DOWNLOAD
| |
L’Istituto
Superiore " A.Veronese"
est un lycée à
Montebelluna
dans le Nord-Est de l’Italie
|
|
L’Istituto Superiore Veronese se
trouve à Montebelluna (Trevise) une ville de 25.000 habitants, dans la
région Veneto, dans le Nord-Est de l’Italie. Il n’est qu’à 50 km.
de Venise!
Du point de vue économique, le
territoire est riche de petites et moyennes Industries; plusieurs produits
concernent les chaussures sportives (beaucoup d’entreprises célèbres
ont ici leurs sièges principaux). La plus importante entreprise aux
alentours est Benetton.
|
Armoiries
de Montebelluna |
|
Dans la région il y a aussi beaucoup d'attractions.
Parmi les autres: Padoue, un centre universitaire très renommé
dans le monde entier; Vérone, la maison de Juliette et Roméo; Asolo,
petite ville ancienne et médievale très intéressante sur la colline,
Cortina et les Dolomites, la mer Adriatique.
|
Notre école est un lycée public avec
700 étudiants environ, de 14 à 19 ans, ce sont surtout des filles.
Les matières fondamentales étudiées à
l’école sont:
|
Italien |
|
Anglais |
|
Mathémathiques |
|
Littérature |
|
Philosophie |
|
Histoire |
|
Art |
Les étudiants peuvent puis choisir
entre:
1.
Liceo Linguistico (anglais - allemand - français)
2. Liceo delle Scienze Sociali (Psychologie - Anthropologie
- et S. Sociaux)
3. Liceo delle Scienze Umane (Latin - Psychologie -
Art - Musique)
Les cours durent de 8 h à 13 h, tous les jours, du
lundi au samedi.
L’école offre la possibilité aux étudiants de
participer aux activités extra-curriculaires ( théâtre, informatique,
etc. ) pendant l’après-midi. |
Adresse: |
Istituto Superiore "A.
Veronese"
Viale della Vittoria 34
31044 MONTEBELLUNA (TV)
ITALIE |
Téléphone: |
++39 - 0423 601752
|
Fax: |
++39 - 0423 601970
|
e-mail: |
istmagmb@tin.it |
Les échanges culturels représentent
un moment très important de notre curriculum; nos étudiants passent de
10 à 20 jours dans le pays d'accueil et ils sont logés dans les familles
étrangères.
Même chose pour les
retrouvailles.
L’organisation de l’échange
prévoit les frais du séjour à la charge des familles accueillantes (entrées
aux musées, billets pour le transport) ou de l’école; le prix du
billet de l’avion et les frais d’assurance personnelle sont à la
charge de l’étudiant.
Même chose pour les étudiants
italiens à l’étranger; mais on peut prévoir d’autres solutions
possibles.
|
Nos
étudiants à St Louis (Missouri - USA) pendant l'échange
culturel avec Farmington High School, Farmington, Missouri
|
|
NOS PARTENAIRES:
|
Hilltop High School, San Diego, California, USA; |
|
The Upper Comprehensive School of
Porkkala,
Kirkkonummi, Finlandia. |
|
Tingagerskolen,
Ringe, Danimarca; |
|
Farmington High School,
Farmington, Missouri, USA; |
| Grup Scolar Transilvania,
Oradea, Romania |
|
Lowanna College,
Moe, Melbourne, Australia |
|
Lycée
Polyvalent Frédéric Joliot Curie, Dammarie lès Lys, Francia
|
|
ARTICLES DE NOS ETUDIANTS
Nous proposons dans la rubrique suivante des
articles rédigés en langue française par nos étudiants du Lycée
linguistique afin de leur donner l'opportunité de mettre en application
leurs compétences linguistiques. |
L’article
ci-dessous est le fruit de la collaboration entre le lycée « F.
Joliot-Curie » de Dammarie- Les –Lys et le lycée « A.
Veronese » di Montebelluna dans le cadre du jumelage des deux villes.
Il répond à une demande bien précise formulée par la municipalité de
la ville française aux élèves de notre école. Les professeurs des deux
lycées ont permis et encouragé la réalisation de cette collaboration.
|
NOËL
EN ITALIE
Linda
Martignago 5 F
Quelle
atmosphère fascinante et enchantée à Noël! Vous ne trouvez pas ?
En
Italie il y a deux dictons concernant cette fête : « A
Natale tutti sono più buoni » et « Natale con i
tuoi, Pasqua con chi vuoi».
