Giuseppe Zani
Alcuni scioglilingua |
|
Nàe Nàe, nàe a Nàe a crumpà 'n per de tanàe gh'ó 'ncuntràt el prét de Nàe el m'à dìt en do che nàe Mé gh'ó dìt che nàe a Nàe a crumpà 'n per de tanàe! |
Nave
Andavo, andavo a Nave a comperare un paio di tenaglie ho incontrato il prete di Nave e mi ha chiesto dove andavo Io gli ho detto che andavo a Nave a comperare un paio di tenaglie! |
Scioglilingua
giocato sul doppio senso causato da «nàe» - andavo - e «Nàe» - il paese di
Nave
|
|
Té che ta tàchet i tac «Té che ta tàchet i tac a töcc tàchem i tac a mé che mé ta i tacheró a té». "Chi?... Mé tacàt i tac a té? Tàchetei té i tò tac, té che ta tàchet i tac!" |
Tu che attacchi i tacchi «Tu che attacchi i tacchi a tutti attacca i tacchi a me e io li attaccherò a te». "Chi?... Io attaccare i tacchi a te? Attaccateli tu i tuoi tacchi, tu che attacchi i tacchi" |
Ve ne sono anche altre versioni.
|
|
Shic sac Gh'ó purtàt... Shic sac de shòc de shàles sècô shöl sulér |
Cinque sacchi Ho portato... Cinque sacchi di ceppi di salice secca sul solaio |
Noi la diciamo
così perché la nostra "s" non si aspira se è preceduta da una consonante,
|
|
En tré pignatì En tré pignatì bei pishinì pócô pàpô gh'è |
In tre pentolini In tre pentolini bei piccolini poca pappa c'è
|
I gnòc Rìe a ca che shó gnèc tróe i gnòc ma shó isé gnèc che i màe gnac |
Gli gnocchi Arrivo a casa che sono arrabbiato trovo i gnocchi ma sono così arrabbiato che non li mangio neanche
|
àrdô là àrdô là chèlô àcô là chè la 'à a cagà 'n chèlô ca là |
Guarda là Guarda là quella mucca là che va a cacare in quella casa là |
Scioglilingua detto...«de Muridónt» (di Monterotondo) da dire velocemente. Ne risulterà un "calà-calà-calà".
|
© Edizioni Cumpustéla
1998 |