Per ascoltare i file contrassegnati con un asterisco (*) è necessario copiare il link (oppure scaricarli con "Salva oggetto con nome..."). Spesso non funzionano se ci si clicca direttamente col tasto sinistro del mouse. Per qualsiasi problema, scrivetemi.

Skeleton Coast
"I'm ok. Lord takes good care of me." (31kb)

"This is great man!" (27kb)

"How far we gotta go Colonel?" "Oh not too far now." (32kb)

"The Lord is my shepherd..." (58kb)

"Maybe even blow their economy to hell." (26kb)

Atto di Pirateria
"You're different, what's with you..." (88 kb)

The Revenger
"Don't worry, tell Fisher I have the merchandise..." (117kb)

"Mike, I got about 30 minutes..." (207kb)

"Well, you know what they say..." (61kb)

Pistole Violente 2
"Hi" "Who are you?" "I'm your new best friend." (47kb)

"Out last night? Eddie, Eddie come on..." (103kb)

"I flushed it." "You what?" "I flushed it." (46kb)

"That is the question." (34kb)

"You watch too much t.v. Eddie, too much t.v. ..." (74 kb)

"You must be a lot of laughs at parties..." (86kb)

"I am very serious and I know you've got the money..." (140kb)

The Rutanga Tapes
"He is an amateur, he is out of his depth..." (68 kb)

Circles in a Forest
"I'm not leaving until the last bloody digger..." (59 kb)

Sepolti Vivi
"Young girl, 16, 17...." (116 kb)

Red Shoe Diaries 2
"For the game to remain interesting..." (88 kb)

"I dare you to make love to me in the back seat of my car." (29 kb)

Video Assassino

"The real purpose of this project..." (54kb)

"I promise I won't bite..." (91kb)

"Cheers" (7kb)

"I'm so disappointed in you" (35kb)

Risata Cattiva (71kb)

"...because I love you..." (16kb)

"I'm not most men" (19kb)

"I enjoy making women scream." (18kb)

"I'm an artist, when I like what I see... " (121kb)

"Tell me something Hannah..." (31kb)

"I trust I didn't wake you..." (82kb)

"Detective Stone, my assistant told me... " (69kb)

1492: La Conquista del Paradiso
"To the new world my friend...(ride)" (67 kb)

"3 heads for every life taken, no mercy before God!" (44kb)

Risata Cattiva (54kb)

Senza Tregua
"Hello Randall, I didn't know you had company." (49kb)

"Wakey, wakey you fat f..." (59kb)

"Don't worry about Randall, he's all ears." (44kb)

"Randall, I come back here, I cut me a steak!" (72 kb)

"He joined the merchant service after he got out..." (120kb)

"He was raised in the bayous by his uncle... " (88kb)

"Maybe I should pay him a visit." (49kb)

"Deposit $500,000 in our account..." (132kb)

"You will be provided with a guide, trackers and a weapon of your choice..." (173 kb)

"We pride ouselves in only hunting combat veterans..." (95kb)

"What a funny little man eh?" (33kb)


"Randall, Randall, Randall, you were gonna leave without saying goodbye..." (147 kb)

"I know you didn't mean to HURT my feelings." (57kb)

"Son of a b...!" (25kb)

"It appears your trophy is ripping us a new orifice." (41kb)

"Boudreaux, Boudreaux, Boudreaux..." (208kb)

"I don't get angry, I'm a professional." (57kb)

Darkman II
"Sometimes I play rough." (20 kb)

Darkman III
"My name is Peyton Westlake, I was a scientist..." (152 kb)

"As close as I let her get she was still miles away..." (102 kb)

Nash Bridges
"We didn't wait an hour, he's gonna get a cramp." (48kb)

"Alex Rabb, I hear you been lookin' for me." (67kb)

"I don't play games Inspector Bridges..." (52kb)

"Take this piece of junk..." (68kb)

"You think I won't shoot you in public, is that it?" (29kb)

Inchiesta ad Alto Rischio

"You're very observant." (24kb)

"Who the fuck are you?" (36kb)

"I'm not being too pushy am I?" (45kb)

"I'm a little impulsive for my own good." (47kb)

"Where there's a will, there's a way." (39kb)

"What you understand, is only what you see..." (219kb)