En
Italie la tradition veut qu’on passe ces jours, surtout le 25 décembre,
avec la famille. Aimé surtout des enfants, qui ne vont pas à l’école
et reçoivent des cadeaux, Noël est devenu aujourd’hui la fête
la plus importante de l’année et non seulement pour sa
signification religieuse.
Autrefois,
Noël était, avant tout, une fête chrétienne qui était préparée,
pendant la période qui la précède, l' "Avent ", avec des prières
et des pénitences. Avant Noël, s'était répandu autrefois l'usage - qu'on
garde encore aujourd'hui - de chanter la "Stella": un groupe de
jeunes, portant une grande étoile parfois illuminée d'une bougie, s'en
allait dans les rues du village en chantant les chants de Noël.
Aujourd’hui
au cours du mois de décembre, on fait beaucoup de préparatifs : par
exemple on décore surtout l’arbre de Noël (un pin ou un sapin) avec de
petites boules, des bougies, des rubans scintillants; on fait la crèche
et on met des guirlandes et de petites lampes colorées dans toute la
maison.
Une
autre coutume de Noël est le « Presepe », c’est-à-dire la
représentation de la nativité de Jésus, avec des santons qui incarnent
les personnages de l’histoire sacrée : Marie, Saint Joseph,
les anges, les bergers et leur troupeau, le boeuf, l‘âne...et la Comète
qui indique le chemin aux Rois Mages.
Avant
tout, il faut dire qu’en Italie les traditions de Noël varient d'une région
à l'autre.
Dans certaines régions du nord de l'Italie c'est Sainte Lucie, le 13 décembre,
qui porte les cadeaux ; ailleurs c'est « Gesù Bambino »
ou « Babbo Natale ». Le 25 décembre le Père Noël
vole d’une maison à l’autre sur un traîneau tiré par des rennes, il
descend à travers la cheminée et il met les cadeaux
sous l’arbre.
Les
vacances de Nöel commencent le 22 décembre et se terminent à peu près
le 7 janvier, ainsi les étudiants ont quelques jours pour se détendre et
acheter les cadeaux pour la famille ou les amis.
Le
24 décembre, la tradition veut qu’on reste à la maison avec toute la
famille ; de même la tradition impose le poisson comme plat
pour le dîner. Après le dîner, on assiste à la Messe de minuit…et le
jour de Noël, on ouvre les cadeaux, on mange beaucoup (probablement trop !)
et s’il fait beau on va se promener un petit peu ou on va rendre visite
aux proches parents.
Le
26 décembre, « Saint Stéphane », on porte les cadeaux aux
amis. amis.
Mais le jour le plus amusant est le 31: la nuit de la Saint Sylvestre on
fait un réveillon et on attend le début de l’année qui va s’ouvrir.
Dans
quelques régions il y a la tradition de jeter par la fenêtre de vieux
objets pour fêter le nouvel an et pour effacer l’an qui va s’étendre.
Mais
ce n’est pas fini : les petits reçoivent les cadeaux non seulement
le 25 décembre, mais aussi le jour des Rois : c’est la
« Befana » qui apporte des jouets.
"La
Béfana vient la nuit, avec les chaussures toutes déchirées..."
Cette phrase populaire fait référence à un personnage incontournable de
la période de Noël en Italie.
Ce
personnage inconnu à l’étranger, est très connu en Italie.
La
Befana est une vieille sorcière, mal habillée et très laide. On peut
dire qu’ elle est en quelque sorte un Père Noël au féminin.
La
nuit du 5 janvier (jour de l’Epiphanie en Italie), elle monte ainsi sur
son balai et vole d’une maison à l’autre pour apporter des cadeaux
aux enfants.
La nuit, des chaussettes vides sont pendues au bord de la cheminée.
Le
lendemain matin, on les retrouve pleines de bonbons. Mais seulement les
enfants qui ont été sages vont avoir des cadeaux. En revanche, s’ils
n’ont pas été sages, elle remplit leurs souliers de charbon sucre
noirci (dans le temps c’était du vrai charbon).
Aujourd’hui
on peut trouver dans les magasins des chaussettes déjà prêtes, remplies
de friandises, "cri-cri", de pièces de monnaie au chocolat....
L’Italie
est renommée dans le monde entier aussi par sa cuisine et ces temps de fêtes
fleurent bon la boulangerie, la pâte d'amande et les fruits confits.
Quelles délices!
