homepage
introduzione
tavola delle abbreviazioni
glossario


 
 
 

Associazione Italia-Cina

piazza Grazioli, 18
00186 Roma

tel. +39 066798758
telefax +39 066991560

e-mail: assitaliacina@tiscalinet.it

e-mail: presidenza@italiacina.org
e-mail: viaggi@italiacina.org
e-mail: studieservizi@italiacina.org
 
 

in collaborazione con
 



B



A - B - C - D - E - F - G - H - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - W - X - Y - Z



(数) otto
八级工资制   bā jí gōng zī zhì sistema di salari ad otto livelli
八字须 (名) bā zì xū baffi spioventi
(动) aggrapparsi a, scavare, togliere
(象) (onomatopeico)
吧嗒 (象) bā dā (onomatopeico)
巴掌 (名) bā zhang schiaffo, palmo (della mano)
(名) cicatrice
(动) estrarre, strappare, estirpare
跋山涉水   bá shān shè shuĭ per monti e per valli
(量) (classificatore),prendere, tenere in mano
把持   bă chí afferrare saldamente
把握 (名) bă wò sicurezza, certezza
把兄弟 (名) bă xiōng dì fratello, persona di fiducia
霸权   bà quán egemonia
霸权主义 (名) bà quán zhŭ yì egemonismo
霸占 (动) bà zhàn impadronirsi
(名) diga, sbarramento
罢市   bà shì sciopero dei commercianti
(名) manico
爸爸 (名) bà ba papà
(助) ba (particella modale)
(助) ba (particella modale)
     
 
(形,副) bái bianco, invano
白菜 (名) bái cài cavolo
白发苍苍   bái fà cāng cāng canuto
白匪 (名) bái fĕi bandito bianco
白骨   bái gŭ osso
白兰 (名) bái lán orchidea bianca
白面 (名) bái miàn farina bianca
白热化   bái rè huà incandescenza
白日 (名) bái rì giorno
白日作梦   bái rì zuò mèng sognare ad occhi aperti
白天 (名) bái tiān di giorno
(数) băi cento
百分之(十)   băi fēn zhī (shí) (dieci) per cento
百年大计   băi nián dà jì grande progetto a lungo termine
白日鲜   băi rì xiān fresco per cento giorni, lunga conservazione
(动) băi mettere, disporre, oscillare
摆布   băi bù disporre
摆动 (动) băi dòng oscillare, scuotere, agitarsi
摆开   băi kāi disporre, schierare, impiegare
柏油路 (名) băi yóu lù strada asfaltata
败露   bài lù sconfitto e beffato
拜别 (动) bài bié prendere congedo, visita d'addio
拜倒   bài dăo inchinarsi, prostrarsi
拜见   bài jiàn rendere omaggio, incontrare, riverire, far visita a
拜年   bài nián augurare buon anno
拜师   bài shī trovare il proprio maestro
     
 
(量,名) bān (classificatore), squadra, classe
班车   bān chē autobus di linea
班长 (名) bān zhăng capo squadra
班子   bān zi squadra, gruppo
(动) bān spostare, trasportare
(名) băn asse, tavolato, battuta (musicale)
(数) bàn metà
半百   bàn băi cinquanta
半封建   bàn fēng jiàn semifeudale
半空 (名) bàn kōng a mezz'aria
半山腰 (名) bàn shān yāo a mezza costa
半天 (名) bàn tiān mezza giornata, a lungo
半透明   bàn tòu míng traslucido
半途而废   bàn tú ér fèi fermarsi a metà strada
半殖民地 (名) bàn zhí mín dì semicolonia
(名) bàn petalo
(动) bàn fare
办不到   bàn bù dào non riuscire a fare
办法 (名) bàn fă metodo,modo
办公   bàn gōng lavorare in ufficio
办公室 (名) bàn gōng shì ufficio
办公厅 (名) bàn gōng tīng ufficio direttivo
办公用具   bàn gōng yòng jù articoli per ufficio
办学   bàn xué gestire la scuola
     
 
帮忙   bāng máng dare una mano, aiutare
帮助 (动) bāng zhu aiutare
榜样   băng yàng modello, esempio
(动) băng legare insieme
(动) bàng avvicinarsi
傍晚 (名) bàng wăn sul far della notte
(名) bàng bastone
     
