Per ascoltare i file contrassegnati con un asterisco (*) è necessario copiare il link (oppure scaricarli con "Salva oggetto con nome..."). Spesso non funzionano se ci si clicca direttamente col tasto sinistro del mouse. Per qualsiasi problema, scrivetemi.
Skeleton Coast
"I'm ok. Lord takes good
care of me." (31kb)
"This is great man!" (27kb)
"How far we gotta go Colonel?" "Oh not too far now." (32kb)
"The Lord is my shepherd..." (58kb)
"Maybe even blow their economy to hell." (26kb)
Atto
di Pirateria
"You're different,
what's with you..." (88 kb)
The
Revenger
"Don't worry, tell Fisher I have the
merchandise..."
(117kb)
"Mike, I got about 30 minutes..." (207kb)
"Well, you know what they say..." (61kb)
The
Rutanga Tapes
"He is an amateur, he
is out of his depth..." (68 kb)
Circles
in a Forest
"I'm not leaving until
the last bloody digger..."
(59 kb)
Sepolti
Vivi
"Young girl, 16, 17...." (116
kb)
Red
Shoe Diaries 2
"For the game to
remain interesting..." (88 kb)
"I dare you to make love to me in the back seat of my car." (29 kb)
"The real purpose of this project..." (54kb) "I promise I won't bite..." (91kb) "Cheers" (7kb) |
"I'm so
disappointed in you" (35kb) Risata Cattiva (71kb) "...because I love you..." (16kb) "I'm not most men" (19kb) "I enjoy making women scream." (18kb) "I'm an artist, when I like what I see... " (121kb) "Tell me something Hannah..." (31kb) "I trust I didn't wake you..." (82kb) "Detective Stone, my assistant told me... " (69kb) |
1492:
La Conquista del Paradiso
"To the new world my
friend...(ride)" (67 kb)
"3 heads for every life taken, no mercy before God!" (44kb)
Risata Cattiva (54kb)
Darkman
II Darkman
III "As close as I let her get she was still miles away..." (102 kb) |
"You're very observant." (24kb) "Who the fuck are you?" (36kb) "I'm not being too pushy am I?" (45kb) |
"Where there's a will, there's a way." (39kb) "What you understand, is only what you see..." (219kb) "Isn't this cozy?" (15kb) "Oh come on Nelson, the cops are looking for you..." (78kb) "Listen to the tape again, the one in your machine..." (110kb) "Hi, I'm sorry, I didn't mean to startle you." (54kb) "My name is Stefan." (15kb) "Oh Juliette, Romeo is here." (35 kb) "Come on, pick up the knife, come on!" (50kb) "I did it for you, now you know how it feels." (73kb) "Thank you very much sir." (14kb) |
Zeus e Roxanne -
Amici per la Pinna "Separate these 2 for the next 24 hours..." (132kb) (*) "I keep telling you, 2 keen scientific minds..." (259kb) (*) "No, I'll tell you what she's doing..." (136kb) (*) "However, I was rather in a hurry..." (103kb) (*) "I have all this communication skills data on file..." (101kb) (*) "So, Mary Beth won't share..." (111kb) (*) "Start with her, she looks sickenly cute enough." (45kb) (*) "I could almost cry...tears of joy!..." (113kb) (*) |
"Look who's back! Now Roxanne is ours..." (177kb) (*) "Excuse me sir..." (130kb) (*) "Officer, arrest this dog!" (37kb) (*) Per ascoltare i file contrassegnati con un
asterisco (*) è necessario copiare il |
"You don't understand, they took the baby!" (83kb) "You're gonna get better, I promise. I love you." (66kb) "Why?!...God damn it!" (44kb) "She's dead, she's dead. I was just trying to help her." (99kb) |
"Look officer, I'm an ER doctor..." (52kb) "What's inside her is not a normal fetus..." (91kb) "So I'm not the lone ranger out here." (27kb) "I coulda told you, baby's still too small ..." (50kb) "I don't know what's going on." (31kb) "I'm going to try my best..." (47kb) "My sperm count hardly makes the charts." (33kb) "It all started..." (142kb) "I can't believe you just said that." (23kb) "Did you still have an erection..." (72kb) |
La Mummia "Anck-su-namun" detto dalla mummia. (29kb) (*) "Keetah mi pharos, aja nilo, isiriam..." (102 kb) Imhotep risveglia due mummie dalla pietra. (40kb) (*) Imhotep ordina alle mummie di uccidere. (75kb) (*) Per ascoltare i file contrassegnati con un
asterisco (*) è necessario |
|
Tutti i file audio sono stati presi
dal sito Arnold Vosloo
Resource Page e sono
copyright © delle rispettive case di produzione e distribuzione
dei film e telefilm.
© 1999-2000 Rita Carla Francesca Monticelli