DOWNLOAD
| |
|
CON IL
CONTRIBUTO DELLA
BANCA DI CREDITO COOPERATIVO TREVIGIANO
FILIALE DI MONTEBELLUNA
VIA PIAVE 92 - TEL. 0423 603165
www.bcctrevigiano.it
|
|
|
SCAMBI CULTURALI
CON L'ESTERO |
|
I nostri progetti Comenius:
|
|
|
|
Dal nostro album fotografico: |
Scambi
culturali 2002-3 |
|
PERCHE' GLI SCAMBI
CULTURALI |
In
questi ultimi anni la nostra scuola cerca di offrire agli studenti,
specialmente a quelli del Liceo Linguistico, in alternativa alle normali gite
scolastiche, scambi culturali con scuole straniere. I nostri studenti si recano
in un Paese straniero, vi soggiornano per un periodo variabile tra i 10 e i 20
giorni, vivono in famiglia e frequentano la scuola. A loro volta, i partners
stranieri restituiscono la visita, vengono accolti in famiglia e frequentano le
lezioni presso di noi. Non mancano naturalmente le visite a luoghi di interesse,
anche se le finalità degli scambi sono culturali prima che turistiche.
Si tratta di
esperienze uniche, molto più complete e coinvolgenti delle normali gite
scolastiche; le finalità sono molteplici, e coinvolgono sia gli studenti con le loro
famiglie che gli insegnanti e la scuola nel suo complesso:
Per gli
studenti: |
ampliamento dei
propri orizzonti culturali grazie al confronto con il diverso, e
contemporanea riscoperta dei valori rappresentati dalla propria identità
culturale.
Tale processo coinvolge anche le famiglie degli studenti
partecipanti, nel momento in cui aprono le porte della propria casa ad un
ospite straniero; |
|
conoscenza non
superficiale di usi e costumi di un Paese straniero, attraverso la frequenza
della scuola, la condivisione della vita di famiglia e l'accoglienza a casa propria di uno studente straniero; | |
maturazione
della personalità e aumento della fiducia in se stessi, grazie ad
un'esperienza di apertura verso l'esterno e al superamento di difficoltà di adattamento ad abitudini diverse; | |
miglioramento
sostanziale delle competenze in una o più lingue straniere, che
vengono utilizzate, spesso per la prima volta, in situazioni
comunicative reali;
| |
conoscenza del
proprio territorio, dato che gli studenti preparano gli itinerari e le
visite offerte agli ospiti stranieri e fanno loro da guida nella scoperta
delle bellezze artistiche e naturali del nostro territorio.
|
|
Per la scuola nel suo complesso:
|
Ospitando per brevi periodi gruppi di studenti e
insegnanti stranieri, la scuola può aprirsi verso l'esterno e
confrontare esperienze diverse.
| |
Anche le classi e gli studenti non direttamente
coinvolti nello scambio possono trarne vantaggio; per esempio, gli
studenti ospiti visitano altre classi per momenti di incontro, di
conversazione e di conoscenza reciproca, utilizzando la lingua
straniera studiata;
| |
la presenza di ospiti stranieri può costituire
per tutte le classi lo spunto per lavori di approfondimento sul Paese
a cui gli ospiti appartengono. |
|
Per gli insegnanti: |
a tutti gli insegnanti della scuola, anche quelli
non direttamente coinvolti nell'organizzazione dello scambio, viene data
l'opportunità di crescere professionalmente, attraverso il confronto
con colleghi stranieri e sistemi educativi diversi. |
|
|
Ma bisogna anche sapere che.....
... uno scambio culturale non è una vacanza nel bel
mezzo dell'anno scolastico o un viaggio di istruzione un po' più lungo:
è un modo
diverso di fare scuola, con tutti gli obblighi e le responsabilità
connesse. A fronte di una grande opportunità di crescita culturale, e -
perchè no? - di sano divertimento, gli studenti debbono avere piena
coscienza delle loro responsabilità di testimoni e rappresentanti della
propria cultura e della propria nazione di fronte a degli ospiti stranieri
o in un Paese straniero. Da questo fatto discende la necessità di valutazioni e autovalutazioni: per
questa ragione è stato predisposto anche un questionario di autovalutazione che
permette agli studenti di riflettere sulla realtà dello scambio e sulle
possibili difficoltà che dovranno affrontare. L'accettazione e la sottoscrizione dei
diversi punti del questionario rappresenta una condizione necessaria per
partecipare all'esperienza. Copia del
questionario di autovalutazione è disponibile nella sezione Download. |
|
I NOSTRI PARTNERS:
|
Hilltop High School, San Diego, California, USA; | |
The Upper Comprehensive School of
Porkkala,
Kirkkonummi, Finlandia. | |
Tingagerskolen, Ringe, Danimarca; | |
