ANTONIO BELLUSCI, Il Telaio a Frascineto nei testi originali italo-albanesi con traduzione italiana.
Ed. Centro Ricerche "G. Kastriota", Cosenza 1990, II ediz., pp. 144 , f. 24 per 17, lire 35.000
Il prof. Daniele Gambarara scrive che "questo lavoro sul Telaio č un modello di finezza d'indagine". (Rivista Italiana di Dialettologia, Bologna, n. 11, 1978, p.185).
Indice /Pėrmbajtje / del volume
* Presentazione di Giuseppe TREBISACCE
* Nota bio-bibliografica di Carmelo CANDREVA
* Oggetto metodo e fine della ricerca
* Nota fonetica
I parte:
Testi originali nella parlata di Frascineto / "Tekste origjinale tek e folmja e Frasnites"
1. Detti sul telaio / "Tė thėna mbi argalinė"
2. Racconti sul telaio / "Pėrralla mbi argalinė"
3. Credenze popolari sul telaio / "Besime popullore mbi argalinė"
4. La tessitura / "Tė iejturit"
5. I prodotti del telaio / "Prodhimet e argalisė"
6. Armature e rimetaggio / "Armatura e tė mitosurit"
7. La liscivia dei tessuti / "Finja e ijturavet"
8. Canti in musica sul telaio / "Kėngė mė muzikė mbi argalinė"
II parte
1. Il significato del telaio / "Interpretimi i argalisė": motivi della scelta - il valore del telaio all'interno della comunitą arbėreshe - mezzi e tecniche nella lavorazione - tradizione arbėreshe ed etnia - materiale illustrativo
2. Bibliografia