"Isn't this cozy?" (15kb)

"Oh come on Nelson, the cops are looking for you..." (78kb)

"Listen to the tape again, the one in your machine..." (110kb)

"Hi, I'm sorry, I didn't mean to startle you." (54kb)

"My name is Stefan." (15kb)

"Oh Juliette, Romeo is here." (35 kb)

"Come on, pick up the knife, come on!" (50kb)

"I did it for you, now you know how it feels." (73kb)

"Thank you very much sir." (14kb)

Zeus e Roxanne - Amici per la Pinna
"Perhaps you'd like to take her down sometime..." (163 kb)

"Separate these 2 for the next 24 hours..." (132kb) (*)

"I keep telling you, 2 keen scientific minds..." (259kb) (*)

"No, I'll tell you what she's doing..." (136kb) (*)

"However, I was rather in a hurry..." (103kb) (*)

"I have all this communication skills data on file..." (101kb) (*)

"So, Mary Beth won't share..." (111kb) (*)

"Start with her, she looks sickenly cute enough." (45kb) (*)

"I could almost cry...tears of joy!..." (113kb) (*)


"So much for interspecies' communication..." (352kb) (*)

"Look who's back! Now Roxanne is ours..." (177kb) (*)

"Excuse me sir..." (130kb) (*)

"Officer, arrest this dog!" (37kb) (*)

Per ascoltare i file contrassegnati con un asterisco (*) è necessario copiare il
link (oppure scaricarli con "Salva oggetto con nome..."). Spesso non funzionano
se ci si clicca direttamente col tasto sinistro del mouse.

Il Figlio degli Alieni

"You don't understand, they took the baby!" (83kb)

"You're gonna get better, I promise. I love you." (66kb)

"Why?!...God damn it!" (44kb)

"She's dead, she's dead. I was just trying to help her." (99kb)

"Look officer, I'm an ER doctor..." (52kb)

"What's inside her is not a normal fetus..." (91kb)

"So I'm not the lone ranger out here." (27kb)

"I coulda told you, baby's still too small ..." (50kb)

"I don't know what's going on." (31kb)

"I'm going to try my best..." (47kb)

"My sperm count hardly makes the charts." (33kb)

"It all started..." (142kb)

"I can't believe you just said that." (23kb)

"Did you still have an erection..." (72kb)

La Mummia
Dialogo in egiziano antico dall'uscita di scena di Imhotep al suicidio di Anck-Su-Namun. (116kb) (*)

"Anck-su-namun" detto dalla mummia. (29kb) (*)

"Keetah mi pharos, aja nilo, isiriam..." (102 kb)

Imhotep risveglia due mummie dalla pietra. (40kb) (*)

Imhotep ordina alle mummie di uccidere. (75kb) (*)

Per ascoltare i file contrassegnati con un asterisco (*) è necessario
copiare il link (oppure scaricarli con "Salva oggetto con nome..."). Spesso non funzionano se ci si clicca direttamente col tasto sinistro del mouse.

Streghe
"The car accidents, the fire, I hurt the ones I love." (89kb)

"This is who I really am. Cursed." "I'm cursed." (80kb)

"Well, of all the luck." (28kb)

"Not so fast." (40kb)

"Maggie has made a remarkable turn around..." (146kb)

"Once you've been on that ledge Miss Halliwell.." (148kb)

"Not people in Maggie's rather unique situation..." (148kb)

"What's happening to me? What's the matter with me?..." (195kb)

"Almost got him killed. Just like I almost got Phoebe killed..." (76kb)

"Its ok. No need to be afraid ..I know what needs to be done..." (211kb)

"That's it, that's right, that's the only way...its the only way to save the ones I love..." (102kb)

"8 years ago...but if I had, loved ones still would be alive today, like Andy." (97kb)

"I'm all alone... there is no darklighter...its only me...jump dammit!" (211kb)

"It's a gift, you'll jump for me sooner or later. I haven't lost anyone yet." (67kb)

"But remember, you can't stop me!" (49kb)

 

 

 

Torna a Speciale Arnold Vosloo
Tutti i file audio sono stati presi dal sito Arnold Vosloo Resource Page e sono copyright © delle rispettive case di produzione e distribuzione dei film e telefilm.
© 1999-2000 Rita Carla Francesca Monticelli