République de la Côte d'Ivoire
(Republic of Côte d'Ivoire)



L'Abidjannaise
(Song of Abidjan)

Original French Words

Salut ô terre d'espérance
Pays de l'hospitalité
Tes légions remplies de vaillance
Ont relevé ta dignité
Tes fils chère Côte d'Ivoire
Fiers artisans de ta grandeur
Tous rassemblés pour ta gloire
Te bâtiront dans le bonheur.

CHORUS
Fiers Ivoiriens, le pays nous appelle
Si nous avons dans la paix ramené la liberté
Notre devoir sera d'être un modèle
De l'espérance promise à l'humanité
En forgeant unis dans la foi nouvelle
La patrie de la vraie fraternité.

English Translation

We salute you, o land of hope
Country of hospitality;
Your legions full of bravery
Have enhanced your dignity.
Dear Côte d'Ivoire, your sons,
Proud builders of your greatness,
All together and for your glory,
Shall, in joy, build you up.

CHORUS
Proud Ivorians
The country needs us.
If, in peace we have
Brought liberty back,
Our duty is to be a model
Of the hope promised to humanity,
In forging united in the new faith
The fatherland of true brotherhood.


Lyrics: Mathieu Ekra (b.1917) with Joachim Bony
Music: Abbé Pierre Marie Pango
Adopted: 1960

 


Good Samaritan Intercontinental UNIVERSITY
(G.S.I.U.) - 11 B.P. 1585 Abidjian
(225) 415092 - 363292 - cel. (225) 081192

E-mail: info@unilebs.org