ATTO SECONDO
PERSONAGGI: Fedora, Bisenti, Maria. Franciscu, LUCI: soffuse, come nelle case d'altri tempi. MUSICA: pianto del bimbo, cani che abbaiano, ronzio di vespe All'aperura del sipario in scena c'è Fedora che dolcemente consola il bambino. SIPARIO MUSICA - registrata - ronzio di vespa, gatto che miagola e bimbo che piange Abarra asseliu... fra pagu papas.... Abarra asseliu fra pagu has a papai.... Ninna nanna.... Ninna nanna.... (pregando) Súrbile, Surbilè, lassa su sanguini de custu nozentè. De custa domu passanci deretta... e in s'aqua dettarinci deretta.
(Bussano alla porta e...) FEDORA Chìni ci est? MARIA (entra in scena vestita di cenci variopinti, tipici dei paesi orientali e in testa un cesto pieno di lenzuola, tovaglie, fazzoletti, ecc...e in mano una vecchia borsa. Va in giro per vendere) Seu zia Maria... Seu girendi po bendi arroba... BISENTI Cua su pipìu ca cussa portat scuminiga . Arrori mannu Nanta ca est Dracula (si alza, fa degli scongiuri ed esce di scena. FEDORA porta di fretta il bimbo
nell'altra camera e gli fa cenno di star zitto) FEDORA Irintiri, zia Maria, sezzatsì ... ge aressi pagu stanca... MARIA (con voce stanca e amareggiata) E... cara fèmina, sa stanchesa est sa mancu cosa, su malu est ca medas dìs non carrennexu a bendi nudda Cara fèmina, sa poboresa est tropu legia....
Ci nd est po totus... Zia Maria, dda arrichediri unu ziccheddu e aqua? MARIA Sissì chi fait su prexeri... si d'hat a pagai Deus... (Fedora va versa l'acqua e la porge) Grazias FEDORA A Deus grazias. Cun sa biscina, cun zia Cicita, femus arrexonendi de fustei; de cantu est stirocciara de una parti a s'atera... MARIA E... cara fèmina, Ddha bolit sci sutima? S'annu passau, hapu traballau tottus s'jerru po cosiri unu pagu e arroba... Sceti Deus sciri, cantu mi serbiant cussus scudus Andu deretta aunde sa prus arrica de sa bidda... (è interrotta)
Aundi? A domu de Pilos de oru... (è interrotta)
Sissì, propriu issa... Ddu scint ca est arrica... Fiant papendi, coscias de pudda, mannas coment e is coscias de pipieddu Mi ndi funt calaras is salias Beh Ita ha fattu? Hat pigau su crobetoxiu prus bellu. Balliat una Spagna, d'hat castiau tottu su traballu... E m'hat pregontau cantu si ddu bendemu e d'hapu nara dexi soddus... Cara fèmina, ddu sciri ita m'hat nau, cuss'anima cundennara? Ca dexi soddus fiant troppus, ndi bastiant ottu. Ottu soddus est s'alemusina....Mancu totu su traballu
Bella pudecca... Tanti ndi tenit pagu de dinai Tirat dinai finzas de is pisitus
(inciso) Cussa? Tenit s'anima cundannara, non castiat chini tenit abisongiu (continua) Comuncas.... ndi potat setti soddus... e hat nau ca non ndi teniat ateru... Atera ndi bolit?
Arraz' 'e genti! MARIA Miga est acabara? Passara pagheddu de tempus e a cussa fèmina di moriri su fillu... Beh... is malas linguas, hant nau? Ca dhat mortu sroga mia... po si dda fait pagai. Ita nanta? Ca sroga est sa Súrbile e ndi succiat su sanguini de is pipieddus....(interrotta)
E poita nanta ca est sa sroga?
... issa non est de innoi, est araba bistiri diversu de is aterus, si ponit cannacas chi innoi non ponint. Saffaciat a sa fentana cinqu bortas a sa dì, po arresai a Deus, chi issa zerriat Allah. Pregat totu aici: <<Alla u mamè!>>. Sa genti, dda castiada a spantu Fait oi . Fait crasi Is linguas malas chistionant, . Candu chistionant cara fèmina, Deus ndi campiri
Seus connoscendi tempus legiu... Candu c'est miseria, si depeus bòlli beni coment' 'e fradis... Deus non si ponit a giogai cun nosus... Biri, a su mancu in sa morti seus tottus agualis: arricus e poberus. Is pipius morrint, sa genti non sciri poita. est facili donai sa crupa a is aterus...a sa Sùrbile o sa strìa. e non depeus donai is crupas a chini est pòberu o non poreus biri... non depeus creai strias e sùrbiles MARIA (commossa, quasi piange) Sissì, est propriu aici: cara fèmina, fustei ge arrexonara beni. Pòberus sissì, ma malus nossì. FEDORA (cerca di consolarla) Imoi non ci pensiri... Preghiri de arrennesci a bendi is cosittedas Poita non andara a domu, de custa chi biviri innoi adoru? Cussa, tenit dinai e coru bonu....
Cun cai faci mi presentu a domu de is aterus? Dopu totu cussu chi nanta Sa genti timit, e non mi fait mancu brintai...
Non fazzara aici, bandiri inoi adoru.... est coru bonu... e non ascurtat is linguas malas. MUSICA registrata. cani che abbaiano ENTRA IN SCENA FRANCISCU (saluta) Deus si castiri
Deus castiri a totus.
Inzandus dda comprant sarroba?
Femus, propriu, chistionendi de chini tenit dinai e coru e pedra... Chi ddu su spagazziri Maumettu!!
Medas non sceti teniri unu coru de pedra... Tanti ndi tenint pagu de lingua . Ita narara ca ndi intendiri? (non ci crede, lo dice in modo ironico) E non nanta ca.. is pipius morrint poita cest una chi zerriant Sùrbile? Incapas, cest genti sciamera! Su lati sarvada. .non is prillisus
E... chi Deus non ci pensara.... Beh! Deu si depu lassai.... Sigu su giru... E po arribai a domu depu fait tretu longu.... FEDORA (si alza e le regala un pò di vedura) Abetiri pagu pagu...(prepara la verdura e la mette dentro la borsa) M'hat fatu meda prexeri de dessi bia... Candu torrada, bengada a s'agatai.... (saluta) Deus d'hat assistat
Deus assistara a tottus. MUSICA: pianto del bimbo, cani che abbaiano
Itest si ndest andara Dracula? FEDORA (risponde) Babbai, e non chistioniri aici Non pongara a menti is linguas malas Imoi sezzatsì e agiuridi, a non abbruxiài serba bidri (Bisenti e Franciscu vanno in un'altra camera Escono di scena)
(Il bambino piange.... la mamma va nell'altra camera, lo prende, lo porta in cucina, lo consola....) FEDORA Abarra asseliu... fra pagu papas.... Abarra asseliu pra pagu has a papai.... Ninna nanna.... Ninna nanna...Ninna oooh!! (Il pianto del bambino si sente sempre meno. Si addormentano e Fedora sogna) MUSICA e BALLETTO di spiritelli buoni es le Sa sùrbile non esiste perché non esiste nei pregiudizi di Fedora. SIPARIO FINE
CIXIRI © 1999 - I contenuti
appartengono ai rispettivi autori - Tutti i diritti riservati |
|