 
(动,动) bāo avvolgere, pacco, (classificatore)
包办 (动) bāo bàn assumere un incarico
包产到户   bāo chăn dào hù piano di produzione a livello familiare
包袱 (名) bāo fu involto, fardello
包裹 (名) bāo guŏ pacchetto
包含   bāo hán contenere, avvolgere
包括   bāo kuò contenere, comprendere
包儿 (名) bāor pacchetto, collo
包围 (动) bāo wéi circondare
(动) bāo scorticare, pelare
(形) báo esile, sottile
  báo grandine
宝贝 (名) băo bei tesoro
宝贵 (形) băo guì prezioso
宝玉 (名) băo yù giada preziosa
宝座   băo zuò trono
(动) băo proteggere, difendere, garantire
保藏 (动) băo cáng conservare
保持   băo chí mantenere
保存 (动) băo cún conservare, proteggersi
保管 (动) băo guăn garantire
保护 (动) băo hù proteggere
保量   băo liàng garantire la quantità
保留   băo lí riservare, conservare
保苗   băo miéo proteggere i vivai di vegetazione
保票   băo piào assicurazione, garanzia
保守   băo shăou conservatore, difendere, proteggere
保卫 (动) băo wèi difendere
保养 (动) băo yăng aver cura di, mantenere
保障 (动) băo zhàng assicurare, garantire
保证 (动) băo zhèng essere garante di
保质   băo zì garantire la qualità
堡垒   băo lĕi fortezza
(形) băo sazio
包含 (动) băo hán esser pieno
饱满 (形) băo măn pieno, completo
(名) bào giornale
报仇   bào chóu vendicare, vendicarsi
报废   bào fèi scartare, eliminare
报复 (动) bào fu prendere la rivincita
报告 (动,名) bào gào avvisare, rapporto
报话器   bào huà qì trasmettitore
报名   bào míng iscrivere, iscriversi
报社   bào shè agenzia giornalistica, ufficio stampa
报喜   bào xĭ portare buone notizie
报信儿   bào xìnr informare
报纸   bào zhĭ giornale
暴发户   bào fā hù arricchito
暴风 (名) bào fēng ciclone, tempesta
暴风雪 (名) bào fēng xuĕ tormenta di neve
暴风雨 (名) bào fēng yŭ temporale, tempesta, nubifragio
暴利   bào lì profitti favolosi, grandi guadagni
暴力   bào lì forza, violenza
暴露 (动) bào lù rivelare, scoprire
暴行 (名) bào xíng efferatezza
暴政   bào zhèng tirannide
爆发 (动) bào fā scoppiare, scatenare
爆破   bào pò esplodere
爆炸   bào zhà esplosione
(量) bào (classificatore), portare in braccio
抱不过来   bào bu guò lái intrasportabile a braccia
抱定   bào dìng determinato
抱歉 (动) bào qiàn scusarsi
     
 
(量) bēi (classificatore), bicchiere, tazza
悲哀 (形) bēi āi triste
悲惨 (形) bēi căn miserabile, infelice
悲愤 (形) bēi fèn addolorato e indignato
悲观   bēi guān pessimista, pessimismo
悲剧   bēi jù tragedia
悲痛 (形) bēi tòng afflitto
(动) bēi portare sul dorso
卑鄙   bēi bĭ vile, spregevole
卑劣   bēi liè spregevole, meschino
(名) bēi monumento
北边儿 (名) bĕi bianr a nord
北部 (名) bĕi bù zona nord
北上   bĕi shàng andare a nord
  bèi volta, multiplo
(动) bèi sapere a memoria, dorso
背道而驰   bèi dà ér chí agire in senso contrario
背后 (名) bèi hòu alle spalle
背面 (名) bèi miàn dietro
背叛   bè pàn tradire, ribellarsi
背诵   bèi sòng recitare
背信弃义   bèi xìn qì yì tradire un giuramento
背影 (名) bèi yĭng ombra, immagine (di spalle)
(名) bèi coperta
被告席   bèi gào xí banco degli accusati
被捕   bèi bŭ essere arrestato
被动   bèi dòng subire,passivo
被迫   bèi pò essere costretto
备荒   bèi huāng prepararsi in vista di calamità naturali
备战   bèi zhàn prepararsi in previsione di una guerra
     
 
(动) bēn accorrere
奔驰 (动) bēn chí correre a tutta velocità, galoppare
奔赴   bēn fù dirigersi verso
奔走 (动) bēn zŏu darsi da fare
锛子 (名) bēn zi ascia, scure
(量) bĕn (classificatore), origine, questo
本本儿 (名) bĕn benr libri
本事 (名) bĕn shi capacità, talento
本来   bĕn lái originariamente, una volta
本领   bĕn lĭng capacità
本色   bĕn sè colore naturale, carattere originario
本身   bĕn shēn personalmente
本性   bĕn xì natura, carattere
本意   bĕn yì intenzione
本质 (名) bĕn zhì forma, essenza
本子 (名) bĕn zi quaderno
笨重   bèn zhòng pesante, ottuso
(介) bèn verso
     
 
(象) bēng (onomatopeico)
(动) bèng sbocciare
迸发 (动) bèng fā esplodere
泵站   bèng zhàn stazione di pompaggio
(动) bèng saltare
     