Farmington High School,
Farmington, Missouri, USA; | | Grup Scolar Transilvania,
Oradea, Romania | |
Lowanna College,
Moe, Melbourne, Australia | |
Lycée
Polyvalent Frédéric Joliot Curie, Dammarie lès Lys, Francia
|
|
Scambi già realizzati o
in corso di realizzazione/progettazione |
I nostri
studenti sono andati a scuola a.... |
Anno
scolastico |
Scuola
partner |
Classi
Interessate |
n° allievi
partecip. |
Docenti
accompagnatori |
Durata
(gg) |
1998 - 1999 |
Farmington High School
Farmington, Missouri, USA |
5 F |
25 |
Nicoletta Galante
Fiorella Binotto |
21 |
1999 - 2000 |
Tingagerskolen,
Ringe, Danimarca |
4 E |
30 |
Bruna Carnio
Claudia Riolfo |
10 |
1999 - 2000 |
Gymnasium
Liestal
Basilea, Svizzera |
3 E - 3 F |
32 |
Isabella Coccia
Tiziana Bof |
10 |
2000 - 2001 |
Farmington High School
Farmington, Missouri, USA |
5 F |
18 |
Nicoletta Galante
Ettore Menegon |
18 |
2000 - 2001 |
Tingagerskolen,
Ringe, Danimarca |
3 E - 3 F |
30 |
Bruna Carnio
Claudia Riolfo |
10 |
2000 - 2001 |
Hilltop High School
San Diego, California, USA |
4 F |
17 |
Carol Power
Diego Tesser |
18 |
2001 - 2002 |
Tingagerskolen
Ringe, Danimarca |
3 E - 4 A |
18 |
Bruna Carnio
Susanna Brunello |
10 |
2001 - 2002 |
Upper Comprehensive School of Porkkala
Kirkkonummi, Finlandia |
3 F |
22 |
Nicoletta Galante
Ettore Menegon |
14 |
2002 - 2003 |
Tingagerskolen
Ringe, Danimarca |
3 E |
23 |
Claudia Riolfo
Loretta Menegon |
10 |
2002 - 2003 |
Hilltop High School
San Diego, California, USA |
4 F |
22 |
Nicoletta Galante
Ettore Menegon |
18 |
2002 - 2003 |
Lowanna College,
Moe, Melbourne, Australia |
3 G |
17 |
Sabrina Calò
Diego Tesser |
18 |
2002 - 2003 |
Grup Scolar Transilvania,
Oradea, Romania |
3 C - 3 D |
17 |
Annalisa Berton
Giuseppe De Bortoli |
14 |
2002 - 2003 |
Lycée
Polyvalent
Frédéric Joliot Curie, Dammarie lès Lys, Francia |
3 F |
22 |
Maria Raccamari
Diego Tesser |
10 |
.... mentre
abbiamo avuto il piacere di ospitare, o accoglieremo presto,
gli studenti provenienti da: |
Anno
scolastico |
Scuola
partner |
nostre
classi |
n° allievi stranieri
partecipanti |
Docenti
accompagnatori |
Durata
(gg) |
1998 - 1999 |
Farmington High School
Farmington, Missouri, USA |
4 F |
12 |
Lea Eaton |
20 |
1999 - 2000 |
Gymnasium
Liestal
Basilea, Svizzera |
3 E - 3 F |
24 |
|
10 |
1999 - 2000 |
Tingagerskolen,
Ringe, Danimarca |
4 E |
30 |
Anne Hansen |
10 |
1999 - 2000 |
Farmington High School
Farmington, Missouri, USA |
4 F |
11 |
Lea Eaton
Denise Schimweg |
20 |
2000 - 2001 |
Tingagerskolen,
Ringe, Danimarca |
3 E - 3 F |
20 |
Anne Hansen
Lone Funder
Leanne Crawford |
10 |
2001 - 2002 |
Upper Comprehensive School of Porkkala
Kirkkonummi, Finlandia |
3 F |
20 |
Leena Konttinen,
Kati Lindroos,
Tuovi Ruokolainen |
14 |
2002-
2003 |
Tingagerskolen,
Ringe, Danimarca |
3 E |
|
|
|
2002-
2003 |
Hilltop High School
San Diego, California, USA |
4 F |
18 |
Maryon Lopez
Hortensia Bryan |
7 |
2002-
2003 |
Grup
Scolar Transilvania
Oradea, Romania |
3 C - 3 D |
|
Linda Mura
Calin Bacter |
|
2002-
2003 |
Lycee
Frederic Joliot-Curie
Dammarie les Lys - France |
3 F |
23 |
Laurence Porte
Philippe Torlay |
10 |
|
UN'INTERESSANTE ALTERNATIVA:
I SOGGIORNI LINGUISTICI
In alternativa agli scambi culturali,
vengono proposti ad alcune classi i soggiorni linguistici; si tratta di
progetti didattico-educativi elaborati dai docenti di lingue straniere
(inglese, francese, tedesco), che mirano al conseguimento di obiettivi
culturali-linguistici nel contesto di una realtà semiscolastica
straniera.
Gli studenti, cioè, frequentano per
un periodo di circa 10 giorni un corso intensivo di
lingua tenuto da un insegnante madrelingua presso
un'istituzione scolastica straniera, alloggiando in un college (foyer) o
in famiglia.
E' una formula
ideale per vivere un'esperienza internazionale, condivisa con
studenti provenienti da ogni parte del mondo, come Inghilterra, Germania,
Francia, Canada, Spagna, ecc., usufruendo anche di opportunità culturali
programmate dalla scuola italiana di provenienza.
Possono essere offerte, tra le altre
attività: visite a musei, mostre e monumenti d’arte, rappresentazioni
teatrali, cinema in lingua straniera.
Sono previste anche attività per il
tempo libero programmate all’interno della struttura, come piano bar,
serate in musica o escursioni.
I corsi di lingua possono essere
personalizzati e servire quindi alla preparazione agli esami di
certificazione. |
|
|