My Way

Index ] About us ] The Project ] Agenda ] Roiate ] YAP ] Volunteers ] Awards ] What is Thought ] Music ] Nonsense ] Photo Gallery ] Guestbook ] Opinion Poll ] Summary ] Link ] Contact us ]


 

My Way
Frank Sinatra

Writer(s): Revaux/Francois/Anka
Notes : First performing by "Claude Francois" ("Comme d'habitude").
Translate and arranged by "Paul Anka" for "Franck Sinatra".

And now, the end is near; / Ed ora, vicina è la fine
And so I face the final curtain. / ed io fronteggio l'ultimo sipario
My friend, I'll say it clear, / amico mio, lo dirò chiaramente
I'll state my case, of which I'm certain. / chiarirò la mia situazione, per la quale non nutro alcun dubbio

I've lived a life that's full. / Ho vissuto una vita piena
I've traveled each and ev'ry highway; / Ho percorso ciascuna e tutte le strade
But more, much more than this, / e in più, molto di più
I did it my way. / Lo feci a modo mio

Regrets, I've had a few; / Rimpianti, ne ho avuti pochi
But then again, too few to mention. / e d'altra parte son troppo pochi per raccontarli
I did what I had to do / Feci quello che dovevo fare
And saw it through without exemption. / e senza nessuna esclusione

I planned each charted course; / pianificai ogni percorso tracciato
Each careful step along the byway, / ogni passo prudente lungo la scorciatoia
But more, much more than this, / e in più, molto di più
I did it my way. / Lo feci a modo mio

Yes, there were times, I'm sure you knew / Sì, ci furono delle volte, sono sicuro che tu hai saputo
When I bit off more than I could chew. / Che morsi più di quello che avrei potuto masticare
But through it all, when there was doubt, / ma nonostante tutto, quando ci fu un dubbio
I ate it up and spit it out. / lo mangiai e lo sputai
I faced it all and I stood tall; / fronteggiai tutto ciò
And did it my way. / e lo feci a modo mio

I've loved, I've laughed and cried. / Ho amato, ho riso e pianto.
I've had my fill; my share of losing. / ho avuto le mie soddisfazioni e la mia parte di sconfitte
And now, as tears subside, / ed ora che scendono le lacrime
I find it all so amusing. / trovo tutto così divertente

To think I did all that; / pensare di aver fatto tutto ciò
And may I say - not in a shy way, / e poter dire - non timidamente
"No, oh no not me, / "No, oh no, non io
I did it my way". / Io lo feci a modo mio"

For what is a man, what has he got? / Perché cos'è un uomo, cosa ha ottenuto?
If not himself, then he has naught. / se non se stesso, allora non ha nulla
To say the things he truly feels; / Dire le cose che sente veramente
And not the words of one who kneels. / e non le parole di un uomo che si inginocchia
The record shows I took the blows - / Il passato mostra che presi i miei colpi
And did it my way! / e che lo feci a modo mio!

Yes, it was my way... / sì, fu a modo mio!

 

Web Site design and powered by Maurizio Pittau
P r o g e t t o  u t o p i e
Copyleft © 2004 utopie Some rights reserved