|
Nelle arti marziali cinesi e vietnamite le forme vengono tramandate attraverso delle "poesie",
cioè delle frasi che descrivono in termini poetici lo svolgimento delle tecniche (ad esempio:
"ho lap binh duong" = la tigre scende dalla montagna).
Negli stili cinesi ad ogni "poesia" corrisponde una sola tecnica; negli stili vietnamiti, invece,
queste "poesie", che devono sottostare a particolari regole metriche, sono piuttosto sintetiche e
ad ogni frase corrisponde un movimento complesso, comprendente più di una tecnica:
da ciò deriva il fatto che una quyen con lo stesso nome e le stesse "poesie" può essere interpretata
in modo diverso a seconda della scuola.
|
|