 
(动) costringere
逼真 (形) bī zhēn fedele, somigliante
鼻梁   bí liáng setto nasale
鼻孔 (名) bí kŏng narice
鼻子 (名) bí zi naso
鄙薄 (动) bĭ bó disprezzare
笔记 (名) bĭ jì note, appunti
笔直 (形) bĭ zhí diritto
彼此 (代) bĭ cĭ reciproco
  comparare, paragonare
比较 (动,副) bĭ jiào paragonare, abbastanza, relativamente
比例 (名) bĭ lì proporzione
比如   bĭ rú per esempio
比赛   bĭ sài concorrere, gara, concorso
比重   bĭ zhòng parte, peso specifico
匕首 (名) bĭ shŏu pugnale
必然 (副) bì rán inevitabilmente, necessariamente
必然王国   bì rán wáng guó regno di necessità
必须 (助动) bì xū occorre, bisogna
必需品 (名) bì xū pĭn oggetti indispensabili
必要 (名,形) bì yào necessità, necessario
必要性   bì yào xìng necessità
必由之路   bì yóu zhī lù la sola via da seguire
弊病   bì bìng abusi, reati
碧翠 (形) bì cuì verde smeraldo
(动) chiudere, ostruire
闭塞   bì sè bloccare, ostruzione, difficoltà
(动) evitare, rifugiarsi
避免 (动) bì miăn evitare, scappare, sottrarsi a
(名) muro, parete
(名) braccio
臂膀 (名) bì băng spalla
臂章   bì zhāng bracciale, distintivo
庇护   bì hù protezione, ala
毕生   bì shēng tutta la vita
毕业 (动) bì yè diplomarsi
毕业生 (名) bì yè shēng diplomato
     
 
(动) biān redigere
(名) biān frusta
边疆 (名) biān jiāng regione di frontiera
边界   biān jiè confine, limite, frontiera
边区 (名) biān qū zona di frontiera
边儿 (名) biānr lato
边缘   biān yuán limite, bordo, confine
(形) biăn liscio, piatto, piano
扁担 (名) biăn dan bilanciere
辩护 (动) biàn hù difendere, giustificarsi, perorare
辩解 (动) biàn jiĕ spiegare
辩论   biàn lùn dibattito
辨认   biàn rèn distinguere, conoscere
辩证法 (名) biàn zhèng fă dialettica
辩证唯物论 (名) biàn zhèng wéi wù lùn materialismo dialettico
辨别   biàn bié distinguere, discernere
辫子 (名) biàn zi treccia, codino
(动) biàn cambiare
变本加厉   biàn bĕn jiā lì sempre di più
变成   biàn chéng diventare, trasformarsi
变法 (动) biàn fă riformare
变革   biàn gé cambiamento, rivoluzione, riforma
变更   biàn gēng cambiare, subire un cambiamento
变化 (名) biàn huà trasformazione, cambiamento
变色   biàn sè cambiare colore
变相   biàn xiàng metamorfosi, mutare aspetto
变压器   bià yā qì trasformatore
(量) biàn (classificatore), volta
遍野   biàn yĕ dappertutto (in luoghi incolti)
便 (副) biàn allora
便衣   biàn yī abiti quotidiani, vestiario comune
     
 
标榜   biāo băng far sfoggio di
标题   biāo tí titolo
标志 (动,名) biāo zhì segnalare, segno distintivo
标致 (形) biāo zhì grazioso
标准   biāo zhŭn criterio, modello, standard
表白   biăo bái spiegare, chiarire, discolparsi
表达   biăo dá manifestare, esprimere
表面   biăo miàn superficie, apparenza
表明   biăo míng mostrare
表示   biăo shì manifestare, indicare
表现   biăo xiàn provare, dimostrare, indicare
表演   biăo yăn recitare, rappresentare, spettacolo
表扬   biăo yáng lodare, elogiare
     
 
(动) biē trattenere (il respiro)
(动) bié appuntare (con uno spillo)
  bié non (imperativo negativo)
别的 (代) bié de altro
别看   bié kàn nonostante
别寻   bié xún cercar altro
     
 
湖滨 (名) (hú) bīn sponda, riva (di lago)
濒于   bīn yú essere sull'orlo di
  bīng ghiaccio
冰雹 (名) bīng báo grandine
冰川   bīng chuān ghiacciaio
冰凌   bīng líng ghiaccio
冰坨子 (名) bīng tuó zi ghiacciolo
(名) bīng soldato
兵力 (名) bīng lì forza militare
兵士 (名) bīng shì soldato
饼干 (名) bĭng gān biscotto
(名) bĭng manico, maniglia, impugnatura
  bìng affatto, inoltre, e
(动) bìng unire
并非   bìng fēi affatto, per nulla
并列 (动) bìng liè mettere/mettersi in riga
并排   bìng pái fianco a fianco
并且   bìng qiĕ inoltre, d'altronde, ma anche
(动,名) bìng essere malato, malattia
病房 (名) bìng fáng infermiera
病号 (名) bìng hào malato, degente
病情   bìng qíng stato della malattia
病人 (名) bìng rén malato, infermo
     
