Jeo no 'ippo torero |
||
Jeo 'ippo Juanne 'Arina. Luvulesu, pitzinnu minore in tempus de laore, a manzanu e a sero, de voes e vaccas punghitore. Ma no 'ippo torero. Jeo no so mortu a sas chimbe de 'ortadie (che a Ignacio Sànchez). Jeo so mortu a s'arveschere in su creschere. No b'haiat pro me in s'arena un'isporta 'e carchina vattuta a isterrita, supra su sambene. A mie no m'han vattutu unu savanu biancu. Unu voe m'haiat incorratu in sa jaca 'e s'ortu. Ohi! Chi so mortu. A mamma happo cramatu a sa jaca 'e s'ortu.
Mamma est vennita a s'ortu. Apporrimi sa manu e 'ocaminde, mama, dae custa mala cama de sa terra 'e s'ortu. No mi lasses in terra che in fattu 'e gama. Cramami a babbu, mamma, chi torret dae gherra... -Itzu meu galanu, no lu potto cramare. Ca babbu est mortu in mare, e tue sese orfanu, itzu meu galanu. Tue lu des contare in donzi terra e portu chi hat tentu malu irgrabbu, itzu meu galanu. Tue lu des contare chi babbu est mortu in mare in donzi terra e portu chi babbu in mare est mortu.
|
Ohi sa calentura, sa calentura| Unu 'ilu luchente mi porria caente babbu, su mortu in mare, mi lu porriat caente a m'ampulare a caminu 'e chelos. M'ampulaiat a fiancu unu zovanu 'ertu, su solopattu abbertu de cristallu biancu e un'ispada in manos. E una 'erta in s'imbene che i sa mea. L'apompiaio jeo, m'apompiaiat isse: -Eres herido? Sisse. -Eres torero? Nosse. Vostè juchet in s'imbene una ferta abberta, che i sa mea. -Vostè es torero? -Yo soy un rey de leones. Gloria de Andalusìa -Tu eres torero? Nosse, vostè. Jeo no 'ippo torero. Jeo 'ippo Juanne 'Arina, pitzinnu minore. A manzanu e a sero, in tempus de laore, de voes e de vaccas punghitore. Ma no 'ippo torero. In sa jacca 'e s'ortu unu 'oe m'haiat incorratu: ma no 'ippo torero. -Calla, ninito,calla. Tu eres torero! Lo mas grande torero sardegnolo desmayado pequeno. Subimos juntos a los toros celestes. Toma tu mano pequena a esto herido leon, torero sardegnolito ninito del corazon.
Antoninu Mura Ena |