|
L'ARTE di SCRIVERE
Sito di arte e letteratura di La Torre Maria Cristina
|
|
MENU'
*************
opere tradotte
|
Piccolo amore
Piccolo amore.
Piccolo fiore selvaggio.
Anelito ricordo
nasce nel cuore
nel mio cuore
sofferente di passione.
Anima mia
quale linguaggio
devo conoscere
per aprire le porte del paradiso,
del mio paradiso.
L'amore insulta
la mia ragione,
mi porta al delirio
che i sensi soffoca
sotto le onde del mare
in tempesta.
.............................................................
Pequeño amor.
Pequeña flor salvaje.
Anhelo recuerdo
nace en el corazón
en mi corazón
dolorido de pasión.
Mi alma
cuál lenguaje
tengo que conocer
para abrir las puertas del paraíso,
de mi paraíso.
El amor insulta
mi razón,
me lleva al delirio
qué sentidos ahoga
bajo las olas del mar
en tempestad.
.................................................................................
Small love.
Small wild flower.
Gasp memory
it is born in the heart
in my heart
suffering of passion.
My soul
what language
I have to know
to open the doors of the heaven,
of my heaven.
The love insults
my reason,
bring me to the delirium
what the senses it suffocates
under the waves of the sea
in tall tide.
................................................................
Kleine Liebe.
Kleine wilde Blume.
Keuchen Sie Gedächtnis
es wird im Herzen geboren
in meinem Herzen
das Leiden von Leidenschaft.
Meine Seele
welche Sprache
Ich muß wissen
um die Türen des Himmels zu öffnen,
von meinem Himmel.
Die Liebe beleidigt
mein Grund,
bringen Sie mich zum Delirium
das was die Sinne, die es erstickt,
unter den Wellen des Meeres
in großen Gezeiten.
...........................................................
Petit amour.
Petite fleur sauvage.
Halètement je rappelle
il naît dans le coeur
dans mon coeur
souffrant de passion.
Mon âme
quel langage
je dois connaître
pour ouvrir les portes du paradis,
de mon paradis.
L'amour insulte
ma raison,
il me porte au délire
que les sens il étouffe
sous les flots de la mer
en haute marée.
...............................................................
Amor pequeno.
Flor selvagem pequena.
Ofegue memória
nasce no coração
em meu coração
sofrendo de paixão.
Minha alma
que idioma
Eu tenho que saber
abrir as portas do céu,
de meu céu.
O amor insulta
minha razão,
me traga ao delírio
isso que os sensos que sufoca
debaixo das ondas do mar
em maré alta.
|
Poesie tradotte
|
|
*nelle versioni straniere ci sono delle modifiche
in the foreign versions there are some hanges
nas versões estrangeiras há algumas mudanças
en las versiones extranjeras hay modificaciones
dans les versions étrangères y a des modifications
es gibt einige Änderungen in die fremden Versionen
|
|
|
|
|