v 1974       “La fortuna si mette gli occhiali”

 

v 1976       “Margherita con fenomeni”

 

v 1977       “La zia di Carlo”

 

v 1978       “In città è un’altra cosa”

 

v                “Monssù travet a l’è sempre ‘n bal”

 

v 1980       “Monssù Giget”                 

 

v  1980       “La Morsa”                        di       Luigi Pirandello

 

v  1980       “Ciò per broca “                di        Alberto Rossini

 

v 1981       “48enne bella presenza”     

 

v 1982       “La Lena del Rocciamelone”

 

segue una lunga pausa causa l’inagibilità di tanti teatri, quindi l’attività riprende nel

 

v 1987       “Sarto per signora”           di       George Feideau

 

v 1993       “La locanda dei tre merli”    

 

v 1994       “La nostra santarellina”       

 

v 1994       “Finestre sul Po”            

 

v  1995       “Ciò per broca “               di         Alberto Rossini

 

v 1995       “Ij fastidi d’n grand om”      

 

v 1995       “Non ti conosco più”           

 

v 1996       “Rivoira Pasquale evasore fiscale”      

 

v 1996       “Na cà d’mat”                    

 

v 1997       “A l’è rivalije l’eredità”       

 

v 1998       “Na gabia ‘d mat”                    

 

da “Il medico dei Pazzi” di E. Scarpetta  

           Traduzione e adattamento

 in piemontese di Marco Voerzio

                             

v 1999       “Tizio,  Caio e Sempronio, tre anime ‘n pena”     

 

v 2000       “Doi testament, na pistola e… tanta fifa”

 

    da “I Guastavano e I Passalacqua” di E. Canesi e G.Govi

    tratti da alcuni capitoli del romanzo “Arabella”(1892)

    di Emilio de Marchi

riduzione e adattamento in piemontese a cura di Marco Voerzio.

 

v 2001       “In Pretura”  e  " i Sordi "

v 2002       T'las mai fait parej "

 

 

 

 

 

ritorna homepage