgere
sovvenire
spiacere
stare
sussistere
svanire
svenire
tornare
uscire
valere
venire
   
   

VERBI INTRANSITIVI CON AUSILIARE AVERE

 
Va ricordato che non tutti i verbi intransitivi usano essere come ausiliare. Un elenco di intransitivi con ausiliare avere sarebbe troppo vasto per poter essere riportato in queste pagine. Possono perciò bastare come esempi i verbi:
 
abbaiare
(versi degli animali)
abdicare
abusare di
accennare a
acclamare
accondiscendere
acconsentire
accorciare
adempiere
aderire a
agire
agonizzare
albeggiare
aleggiare
alitare
allappare
alludere a
altalenare
ambire
ammiccare a
annuire
ansimare
approfittare di
attentare a
badare a
barare
bisticciare con
bussare a
camminare
cenare
chiacchierare
debuttare
esitare (a fare)
galleggiare
litigare con
mentire a
nuocere a
nuotare
pattinare
pedalare
provvedere a
reagire a
remare
ridere di
rinunciare a
russare
sanguinare
sbuffare
scherzare
sciare
scioperare
smettere di fare
telefonare
tossire
tremare
ubbidire a
viaggiare
zoppicare
   
   

VERBI CON DOPPIO AUSILIARE

 
I verbi che hanno una doppia possibilità di ausiliare (che possono cioè far uso di essere o di avere nei tempi composti) sono molto numerosi. Alcuni di loro possono usare i due ausiliari in modo completamente indifferente, altri usano essere se hanno valore intransitivo e avere se hanno funzione transitiva. Altri ancora hanno l’ausiliare che dipende dal significato che si vuol dare al verbo o semplicemente dalla costruzione del verbo stesso.
   
   
VERBI CHE USANO INDIFFERENTEMENTE ESSERE O AVERE
 
Usano per lo più indifferentemente essere o avere tutti i verbi che esprimono condizioni atmosferiche (anche se la tradizione grammaticale consiglierebbe l’ausiliare essere). Inoltre tendono a usare sia essere che avere i verbi modali anche quando reggono verbi che hanno l’ausiliare esser (ho potuto andare, ho voluto partire, ho dovuto restare, insieme con sono potuto andare, sono voluto partire, sono dovuto restare).
 
accedere
allunare
ammarare
annottare
appartenere
approdare
arretrare
assomigliare
attecchire
atterrare
brillare
calzare
campare
coincidere
combaciare
confluire
convivere
culminare
debordare
decollare
defluire
degenerare
deragliare
dilagare
diluviare
emigrare
equivalere
espatriare
figurare
fioccare
garbare
germinare
germogliare
grandinare
incespicare
inciampare
indietreggiare
inorridire
lampeggiare
luccicare
marcire
maturare
migliorare
naufragare
nevicare
piovere
prevalere
procedere
rabbrividire
rimpatriare
risaltare
risuonare
scivolare
somigliare
sventolare
tramontare
vivere
zampillare
   
   
VERBI CHE USANO ESSERE QUANDO HANNO UN VALORE INTRANSITIVO E AVERE QUANDO HANNO VALORE TRANSITIVO
 
Sono un gruppo piuttosto numeroso.
Spesso possiamo riconoscere l’ausiliare essere o avere a seconda del soggetto: se il soggetto è una persona o comunque un essere animato più facilmente c’è la possibilità di un uso transitivo del verbo (e quindi ausiliare avere). Se il soggetto è un qualcosa di inanimato è più probabile l’uso intransitivo (e quindi ausiliare essere).

In altri casi è da notare che con il cambio di genere transitivo o intransitivo ci può essere anche un vero cambio di significato del verbo:

 
  accelerare / Il ritmo del cuore è accelerato; Il musicista ha accelerato il ritmo

accrescere / I problemi sono accresciuti; Ho accresciuto il mio capitale

affievolire / La luce è affievolita; Ho affievolito il suo entusiasmo

affogare / I passeggeri del Titanic sono affogati; Ho affogato il dolore nell’alcol

affondare / La nave è affondata; I pirati hanno affondato la nave

agghiacciare / A queste parole sono agghiacciato; Ho agghiacciato tutti con le mie parole

ammutolire / A queste parole sono ammutolito; Ho ammutolito tutti con le mie parole

annegare / Alcune persone sono annegate; Ho annegato il mio gatto

annerire / I muri sono un po’ anneriti; Ho annerito i miei capelli

ardere / Il rogo è arso in pochi minuti; L’imperatore ha arso la città

arretrare / Davanti al nemico sono arretrato; Davanti al nemico ho arretrato la cavalleria

arricchire / In questi anni lui è arricchito; Lui ha arricchito molta gente

arrugginire / La mia bicicletta è arrugginita; La pioggia ha arrugginito la bicicletta

asfissiare / E’ asfissiato in un incendio; Lui mi ha asfissiato con le sue domande