Le plus traditionnel
des gâteaux italiens est le moelleux « Panettone », sucré et
parsemé de délicieux petits fruits: raisins, fruits confits, agrumes. Il
a vu le jour à Milan vers 1490; rapidement on 1'adopta dans toute l'Italie,
des Alpes à la Sicile. A Milan, les hommes d'affaires prirent l'habitude
de donner le « Panettone » en cadeau à leurs clients pour Noël.
Pendant longtemps, le « Panettone » fut considéré comme un
luxe réservé à une petite élite.
Les
italiens dégustent aussi le « Pandoro », dont la popularité
suit de près celle du « Panettone ». Le « Pandoro »
ou pain doré est d'origine plus récente et, de ce fait même, plus représentatif
des goûts du jour. Haut, en forme spécifique d'arbre de Noël, il est
saupoudré de sucre glace, évocation de neige ou de scintillement d'étoiles.
De fait, si on le coupe horizontalement, chaque tranche ressemble à une
étoile. Mais il y a aussi le délicieux nougat "il
mandorlato"et le « Panforte » ou pain fort qui était, à
l'origine, une friandise de Sienne, en Toscane; sa popularité s'est étendue
sur toute l'Italie. Le Panforte est rond, composé d'amandes fraîches,
fruits confits, surtout d’ agrumes, d’épices et de miel. On peut le
servir avec du « Vin Santo » qui était, à une certaine époque,
le produit des monastères toscans.
Les
Ricciarelli sont populaires depuis des siècles. Ce sont des biscuits fins
en forme de diamants composés d'amandes entières fraîches et miel, nappés
de chocolat fin.
Est-ce
que vous avez faim ? Oui, Je crois.
Alors,
venez ici en Italie pour goûter ces délices !
Et
si vous voulez fêter, levez les verres pleins de mousseux italien et
criez: Joyeux Nöel !
|
|
VISITE AU
LYCEE SAINTE CLOTILDE DE STRASBOURG
Nous
voici de retour de Strasbourg!
Comme
prévu dans le programme, mercredi 12 mars nous avons été reçus au Lycée
Sainte Clotilde.
A
l'interieur du Lycée Sainte Clotilde |
Que
dire? Un accueil pour le moins coloré: les personnes et le lieu
nous ont transmis de la vitalité et, vous ne nous croirez jamais,
aussi une grande envie d’étudier!
Nous avons été accueillis le matin dans la salle des fêtes, où
une enseignante italo-francaise, Madame Gabriella Nadai, nous a
parlé du système éducatif français et du fonctionnement de l’édifice. |
Puis
nous avons visité l’école avec les étudiants eux-mêmes qui, comme Béatrice
pour Dante, nous ont guidés parmi les nombreuses salles de l’immense
lycée.
Vous
nous demanderez quel a été le lieu qui nous a le plus enthousiasmé…
essayez d’imaginer si, au lieu de nos apathiques “distributeurs de café”,
il y avait une pimpante cafeteria qui offre la possibilité de se
retrouver dans une atmosphère agréable, éventuellement en dégustant un
petit en-cas choisi parmi un menu adapté à tous les goûts.
…
et si tu ne te sens pas bien, tu ne dois pas apporter ton aspirine de la
maison et ta maman n’est pas obligée de venir te chercher parce qu’une
confortable infirmerie peut t’apporter un soutien physique et même
moral!
…
et pour ceux qui cherchent un lieu de spiritualité il suffit de pousser
une porte pour découvrir une agréable chapelle qui offre sérénité et
silence !
Cependant
la visite des laboratoires scientifiques, qui ne sont pas du même niveau,
a été un retour à la réalité.
Toutefois
il ne faut pas oublier que l’aspect le plus important, les études, est
toujours mis au premier plan: les étudiants passent une grande partie de
la journée à l’école, ils ont environ 8 heures de leçon par jour et
il y a des espaces pour étudier, faire des recherches dans une magnifique
bibliothèque et aussi se relaxer et déjeuner au self-service de la
cantine.
|
La
bibliothèque
|
De
toutes façons maintenant nous sommes rentrés à la maison et le souvenir
de cette expérience qui nous a permis d’entrer en contact et de connaître
une réalité scolaire différente et innovative par rapport à la nôtre,
et que tous les voyages scolaires ne permettent pas de vivre, restera pour
nous comme une couleur toujours vive et indélébile.
les étudiants
de la 4C
|
|
|