 
播送 (动) bō sòng emettere via radio
(名) onda
波澜壮阔   bō lán zhuàng kuò su larga scala, impetuosamente
波涛 (名) bō tāo onda
剥削   bō xuē sfruttare, sfruttamento
脖子 (名) bó zi collo
博物馆 (名) bó wù guăn museo
搏斗 (动) bó dòu combattere corpo a corpo
薄弱   bó ruò debole, vulnerabile
  tessuto serico, seta
伯母 (名) bó mŭ zia
     
 
卜唧 (象) bū jī (onomatopeico)
(动) prendere, afferrare
捕获 (动) bŭ huò catturare
(动) completare
补充 (动) bŭ chōng completare
(量) parte, sezione, (classificatore)
部队 (名) bù duì truppe, reparto militare
部分 (名) bù fen parte
部门 (名) bù mén dipartimento, filiale
部件   bù jiàn elementi, pezzi
部署   bù shŭ preparare, sistemare, disporre
(副) non
不安 (形) bù ān inquieto, inquietudine
不承认注意   bù chéng rèn zhŭ yì atteggiamento di non riconoscimento
不啻   bù chĭ disprezzare, guardare dall'alto in basso
不辞辛劳   bù cí xīn láo senza preoccuparsi della fatica
不错   bù cuò niente male, bene
不但... 而且...   bù dàn... ér qiĕ non solo... ma anche...
不得不 (副) bù dé bù non avere altra scelta che, essere obbligato
不断   bù duàn ininterrottamente
不顾   bù gù senza tener conto di
不管 (连) bù guăn qualsivoglia, non importa...
不过 (副) bù guò ciononostante
不慌不忙   bù huāng bù máng senza fretta
不加(思索)   bù jiā (sì suŏ) senza pensarci
不讲理   bù jiăng lĭ irragionevole
不解   bù jiĕ irrisolvibile, problematico, incomprensibile
不介意   bù jià yì senza preoccuparsi
不禁 (副) bù jīn inconsapevolmente
不仅 (连) bù jĭn non solamente
不久   bù jiŭ tra poco, da poco tempo
不倦 (形) bù juàn infaticabile
不利 (形) bù lì disinteressato, sfavorevole
不论 (连) bù lùn qualsiasi, non importa
不免 (副) bù miăn inevitabilmente
不平 (形) bù píng ingiusto, scontento
不破不立   bù pò bù lì senza distruggere non si può costruire
不切实际   bù qiè shí jì impraticabile, irrealizzabile
不求甚解   bù qiú shèn jiĕ superficialmente, senza approfondire
不屈   bù qū inflessibile, indomito
不屈不挠 bù qū bù náo indomito
不然 (连) bù rán altrimenti
不如 bù rú meno... di, è meglio...
不胜枚举 bù shèng méi jŭ innumerevole
不时 (副) bù shí di tanto in tanto, ogni tanto
不是...就是... bù shì... jiù shì... o... o..., se non è... è...
不舒服 bù shū fu a disagio, indisposto, scomodo
不同 (形) bù tóng diverso
不稳 bù wĕn instabile, instabilità
不息 bù xī senza fermarsi
不相干 bù xiāng gān non aver niente a che fare con
不像样 bù xi&aggrave;ng yàng in cattivo stato
不幸 (形) bù xìng infelice, sfortunatamente
不逊 (形) bù xùn presuntuoso
不要紧 bù yào jĭn non importante, non preoccuparti
不宜 bù yí non conviene, non è necessario
不以为耻翻译为荣 bù yĭ wéi chĭ făn yĭ wéi róng vantarsi invece di avere vergogna
不由得 (副) bù yóu de involontriamente
不由自主 bù yóu zì zhŭ perdere il controllo di sè
不远万里 bù yuăn wà lĭ non esitare a fare migliaia di chilometri
不择手段 bù zé shŏu duàn (agire) senza scrupoli
不止 bù zhĭ non soltanto
不住 bù zhù senza cessare di
不足道 bù zú dào insignificante, senza importanza
(名) stoffa, tessuto
布告 (名) bù gào avviso, comunicato
布谷鸟 (名) bù gŭ niăo cuculo
布景 (名) bù jĭng scena, scenario
布满 (动) bù (măn) estendere, diffondere (ovunque)
(名,量) passo, (classificatore)
步伐 bù fá passo, marcia
步枪 (名) bù qiāng fucile
步子 (名) bù zi passo