aumentare / Il costo della vita è aumentato; Ho aumentato il volume della radio

avanzare / E’ avanzato da mangiare; Noi abbiamo avanzato una proposta

azzittire / A queste parole lui è azzittito; Con uno sguardo lo ho azzittito

bruciare / L’edificio è bruciato; Ho bruciato i miei diari

calare / La notte è calata; Ho calato una corda dalla finestra

calzare / Il tuo discorso è calzato perfettamente; Ho calzato queste scarpe

cambiare / Col tempo sei cambiato molto; Finalmente ho cambiato macchina

centuplicare / Le sue forze sono centuplicate; Ho centuplicato i miei sforzi

cessare / Il terremoto è cessato; Ha cessato di piovere

cicatrizzare / La ferita è cicatrizzata rapidamente; Questa pomata ha cicatrizzato la ferita

colare / Il liquido è colato a terra; Ho colato il tè

cominciare / Lo spettacolo è già cominciato; Hai cominciato il tuo nuovo lavoro?

continuare / La vita è continuata serena; Ho continuato a fare le cose di sempre

convenire / La decisione ti è convenuta; Ha convenuto con me che è meglio così

correre / Sono corso a casa; Ho corso un bel rischio

crepare / E’ crepato come un cane; Il terremoto ha crepato i muri di casa

crescere / Il bambino è cresciuto; La madre ha cresciuto i suoi figli

declinare / Il suo potere è declinato; Ha declinato ogni responsabilità

derivare / L’italiano è derivato dal latino; Abbiamo derivato questo dai fatti

deviare / Il corso del fiume è deviato; Quel re ha deviato il corso della storia

diminuire / La popolazione è diminuita; Ho diminuito le mie spese

discendere / Siamo discesi a valle; Ho disceso una montagna

evadere / Sono evaso di prigione; Ho evaso le tasse

esplodere / Sono esploso per la rabbia; Ho esploso un colpo di pistola

fallire / Quella ditta è fallita; Ho fallito il mio bersaglio

finire / Il film è finito alle 11; Ho finito l’università nel 1995

fuggire / Davanti al rischio sono fuggito; Non ho mai fuggito le tentazioni

gelare / L’acqua è gelata; Con le mie parole ho gelato tutti

guarire / Il malato è guarito; La medicina ha guarito il malato

importare / Non mi è importato quello che ha detto; L’Italia ha importato molti cereali

ingrassare / Sei ingrassato di qualche chilo?; Ho ingrassato il motore della macchina

invecchiare / Non sei invecchiato per niente; Il falegname ha invecchiato il mobile

mancare / Mi è mancata la tua presenza; Ho mancato il bersaglio

maturare / La frutta è maturata; Ha maturato la decisione di partire

migliorare / Le sue condizioni sono migliorate; Ho migliorato l’aspetto del mio ufficio

montare / Lui è montato in macchina; Il cavallo ha montato la cavalla

mutare / Il suo aspetto non è mutato; Ho mutato opinione

passare / Molto tempo è passato; Lui ha passato tutta la mattina a letto

peggiorare / La situazione è peggiorata; Hai peggiorato la situazione

pesare / Questa valigia pesa; Ho pesato la mia valigia

resuscitare / Gesù è risuscitato; Questa notizia lo ha risuscitato

rincarare / Questi prodotti sono rincarati; Ho rincarato la dose

ringiovanire / Sei ringiovanito; Questo taglio di capelli ti ha ringiovanito

salire / Sono salito a casa mia; Ho salito tutti gli scalini

saltare / L’appuntamento è saltato; Ho saltato un ostacolo difficile

sbarcare / I passeggeri sono sbarcati a Taranto; Ho sbarcato il lunario per molti anni

scattare / E’ scattata l’ora x; In vacanza ho scattato molte foto

scendere / Siamo scesi dall’autobus; Abbiamo sceso le scale

schizzare / E’ schizzato via come un fulmine; La macchina mi ha schizzato addosso del fango

scorrere / Il vino è scorso a fiumi; Hai scorso il giornale?

seguire / Dopo questo è seguito un fatto; Ho seguito il tuo consiglio!

servire / Quei soldi mi sono serviti; Il barista ha servito un cliente

sfumare / Il progetto è sfumato; Il pittore ha sfumato i colori

suonare / E’ suonata la tua ora!; Abbiamo suonato una canzone

toccare / Oggi è toccato a me; Chi ha toccato i miei fiori ?

trascorrere / E’ trascorso un mese; Ho trascorso la settimana aspettandoti

variare / Il tempo è variato; Ho variato il menù

 


Scuola d'Italiano Roma, Via Nazionale 204, 00184 Roma Direttore: Roberto Tartaglione;

In collaborazione con The British Institute of Rome; Scuola associata: Scuola d'Italiano Oslo

Tel. 0039.06.4746914; fax 0039.06.47826164; e-mail: s.d.i@iol.it